Traduction de "contribute value" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Contribute - translation : Contribute value - translation : Value - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Regulators contribute no value to this high speed evolutionary process. | Les organismes de contrôle ne contribuent en aucun cas au processus d évolution ultrarapide. |
Will intra South value chain development contribute significantly to poverty reduction? | Le développement d'une chaîne de valeur intrasud contribuera t il considérablement à la réduction de la pauvreté? |
All three have their particular value and something special to contribute. | Tous trois revêtent une valeur particulière et ont quelque chose de spécial à nous apporter. |
A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts. | Une capacité civile de réaction rapide de l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée aux efforts internationaux de consolidation de la paix. |
The project will add value and contribute to fostering the development of e business in the region. | Le projet apportera une valeur ajoutée et contribuera à promouvoir le développement du commerce électronique dans la région de la CEE. |
The Community could, however, contribute by providing added value, for example through supporting the development of assessment methods. | La Communauté pourrait y contribuer toutefois, grâce à l'apport d'une valeur ajoutée, en soutenant le développement des méthodes d'évaluation. |
4.5.3 In terms of the value of agricultural production, plant production contributes over two thirds of the overall value, while animal production and services contribute around 30 and 2.4 respectively. | 4.5.3 En termes de valeur de la production agricole, la production végétale représente plus de deux tiers de la valeur totale, tandis que la part de la production animale et des services s'élève à environ 30 et 2,4 , respectivement. |
The value of the day devoted to general discussion would be enhanced if external experts were to contribute to it. | Avec la contribution de spécialistes venus de l apos extérieur, la journée du débat général présentera un intérêt accru. |
'bulking agents' are substances which contribute to the volume of a foodstuff without contributing significantly to its available energy value | Les agents de charge sont des substances qui accroissent le volume d une denrée alimentaire, sans pour autant augmenter de manière significative sa valeur énergétique. |
By actively engaging with your network, you can contribute value to your online community and inspire them to do the same. | En vous engageant activement sur votre réseau, vous pouvez ajouter une valeur à votre communauté en ligne et les inciter à faire de même. |
This certificate will certainly be of great value as a signal within the markets and will contribute significantly to energy saving. | Ce certificat aura incontestablement une grande valeur en tant que preuve sur les marchés et contribuera de manière significative à l'économie d'énergie. |
The value of each individual in the society is not for the State to determine but up to each individual s ability to contribute and value add his her firm in the economy. | Ce n'est pas à l'État de déterminer la valeur de chaque individu, mais c'est à chaque individu de contribuer et d'ajouter de la valeur à son entreprise dans l'économie selon ses capacités. |
Several elements such as efficiency, technological innovation and complementarities with other distribution channels contribute to create value in an e tourism strategy. | Plusieurs éléments tels que l'efficacité, l'innovation technologique et les complémentarités avec d'autres circuits de distribution contribuent à créer de la valeur dans toute stratégie de tourisme électronique. |
Today these percentages have varied and the technology adds 85 of the success, while the drivers contribute with 15 to the added value. | Aujourd'hui ces pourcentages ont changé et la technologie représente le 85 du succès, pendant que les pilotes apportent le 15 de la valeur ajoutée. |
Farms use assets acquired from households and other legal entities to generate output and contribute to value added within the economy (Figure 1). | Les entreprises agricoles utilisent des actifs acquis auprès de ménages et autres personnes morales pour générer une production et pour contribuer à produire de la valeur ajoutée dans l'économie (fig. |
4.3.2 As SMEs are increasingly involved in value chains, they should be given the possibility to adequately contribute to the making of standards. | 4.3.2 Les PME étant de plus en plus intégrées aux chaînes de valeur, elles devraient pouvoir contribuer de manière appropriée à l'élaboration des normes. |
1.14 This paper discusses the way the EU can better contribute to maintaining important (value added) parts of the supply chain in Europe.5 | 1.14 Le présent document traite de la façon dont l'UE pourrait contribuer davantage au maintien en Europe de parties importantes (génératrices de valeur ajoutée) des chaînes d'approvisionnement5. |
4.10.1 The ideas programme, which seeks to promote excellence, will offer European added value and contribute to the EU s competitiveness in the global context. | Le programme spécifique Idées, axé sur la promotion de l'excellence, entraînera une valeur ajoutée européenne et contribuera à la compétitivité de l'UE sur la scène mondiale. |
All these factors also contribute to explain why Latvia remains specialised in relatively low tech sectors and in transit activities without much value added. | Tous ces facteurs contribuent à expliquer le fait que la Lettonie continue à se spécialiser dans des secteurs à contenu technologique relativement faible et des activités de transit générant peu de valeur ajoutée. |
Chris was asked to contribute to the project, and based on what he wrote we learn the following about the internet and the value of information | Sur Internet, l information est instantanée. |
She reiterated the value of the partnership with UNICEF and said that the country programme would contribute to the attainment of the Government's goals for children. | La représentante a réaffirmé la valeur du partenariat avec le Fonds et dit que le programme de pays aiderait le Gouvernement à atteindre les objectifs relatifs aux enfants. |
6.3 There is a lack of policy for the IICs (initial and intermediate companies) of the EU that contribute at different points along the value chain. | 6.3 L'on constate un manque de politiques ciblant les entreprises initiales et intermédiaires (EII) de l'UE qui apportent leur contribution à différentes stades de la chaîne de valeur. |
7.3 There is a lack of policy for the IICs (initial and intermediate companies) of the EU that contribute at different points along the value chain. | 7.3 L'on constate un manque de politiques ciblant les entreprises initiales et intermédiaires de l'UE qui apportent leur contribution à différentes stades de la chaîne de valeur. |
So, in spite of the persistent problems, of which I am aware, these programmes are of positive value and contribute something to the people of Europe. | Donc, malgré les problèmes qui subsistent, et je les connais, ces programmes sont positifs et ils apportent quelque chose aux populations. |
Contribute | Participez |
Contribute... | Contribuer... |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Est ce valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires, valeur pour les actionnaires ? |
Action at European level must contribute true added value to that taken at national, regional or local level and must have an optimum impact on each European player. | L intervention à l échelon européen doit apporter une vraie valeur ajoutée en complément des actions nationales, régionales ou locales et son impact auprès de chaque acteur européen doit être optimal. |
Although services contribute around 70 of the gross value added to the EU27 the total contribution to trade was only 20 during the relatively prosperous period of 20066. | Bien que les services contribuent à hauteur de 70 environ à la valeur ajoutée dans l'UE27, leur contribution totale à l'ensemble des échanges s'élève à moins de 20 pour l'année relativement prospère de 20066. |
Applications based on GALILEO and EGNOS would contribute decisively to the development of a knowledge base society and to the creation of high value jobs within the EU. | les applications basées sur Galileo et EGNOS contribueraient de manière décisive au développement d une société fondée sur la connaissance et à la création d emplois de qualité au sein de l UE. |
There is already practical cooperation in the purchase of military equipment, and I do not believe that the creation of a European institute would contribute any added value. | À l'heure actuelle, nous avons déjà une collaboration pratique en matière d'achat d'équipement militaire, et je ne crois pas que la création d'un institut européen ajoute un quelconque plus. |
Contribute Suite | Contribuer à la série |
Nominal value Nominal value | Valeur nominale Valeur nominale |
Nominal value Nominal value | Valeur nominale |
Value Unit value Volume | Valeur Valeur unitaire Volume |
Value 1 Value 2 | Valeur 1 Valeur 2 |
2) European Community action is likely to contribute to public value by providing a platform for implementation and mutual learning which combines standardisation of reporting with diversity of service. | 2) l action de la Communauté devrait contribuer au bien public en offrant une plate forme de mise en œuvre et d apprentissage mutuel dans le domaine concerné, alliant l harmonisation des procédures de notification et la diversité des services. |
3.3.2 As SMEs are increasingly involved in value chains and thus must comply with standards, they should be given the possibility to adequately contribute to the making of standards. | 3.3.2 Les PME étant de plus en plus intégrées aux chaînes de valeur et étant dès lors tenues de se conformer à un certain nombre de normes, elles devraient pouvoir contribuer de manière appropriée à l'élaboration de ces dernières. |
Finally, since the spirit of enterprise is inseparable from the notion of responsibility, we should establish clearly what Europe can contribute as added value in terms of business policy. | Enfin, l'esprit d'entreprise étant indissociable de la notion de responsabilité, établir clairement en quoi peut consister la plus value européenne en matière de politique d'entreprise. |
It is most important to encourage the farmer to contribute greater added value to his products and for that added value to come from greater participation in direct sales and in the industrialization and processing of his products as well as in their marketing. | C'est la conjugaison de tous ces paramètres qui détermineront en grande partie le revenu de l'agriculteur. |
All value is perceived value. | Toute valeur est une valeur perçue. |
Business confidence has surged, the local currency has appreciated in value against the dollar and international donors have showed willingness to contribute to the reconstruction and economic recovery of Lebanon. | La confiance a nettement progressé dans les milieux d apos affaires, la monnaie locale s apos est appréciée par rapport au dollar et la communauté internationale des donateurs s apos est montrée prête à contribuer à la reconstruction et à la relance économique du pays. |
3.3 In economic terms, aquaculture and coastal tourism contribute the total economic gain representing 5.4 million jobs and generating a gross added value of almost EUR 500 billion a year. | 3.3 En termes économiques, l'aquaculture et le tourisme côtier contribuent à la prospérité économique dans son ensemble ils représentent 5,4 millions d emplois et génèrent une valeur ajoutée brute de près de 500 milliards d'euros par an. |
4.11.1 This programme, which seeks to promote excellence in all areas of science and technology, will offer European added value and contribute to the EU's competitiveness in the global context. | 4.11.1 Ce programme, axé sur la promotion de l'excellence dans tous les domaines scientifiques et technologiques, entraînera une valeur ajoutée européenne et contribuera à la compétitivité de l'UE sur la scène mondiale. |
4.8.1 This programme, which seeks to promote excellence in all areas of science and technology, will offer European added value and contribute to the EU's competitiveness in the global context. | 4.8.1 Ce programme, axé sur la promotion de l'excellence dans tous les domaines scientifiques et technologiques, entraînera une valeur ajoutée européenne et contribuera à la compétitivité de l'UE sur la scène mondiale. |
Related searches : Contribute Added Value - Contribute A Value - Contribute Greatly - Contribute For - Strongly Contribute - Can Contribute - Contribute Money - Contribute Through - Actively Contribute - Contribute Capital - Contribute Knowledge - Contribute Funds - Contribute Positively