Traduction de "could also have" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Also - translation : Could - translation : Could also have - translation : Have - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We could also have purchased planes elsewhere.
On aurait pu aussi acheter des avions ailleurs.
You could also have typed 25 Enter E.
Vous auriez également pu saisir 160 25 Valide E.
One could also have written label equals pair._11.
Aussi, on aurait pu écrire étiquette équivaut à pair._11.
The French Revolution could also have signed this declaration.
Je déplore également que les amendements sur le droit de vote pour les nonressortissants de la Communauté européenne n'aient pas été acceptés.
Mr President in Office of the Council, it is true that we could have made more progress, but we could also have made much less progress, and true that we could have done a lot better, but we could also have done a lot worse.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous aurions certes pu progresser davantage, mais également d'une manière moindre, et nous aurions bien sûr pu mieux le faire, mais également moins bien.
We could have also written that as twelve plus twelve.
Nous aurions pu également écrit que douze plus douze.
Just as we have a single currency, we could also have a single URL.
Tout comme nous avons une monnaie commune, nous pouvons avoir une adresse électronique commune.
I could also have an outline and any type of fill.
Je pourrais également définir un contour et un type de remplissage.
It could also have become on occasion for regret in Europe.
Cela aurait également pu devenir une occasion de regret en Europe.
So they could both be true you could have, also, 1 be true and 1 be false.
Nous pouvons avoir soit tous les deux vrais , ou aussi avoir 1 vrai et 1 faux .
And I could have been killed also, going into a Muslim community.
Et moi aussi j'aurais pu me faire tuer en allant dans une communauté musulmane.
But Caracas is also a memory of what it could have been.
Mais Caracas est aussi un souvenir de ce qu'elle aurait pu être.
The DPP decisions on the other cases could also have been reviewed.
Les décisions du Directeur des poursuites publiques concernant les autres cas auraient pu être également examinées.
Do we have any idea how we could have defeated Neanderthals if they also had language?
Avons nous une idée de comment nous avons pu vaincre les Néandertal s ils avaient eu eux aussi un langage ?
Do we have any idea how we could have defeated Neanderthals if they also had language?
Avons nous une idée de comment nous avons pu vaincre les Néandertal s'ils avaient eu eux aussi un langage ?
The Nobel Committee could have also nominated the Tunisian people in their entirety.
Le Comité Nobel aurait pu aussi élire le peuple tunisien dans son entier.
It could also simply have been paid through a proposal under Article 12.
Mais il nous a obligés en même temps à l'affronter de façon immédiate.
Looked at in that way, you could also speak in terms of compulsory transfers in today's GDR which people have left because they could have a better life elsewhere. I wish also to draw
De la même façon, on pourrait parler de transferts forcés de populations dans l'actuelle
Also guidelines for private and national schemes, which could also be applied to the EU schemes, would have synergies.
L établissement de lignes directrices concernant les systèmes privés et nationaux, lesquelles pourraient aussi s appliquer aux systèmes de l UE, donnerait également lieu à des synergies.
I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.
Je pense cependant que si nous avions fait un effort, nous aurions pu trouver une dame âgée qui aurait pu également apporter une contribution importante au présidium.
They could also have requested an immediate search warrant, if this was considered necessary.
Elle aurait également pu requérir un mandat de perquisition instantané, si jugé nécessaire.
This could also have been written as 40 minus h is less than 10.
Cela pourrait également ont été écrits comme 40 moins h est inférieur à 10.
She also congratulated the Lebanese people without whom success could not have been achieved.
Elle a adressé ses félicitations au peuple libanais sans qui le succès n'aurait pas été possible.
It is also significant insofar as its conclusions could not have been more feeble.
Important aussi car ses conclusions ne peuvent pas être plus dérisoires.
He had the questions in good time and could have tried to inform himself so that he could also inform us.
Il a reçu les questions à temps et pouvait chercher à s'informer et à nous informer nous aussi.
The have to think that they carry weapons, but that also their sons could have been in that demonstration.
Ça dépend des parents, il y a peut être des parents qui ne souffrent pas, mais moi je souffre énormément pour mes enfants, énormément.
Scythian warriors could also have served as mercenaries for the various kingdoms of ancient China.
Des guerriers scythes pourraient également avoir servi comme mercenaires pour les différents royaumes de la Chine ancienne.
Could I highlight a few points which have also been touched upon by the Commissioner?
Puis je attirer l' attention sur quelques points que Mme la commissaire a également abordés ?
Although those imports could also have contributed to the injury, it can be concluded from their price level that their contribution could have been only a minor one.
Bien que ces importations puissent également avoir contribué au préjudice, leur niveau de prix permet de conclure que leur contribution ne peut qu'avoir été marginale.
While all of them could be beneficial in some respects, they also have features that, if left unchecked, could lead to dystopian outcomes.
Bien que chacun d'eux puisse être bénéfique à certains égards, ils ont aussi des caractéristiques qui, si rien n'est fait, pourraient conduire à des résultats dystopiques.
Important conferences have also been held recently, and the recommendations that have been made could move the process significantly forward.
D'importantes conférences ont aussi été récemment tenues, et les recommandations formulées pourraient faire avancer considérablement le processus.
accessibility, in an easy manner, and also affordability, that regardless of the economic status that a person could have, that they could have the opportunity to afford this technology.
Que ce soit accessible simplement, et également abordable, que quelque soit le statut économique d'une personne, elle puisse avoir l'opportunité d'acquérir cette technologie.
The problem, of course, is that we could have three but we could have also four or any other number of pairs that we pass as parameters to poly.
Le problème, bien sûr, est que nous pourrions en avoir trois, mais nous aurions pu également quatre ou tout autre nombre de paires qui nous passer comme paramètres à poly.
The rapporteur claims that there is a risk of contaminants in ethylhydroxyethylcellulose that could have a carcinogenic effect and also suggests that high doses could have a laxative effect.
Le rapporteur affirme qu'il existerait un risque de contamination par l'éthylhydroxyéthylcellulose, lequel pourrait avoir un effet cancérogène, et il fait également allusion à un possible effet laxatif en cas d'ingestion de doses importantes.
Kommersant also posited that the cause of death could have been gangrene resulting from diabetes complications.
Le journal a également évoqué comme cause possible du décès une gangrène résultant de complications liées au diabète.
You could also ask the question, shouldn't we have... the right to remain where we are?
On peut aussi se demander si nous devrions avoir le droit de rester où nous sommes.
We could have also, one of my students told me one, starting from the thick string
Il y en a aussi une autre qu'un de mes élèves m'a apprise, en partant de la corde la plus épaisse
Lieutenant Gámez also said that the detainee had no documents and could have escaped from Mariona.
Le lieutenant Gámez a aussi fait valoir que le prisonnier n apos avait pas ses papiers et qu apos il s apos était peut être échappé de Mariona.
You could also ask the question, shouldn't we have the right to remain where we are?
Vous pourriez aussi poser la question, ne devrions nous pas avoir le droit de rester ou nous sommes?
The surrender of Aix could also have played a role in the turnaround of the community.
La reddition d Aix a également pu jouer un rôle dans la volte face de la communauté.
We could also make the statisictal finding that all people who are ill have drunken water.
Nous pourrions aussi faire le constat statisictal que tous les gens qui sont malades ont de l'eau ivre.
2.3 Other threats have emerged that could also put the populations of entire regions at risk.
2.3 D autres menaces sont apparues qui, elles aussi, peuvent mettre en danger la population dans des régions entières.
Besides, we could also talk about the other journeys we have to make, all over Europe.
D'ailleurs, on pourrait peutêtre aussi parler des autres déplacements que nous faisons à travers l'Europe.
Spain, Germany and Austria have arrangements and means of handling renewables that others could also adopt.
L'Espagne, l'Allemagne et l'Autriche disposent déjà d'organismes et de manières de traiter les énergies renouvelables.
That also I could fathom.
C'est aussi je pouvais imaginer.

 

Related searches : Also Could - Have Also - Could Have - Also Could Not - Could Also Arrange - We Also Could - Could Also Be - I Could Also - I Also Could - You Could Also - Could Also Not - We Could Also - One Could Also - Could Also Use