Traduction de "daily necessities" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.
By doing so, the money will be used for daily necessities, such as food.
Dans ce cas là, l'argent sera employé pour des nécessités quotidiennes, telles que la nourriture.
Though the figures look promising in a city with highly affordable daily necessities, what truly eats up Hong Kongers income is housing.
Bien que cette ville puisse paraître attrayante du fait de ses services publics très accessibles, ce qui plombe le plus les revenus des habitants de Hong Kong, c'est le logement.
Just the bare necessities.
Le strict nécessaire, seulement.
3.7 Principles and necessities.
3.7 Principes et nécessités.
Shreedeep Rayamajhi at GroundReport says that as the protest is entering its fifth day, people are increasingly getting anxious over scarcity of daily necessities.
Shreedeep Rayamajhi sur le blog Groundreport relate qu alors que le mouvement entrait dans son 5ème jour les habitants s'inquiétaient de plus en plus de la rareté des produits de première nécessité.
You learn to confront life s necessities, or in our case, the necessities of international travel.
On apprend a faire face aux nécessités de la vie, dans notre cas, les nécessités des voyages internationaux.
adjusted in the light of current necessities.
adapté en fonction des nécessités de l apos heure.
Furthermore, the proposal addresses various practical necessities.
Il fallait donc faire mention exacte de ce texte, ce qui n'était pas dans la proposition.
Do they have plan to distribute the necessities?
A t il un plan pour la distribution de l'aide ?
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.
Political necessities sometimes turn out to be political mistakes.
Les nécessités politiques se révèlent parfois être des erreurs politiques.
And access to food, and the necessities of life.
Et l'accès à la nourritures, et aux besoins vitaux.
We now rely on distant countries for basic necessities.
Nous comptons dorénavant sur de lointains pays pour combler nos besoins de base.
In every home are a thousand and one necessities.
Chaque foyer possède des dizaines d'objets.
How can we advance lacking arms, ammunition, necessities even?
Mais comment continuer sans armes ni munitions?
It may be the necessities of Raynald's illness. No.
Cela est exigé par la maladie de Raynald.
In the store, they bought the necessities and the superfluous.
Dans le magasin, elles achetèrent le nécessaire et le superflu.
Only the person whose basic necessities are met is independent.
N'oublions pas que l'homme dont les besoins matériels sont assurés, seul est indépendant.
The first one is the Engels coefficient, which explains that the cost of daily necessities has dropped its percentage all through the past decade, in terms of family income, to about 37 some percent.
Le premier est le coefficient d'Engels, ce qui explique que le coût des nécessités quotidiennes a vu son pourcentage chuter tout au long de la dernière décennie, en termes de revenu familial, à environ 37 pour cent.
The practical necessities of politics are bound to dilute ideological purity.
Les nécessités pratiques de la politique condamnent à la dilution de la pureté idéologique.
Consumers are finding it increasingly difficult to afford the basic necessities.
Pour les consommateurs, il est de plus en plus difficile d apos acheter les produits de première nécessité.
Necessities are paramount, and they must be related to planetary resources.
Les besoins sont primordiaux, ils doivent être en relation avec les ressources planétaires.
Daily daily daily
Daily daily
When people have access to the necessities of life, their incentives change.
Lorsque les gens ont accès aux nécessités de la vie, leurs motivations changent.
Because the necessities of a queen must transcend those of a woman.
Parce que les devoirs d'une reine dépassent ceux d'une femme.
1.4 This includes young people, migrants and the low skilled who face worsening unemployment and embraces the working poor who are not able to earn a sufficient wage to cover daily necessities, as well as older people.
1.4 Ce phénomène concerne notamment les jeunes, les migrants et les travailleurs peu qualifiés qui sont confrontés à une aggravation du chômage ainsi que les travailleurs pauvres dont le salaire ne parvient pas à couvrir les besoins quotidiens et les personnes âgées.
Twice daily Twice daily Twice daily Twice daily
2 fois jour
When all is said and done, sports is entertainment the others are necessities.
Au bout du compte, le sport est un divertissement, les autres domaines sont des nécessités.
With the support of Auberge for basic necessities, we can help, if necessary.
Avec le soutien de l'Auberge pour les besoins de base, nous pouvons aider, s'il le faut.
Twice daily Twice daily Twice daily
2 fois jour
Lacking work opportunities, many are without alternative sources of food, clothing and other necessities.
Puisqu'il n'y a pas non plus d'emploi, beaucoup n'ont aucun moyen de se procurer des vivres, des vêtements et d'autres produits de première nécessité.
Three aeroplanes were sent from Russia to Moldova with foodstuffs, medicines and other necessities.
Trois avions chargés de vivres, de médicaments et autres produits de première nécessité se sont envolés de Russie pour la Moldova.
4.3.2 Ongoing training and lifelong learning are no longer just options but genuine necessities.
4.3.2 La formation permanente et l' apprentissage tout au long de la vie n apparaissent plus comme des options possibles mais réellement comme une nécessité.
4.4.1 Ongoing training and lifelong learning are no longer just options but genuine necessities.
4.4.1 La formation permanente et l'apprentissage tout au long de la vie n apparaissent plus comme des options possibles mais comme une nécessité réelle.
5.2 Tapping into existing potential means less dependence as regards supplies of everyday necessities.
5.2 L'utilisation du potentiel disponible permet de diminuer la dépendance en ce qui concerne des biens essentiels de consommation courante.
Necessities, mind you, which the world would never have had, without the beneficial force...
Des objets que le monde ne se serait jamais procurés sans le concours...
once daily once daily once daily a a a
ADN du VHB indétectable ( 300 copies ml en PCR)c
A line that the Dalai Lama once said, he said, Love and compassion are necessities.
Une citation du Dalai Lama, il a dit, L amour et la compassion sont des nécessités.
Brazil stands as an example of such efforts, having adapted its legislation to current necessities.
Le Brésil est un exemple de ces efforts, puisqu'il a adapté sa législation aux exigences de l'heure.
You yourselves know that these hands served my necessities, and those who were with me.
Vous savez vous mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi.
He is cheap when it comes to school necessities, and sometimes is presented as incompetent.
Militich est le vice proviseur du lycée, parfois présenté comme incompétent.
It deals with such problems pragmatically, preserving or annulling as the necessities of war exact.
Il aborde ces problèmes de manière pragmatique, et préserve ou annule en fonction des nécessités de la guerre.
A line that the Dalai Lama once said, he said, Love and compassion are necessities.
Une citation du Dalai Lama, il a dit, L'amour et la compassion sont des nécessités.
150 mg twice daily 200 mg twice daily 250 mg twice daily 500 mg twice daily
150 mg 2 fois par jour 200 mg 2 fois par jour 250 mg 2 fois par jour 500 mg 2 fois par jour

 

Related searches : Human Necessities - Life Necessities - Bare Necessities - Basic Necessities - Operational Necessities - Needs And Necessities - Necessities Of Life - Meet The Necessities - Daily Menu - Daily Job - Daily Log - Daily Duties