Traduction de "differentiating cells" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Differentiating - translation : Differentiating cells - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Start differentiating into effector and memory cells. | ...à se différencier en effecteur et en cellules mémoires. |
Of course, embryonic stem cells have a greater capacity for differentiating into any sort of tissue. | Il est vrai que les cellules souches embryonnaires possèdent une faculté accrue de se différencier en n'importe quel tissu. |
Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. Start differentiating into effector and memory cells. A galaxy. | Observez que ceci est un aldéhyde, et c'est un alcool. ...à se différencier en effecteur et en cellules mémoires. |
Bruce Perens categorised software (or technology in general) into differentiating, and non differentiating. | Bruce Perens établit une distinction parmi les logiciels (et la technologie en général) entre ceux dont l'avantage concurrentiel repose sur la différenciation et ceux sans différenciation. |
Embryonic stem cells have occupied center stage, chiefly because of their pluripotency that is their ease in differentiating into a variety of different cell types. | Les cellules souches embryonnaires ont occupé le devant de la scène, principalement en raison de leur pluripotence qui est leur facilité à se différencier en une variété de types cellulaires différents. |
Aren't there differentiating ageing characteristics? | Aucune caractéristique de différenciation constatée. |
7) Differentiating from the rest. | 7) Se différencier des autres. |
nsabry major differentiating factor is the weather. | nsabry le facteur primordial qui fait la différence est la météo. |
On the other hand there exist non differentiating technologies | L'auteur rappelle les attributs des technologies non différenciées |
Got cells, got cells, got cells, got cells, got cells | Encore des cellules! Encore des cellules! Encore des cellules! |
Perhaps 90 of the software in any business is non differentiating. | Pour tout marché donné, 90 des logiciels n'ont sans doute pas de différenciation. |
cells cells | Cellules cellules... |
differentiating its procedures and documentation requirements for goods based on risk management | Lorsque la possibilité visée au paragraphe 8.1 est donnée à l'importateur et que celui ci ne l'utilise pas dans un délai raisonnable, l'autorité compétente pourra adopter une solution différente pour ces marchandises non conformes. |
Got cells got cells | Encore des cellules... |
My opinion is that we should start by differentiating between compensation and subsidies. | Je pense que nous devrions commencer par faire la différence entre compensations et subventions. |
For a systematic study, zoologists begin by differentiating species within the same class | Pour I'étude de la systématique, les zoologistes se basent sur les différences organiques existantes. au sein des différentes espèces d'un même ordre |
The hair cells are the primary auditory receptor cells and they are also known as auditory sensory cells, acoustic hair cells, auditory cells or cells of Corti. | Elle est tapissée de cellules ciliées des cellules sensorielles coiffées de structures filamenteuses, les stéréocils, groupés en une touffe ciliaire libre de vibrer. |
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today. | les cellules du foie, les cellules nerveuses, les cellules pancréatiques, nous ne pouvons pas les cultiver, même aujourd'hui. |
Article 1, paragraph 2 provides for the possibility of differentiating between citizens and non citizens. | Le paragraphe 2 de l'article premier permet d'établir une distinction entre les ressortissants et les non ressortissants. |
They say the only thing differentiating a prodigy and idiot is a piece of paper. | Ils disent que la seule chose différenciant un prodige d'un idiot, c'est un morceau de papier. |
aims, components and forms of civil dialogue (perhaps also differentiating it from the social dialogue) | la finalité, les éléments et les formes du dialogue civil (et éventuellement sa délimitation par rapport au dialogue social) |
We then take the cells, the vascular cells, blood vessel cells, we perfuse the vascular tree with the patient's own cells. | Nous prenons ensuite les cellules, les cellules vasculaires, les cellules des vaisseaux sanguins, nous perfusons l'arbre vasculaire avec les propres cellules du patient. |
Each ommatidium contains 8 photoreceptor cells (R1 8), support cells, pigment cells, and a cornea. | Chaque ommatidium contient 8 cellules photoréceptrices (R1 8), des cellules de support, des cellules de pigment, et une cornée. |
Differentiating technology is what makes your business more desirable to your customer than your competitor's business. | La technologie différenciée est celle qui rend votre produit plus désirable pour le consommateur que celui de votre concurrent. |
Much of it is referred to as infrastructure, the base upon which differentiating technology is built. | La plus part des logiciels concerne l'infrastructure, le socle à partir duquel la technologie différenciée se développe. |
There was no point in specifically comparing it with or differentiating it from other existing projects. | Faire des comparaisons, bâtir un projet à partir des sites existants n'avait pas d'intérêt. |
I want to change my parent s perspective so that they stop differentiating between sons and daughters. | Je veux changer l'opinion de mes parents pour qu'ils cessent de faire une différence entre les fils et les filles. |
One of those conditions is that a DIVA (Differentiating Infected from Vaccinated Animals) strategy is employed. | L'une de ces conditions est d'employer une stratégie DIVA (différenciation des animaux infectés et des animaux vaccinés). |
Fat derived stem cells are adult stem cells. | Les cellules souches dérivées de matières grasses sont des cellules souches adultes. |
We're made of cells and stuff between cells. | Nous sommes faits de cellules et de matériau entre les cellules. |
50 cells mm3 50 to 100 cells mm3 | 50 cellules mm3 50 à 100 cellules mm3 |
100 to 200 cells mm3 200 cells mm3 | 100 à 200 cellules mm3 |
These medicines kill dividing cells, including cancer cells. | Ces médicaments tuent les cellules en division, dont les cellules cancéreuses. |
So, embryonic stem cells are really incredible cells. | Les cellules souches embryonnaires sont des cellules vraiment incroyables. |
Cells | Cellules |
Cells | Cellules 160 |
Cells... | Cellules... |
cells. | les cellules sanguines. |
cells. | cellules sanguines. |
Cells. | Sur les cellules. |
Cells? | Les cellules? |
Guard cells have more chloroplasts than the other epidermal cells from which guard cells are derived. | Les cellules de garde sont composées de vacuoles. |
Depending on the features of the tumor cells present (whether they resemble bone cells, cartilage cells, or fibroblast cells), the tumor can be subclassified. | Selon les caractéristiques des cellules tumorales présentes (qu'elles ressemblent à des cellules osseuses, à des cellules cartilagineuses ou des cellules de type fibroblaste), la tumeur peut être une sous classée. |
But adult stem cells are not embryonic stem cells. | Mais les cellules souches adultes ne sont pas des cellules souches embryonnaires. |
However, the bipolar cells and ganglion cells still remain. | Cependant, les cellules bipolaires et les cellules ganglionnaires sont toujours là. |
Related searches : Differentiating Features - Differentiating Between - Differentiating Offer - Differentiating Element - Differentiating Products - Differentiating Value - By Differentiating - Differentiating Capabilities - Differentiating Characteristic - Differentiating Services - Differentiating From - Differentiating Factor - Differentiating Technology