Traduction de "apporter une valeur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apporter - traduction : Apporter - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Apporter - traduction : Apporter - traduction : Valeur - traduction : Apporter une valeur - traduction : Apporter une valeur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
3.6.1 Les ALE doivent apporter une valeur ajoutée réelle. | 3.6.1 FTAs need to provide real added value. |
l'action au niveau communautaire peut apporter une valeur ajoutée. | action at European level can add value. |
Je souligne qu'ils doivent apporter une valeur ajoutée au processus. | I emphasise that they have to add value to the process. |
1) Apporter de la valeur ajoutée. | 1) Providing added value. |
Eurojust doit apporter une réelle valeur ajoutée par rapport aux instruments existants. | Eurojust should bring real added value compared with the existing instruments. |
Une nouvelle recommandation ne devrait pas apporter une valeur ajoutée permettant de remédier aux problèmes actuels. | An additional Recommendation is not expected to bring an added value to tackle the current problems. |
f) Aider à mettre en valeur les ressources humaines et apporter une assistance technique | (f) Assisting with human resources development and technical assistance |
La Communauté doit pouvoir agir partout où elle peut apporter une valeur ajoutée supérieure. | It has to be possible for the Community to act wherever this makes it possible to achieve improved and increased European added value. |
3.2 La première phase correspond à une modernisation, et la seconde consiste à apporter une valeur ajoutée. | 3.2 The first phase is concerned with modernisation and the second phase is concerned with adding value. |
1.3 L'UE peut apporter une valeur ajoutée non négligeable au travers d'une politique d'immigration commune. | 1.3 By means of a common immigration policy, the EU can provide considerable added value. |
Tous trois revêtent une valeur particulière et ont quelque chose de spécial à nous apporter. | All three have their particular value and something special to contribute. |
3.4 La protection des consommateurs constitue un domaine dans lequel l'UE peut réellement apporter une valeur ajoutée. | 3.4 Consumer protection is an area where the EU can indeed bring added value. |
Apporter une valeur ajoutée aux produits pour accroître la compétitivité des différents opérateurs (producteurs, transformateurs et distributeurs). | adding value to products in order to increase the competitiveness of operators (producers, processors and distributors). |
Un PRES peut apporter une valeur ajoutée au projet européen et présente un intérêt social très important. | An ESRP can add value to the European project and is of strong social interest. |
Les réformes des systèmes de protection sociale sont elle menées de façon à apporter une valeur ajoutée? | Are reforms of welfare systems being adapted to give added value? |
L'Union peut apporter une valeur ajoutée en soutenant des projets innovants dans le domaine des nouvelles technologies. | The EU can bring added value by supporting innovative and new technology projects. |
Certains ejidatarios se contentent de récolter leur bois et de le vendre. D'autres veulent apporter une valeur ajoutée. | There are those who are satisfied with harvesting their wood and selling it, there are those who want to add an added value. |
L'UE peut apporter une valeur ajoutée à ce domaine en soutenant des projets novateurs utilisant les nouvelles technologies. | The EU can bring added value to this area by supporting innovative, new technology projects. |
les contrats de sous traitance qui augmentent le coût d'exécution du projet sans apporter une valeur ajoutée correspondante | subcontracting which adds to the cost of execution of the project without adding proportionate value to it |
1.3 La protection des consommateurs constitue un domaine dans lequel l'UE peut apporter une valeur ajoutée à ses citoyens. | 1.3 Consumer protection is an area where the EU can bring value added to its citizens. |
3.6 La protection des consommateurs constitue un domaine dans lequel en particulier l'UE peut réellement apporter une valeur ajoutée. | 3.6 Consumer protection is an area where in particular the EU can indeed bring added value. |
Une capacité civile de réaction rapide de l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée aux efforts internationaux de consolidation de la paix. | A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts. |
Il apparaît nécessaire de lancer une analyse d impact sur la valeur ajoutée qu une initiative législative au plan communautaire pourrait apporter. | An impact analysis is thus needed to establish the value added of any Community level legislative initiative. |
Un système de prêt interinstitutionnel existe mais pour y participer il est nécessaire de pouvoir y apporter une valeur ajoutée. | An inter institutional lending system already existed, but in order to participate in it, one had to be able to provide added value. |
1.2 Il importe, pour apporter une valeur ajoutée, de savoir ce qui existe déjà pour s'en inspirer et aller plus loin. | 1.2 The importance of knowing what already exists and carefully building on it will add value. |
Ce qu'on peut également dire, c'est qu'un tel accord n'a pas une énorme valeur si nous ne parvenons pas à apporter une véritable aide. | The second thing that can be said is that such an agreement is not really, of course, worth very much if we do not arrange for proper aid. |
Les actions d'échange de bonnes pratiques doivent être structurées de manière à apporter des résultats concrets et garantissant une valeur ajoutée communautaire. | Actions to exchange best practice should be structured in such a way as to produce tangible results and to guarantee added value for the Community. |
apporter une plus grande valeur ajoutée aux produits en vue d'accroître la compétitivité des différents opérateurs du marché (producteurs, transformateurs et distributeurs). | adding greater value to products in order to increase the competitiveness of market operators (producers, processors and distributors). |
Une action cohérente et coordonnée au niveau de l'UE peut apporter une valeur ajoutée et renforcer l'impact global dans le respect des initiatives nationales autonomes. | A coherent and coordinated EU level action can add value and enhance the overall impact, whilst respecting the autonomy of national initiatives. |
1.2 Le CESE estime que les objectifs prévus dans le cadre de cette Année sont propres à apporter une valeur ajoutée européenne aux citoyens. | 1.2 The EESC considers that the objectives set for the year are such that they will secure added value for the European public. |
Une approche européenne peut apporter une valeur ajoutée aux efforts déployés par les États membres pour relever le défi de l'emploi, tout en évitant des effets de distorsion. | A European approach can add value to Member States' efforts to meet the employment challenge, whilst avoiding distortive effects. |
Il est nécessaire de disposer d'un cadre européen commun pour apporter une valeur ajoutée aux actions à tous les niveaux et aider à surmonter les difficultés. | A joint European framework is needed to add value to actions at all levels and to help overcome the difficulties. |
Mais en ajoutant des pièces jointes à vos publications, vous pouvez apporter une valeur ajoutée à votre public chaque fois que vous vous adressez à lui. | Now adding additional attachments to your posts can allow you to offer your audience an added value on everything that you are delivering to them. |
L'action au niveau communautaire se justifie lorsqu'elle peut apporter une valeur ajoutée lorsque les États membres, en agissant ensemble, peuvent accomplir plus que s'ils agissaient isolément. | Action at Community level is justified where it can provide value added where, by acting together, the Member States can achieve more than if they were to act alone. |
Néanmoins il semble que ce programme ait été initialement conçu pour apporter une valeur ajoutée européenne en complétant les actions mises en ?uvre au niveau national. | It also serves as a model of good practice at a European level. Nevertheless, it seems it was conceived initially to bring European added value by complementing measures implemented at a national level. |
Mes propos n'entament en rien la grande valeur du rapport De Vries, cependant, je souhaitais les apporter en complément. | How are the results of the individual research pro grammes actually affecting the development of Com munity policies? |
L'industrie pharmaceutique devrait apporter une contribution en nature d'une valeur totale équivalant à 1 milliard d'euros, tandis qu'une contribution financière du même montant sera versée par l'UE. | A total volume of EUR 1 billion in kind contribution from the pharmaceutical industry, matched by an equal amount of in cash funding from the EU budget is foreseen. |
Compte tenu de ces résultats, la Deuxième Commission devrait axer les travaux de la session en cours sur les domaines où elle peut apporter une valeur ajoutée. | In view of those achievements, the Second Committee during the current session should focus on areas where it could add value. |
Les parties prenantes peuvent apporter une véritable valeur ajoutée aux politiques relatives à la jeunesse étant donné qu'elles connaissent et vivent les réalités du marché du travail. | Stakeholders can bring genuine added value to youth policies as they know and live the realities of the labour market. |
Un chapitre dédié aux PME dans toutes les négociations commerciales actuelles et futures de l UE pourrait apporter une valeur ajoutée aux PME, comme en témoigne le PTCI. | An SME Chapter for all EU current and future trade negotiations could bring an added value to SMEs as TTIP is witnessing. |
Je veux souligner que la ligne suivie par ma commission dans son avis est que nous cherchons des secteurs où la Commission puisse apporter une valeur ajoutée. | I want to emphasise that the line taken by my committee in our opinion is that we are looking for areas where the Commission can add value. |
J'aurais dû en apporter une. | I should've brung one of my sweet potato pies. |
4.3.1.2 il doit apporter une réelle valeur ajoutée et ne pas se limiter à une simple compilation des programmes existants de même qu a la simple coordination des différentes mesures en cours | 4.3.1.2 it must bring real added value and not simply limit itself to combining existing programmes or coordinating the various measures currently underway |
4.3.1.2 il doit apporter une réelle valeur ajoutée et ne pas se limiter à une simple compilation des programmes existants de même qu'a la simple coordination des différentes mesures en cours | 4.3.1.2 it must bring real added value and not simply limit itself to combining existing programmes or coordinating the various measures currently underway |
(26) Le financement sur le budget de l Union devrait se concentrer sur des activités pour lesquelles une intervention de l Union peut apporter une valeur ajoutée par rapport à une action isolée des États membres. | (26) Funding from the Union budget should concentrate on activities where the Union intervention can bring additional value compared to action of Member States alone. |
Recherches associées : Valeur Apporter - Apporter Une Nouvelle Valeur - Apporter Une Réelle Valeur - Apporter Une Valeur Ajoutée - Apporter Une Valeur Ajoutée - Apporter Une Valeur Ajoutée - Apporter Une Grande Valeur - Apporter Une Plus Grande Valeur - Apporter Une Contribution - Apporter Une Contribution - Apporter Une Charge - Apporter Une Aide - Apporter Une Contribution