Traduction de "decide by oneself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Decide - translation : Decide by oneself - translation : Oneself - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Much better than never to decide oneself.
Mieux vaut logique qu'indécis.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
La politique consiste à se répéter et à se contredire.
Reflexive pronoun sia oneself .
Pronom réfléchi sia se.
To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
To forgive is to release oneself from hatred that continues to harm no one but oneself.
Pardonner permet de se libérer de la haine qui ne fait que nous nuire personnellement.
To know oneself is difficult.
Il est difficile de se connaître soi même.
We live in depth, we touch the wonders of life in depth to feed oneself, to heal oneself
On ne gaspille pas sa vie
To know oneself is not easy.
Se connaître soi même n'est pas simple.
What is hell? Hell is oneself.
Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
It's very difficult to know oneself.
Il est très difficile de se connaître soi même.
How sweet it is to let oneself be persuaded by the voice that one loves!
Qu'il est doux de se laisser persuader par une voix que l'on aime!
Is it not better to represent oneself rather than to be represented by someone else?
N'est il pas préférable de se représenter plutôt que d'être représenté par quelqu'un d'autre?
By trying to meddle in everything, one ends up projecting a trivial image of oneself.
Sauf si les mots perdent leur sens, une monnaie unique n'est en effet, à y regarder de plus près, justifiée que par des considérations politiques encore inavouées d'ailleurs.
protecting oneself against adverse exchange rate movements
aux mesures visant à se prémunir contre les évolutions défavorables des cours de change
To make one feel good about oneself.
Juste pour se sentir bien avec soi même.
One must take good care of oneself.
Chacun doit prendre soin de lui même.
Love, before everything, is about surrendering oneself.
L'amour est avant tout le don de soi même.
Is to know how to control oneself.
Avoir la maîtrise de soimême.
One mustn't make a spectacle of oneself.
Faut pas se donner en spectacle, M. Le directeur.
We've got to decide a process by which we decide.
Il faut décider d'un procédé par lequel on pourra décider.
We'll decide by voting.
Faisons un vote.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising.
De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
Everyone should always attach oneself to one's trade.
Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
One should see oneself with one's neighbour's eye.
Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Does one excuse oneself for failing to please?
Se justifie t on de déplaire ?
Because that allows for progress and bettering oneself.
Pourquoi ? Parce que ça permet l'avancement et le dépassement de soi.
There's noone trying to stay as oneself anymore
Il n'y a plus personne qui essaye de rester en tant que soi même.
Arracher (s ) (literally tear oneself off) partir (to leave).
Arracher (s ) partir.
It is difficult to motivate oneself in such circumstances.
Difficile de s automotiver.
There is no better friend or parent than oneself.
Il n'est meilleur ami ni parent que soi même.
Must one steal, must one sell oneself?' Julien wondered.
Faut il voler, faut il se vendre ? pensa Julien.
Bhagavan, it was said that one should love oneself.
Bhagavan, il est dit qu'on doit s'aimer soi même
One has to discover a certain bigness in oneself.
On doit découvrir une certaine grandeur en soi même.
On the other hand. Something makes one kill oneself.
Ma s dans un sens, quelque chose pousse les gens à se tuer.
And psychologically one has built a prison for oneself, by one's own desires, by one's own anxieties, loneliness, and so on.
Psychologiquement, on s'est construit soi même sa propre prison, à partir de ses désirs, à partir de ses anxiétés, de sa solitude et ainsi de suite.
We must decide by tomorrow morning.
Nous devons décider d'ici demain matin.
You had to decide by yourself.
Les décisions étaient prises sur le champ.
They were known to be there why weary oneself more?
On les savait la, pourquoi se fatiguer encore?
To cling to old ideas amounts to making oneself irrelevant.
S apos attacher aux idées anciennes, c apos est se mettre hors jeu.
When the boat sinks, one throws oneself into the sea.
Quand le bateau coule, on se jette à la mer.
Isn' t it forbidden to fatigue oneself on the Sabbath?
C'est à dire le peuple d'Israël doit garder le Shabat, pas de manière occasionnelle, dans le désert (sortie d'Egypte) mais pour toutes les générations.
They carry your loads to a land which you could not otherwise reach except by painful toil to oneself.
Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous n'atteindriez qu'avec peine.
A neologism created by combing the words Christmas and hitori botchi (all by oneself), kuribotchi describes the condition of spending Christmas Eve alone.
Mot valise combinant les mots Christmas (Noël) et hitori botchi (tout seul), kuribotchi désigne la situation de qui passe le soir de Noël seul.
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it.
Ou bien, comme Nancy l'a dit juste avant, vraiment se plonger dedans.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.
Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.

 

Related searches : Decide For Oneself - By Oneself - Decide By Unanimity - Decide By Themselves - Decide By Himself - Decide By Consensus - Decide By Yourself - Decide By Herself - Decide By Itself - Made By Oneself - Stand By Oneself - You Decide