Traduction de "distinguished look" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Distinguished - translation : Distinguished look - translation : Look - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
It made you look taller and more distinguished. | Tu avais l'air plus grand et plus distingué avec. |
We look forward to maintaining a constructive dialogue with the distinguished Committee. | Nous espérons pouvoir continuer à dialoguer de façon constructive avec le Comité. |
Distinguished | Distingué |
Distinguished Name | Nom distinctif |
And so distinguished! | En automobile ! Et charmant et distingué. |
He's so distinguished. | Il est si distingué. |
I look forward to listening to the contributions of this very distinguished panel to the ongoing debate regarding the links between globalisation and inflation . | Je me réjouis d' écouter les interventions d' un panel aussi prestigieux dans le débat en cours , qui concerne les liens entre la mondialisation et l' inflation . |
Distinguished friends and colleagues, | Distingué les amis et collègues, |
We're calling distinguished company. | On rend visite à des dames. |
I thought him distinguished. | Il est très distingué. |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames et Messieurs , |
Distinguished guests , ladies and gentlemen , | Mesdames , Messieurs , |
He was very distinguished looking. | Il avait l'air très distingué. |
Bear them my distinguished regards! | Présentez lui mes plus grands respects. |
Several cases may be distinguished | Plusieurs cas sont à distinguer |
Two generations can be distinguished. | Ceci est vrai en particulier pour ce qui suit. |
Three problems should be distinguished. | Il me semble que nous devrions distinguer trois niveaux de problèmes. |
Two stages may be distinguished | Deux étapes peuvent être distinguées |
Adolphe J. Giron, distinguished citizen. | Adolphe Giron, honorable citoyen. |
He's a very distinguished man. | C'est un homme distingué. |
And a distinguished supporting cast. | Accompagnée d'acteurs réputés. |
The award is the Navy and Marine Corps equivalent to the Army Distinguished Service Medal, the Air Force Distinguished Service Medal, and the Coast Guard Distinguished Service Medal. | La Navy Distinguished Service Medal est une décoration militaire des États Unis. |
The Homeland Security Distinguished Service Medal, which replaced the Transportation Distinguished Service Medal in 2002, is another higher precedence Distinguished Service Medal that may be awarded to Coast Guardsmen. | Coast Guard étaient éligibles à la Navy Distinguished Service Medal. |
Physicians are usually distinguished from surgeons. | On fait habituellement la différence entre les médecins et les chirurgiens. |
And We have clearly distinguished everything. | Et Nous avons expliqué toute chose d'une manière détaillée. |
Herbert distinguished himself in these works. | Pendant ces travaux, Harbert se distingua. |
Madam President, Commissioner Prodi, distinguished guests. | Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Prodi, hôtes distingués. |
We were a very distinguished vintage. | Nous étions une génération très remarquable. |
It means, uh, distinguished in French. | Ça signifie distingué en français. |
... hasposthumouslyawardedLt. CoIIey the Distinguished Service Order. | que Sa Majeste Ie roi ait decore Ie Lt CoIIey... a titre posthume. |
This principle requires that combatants be distinguished from noncombatants and that military objectives be distinguished from protected property or places. | Selon ce principe, une distinction doit être faite entre les combattants et les non combattants, et entre les objectifs militaires et les biens ou lieux protégés. |
If white and near white gray levels cannot be distinguished, then contrast shall be adjusted until they can be distinguished. | Si le blanc et le gris le plus proche du blanc ne peuvent être distingués, alors le contraste doit être réglé jusqu à ce que cette distinction puisse être faite. |
In it is distinguished every wise command. | durant laquelle est décidé tout ordre sage, |
In these activities, the IPPF is distinguished. | Dans ces activités, la Fédération internationale pour la planification familiale se distingue. |
James S. McDonnell Distinguished Scholars at WIDER | Programme des James S. McDonnell Distinguished Scholars au WIDER |
Mr. Chairman, Distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen, | Monsieur le Président, Distingués délégués, Mesdames et Messieurs, |
Ghana Book Award for Distinguished Writers, 1980. | Prix du Livre du Ghana, 1980. |
Two points of view were clearly distinguished. | De |
General François Kellermann distinguished himself at Marengo. | Le général Kellermann se distingua à Marengo. |
U u and V w are distinguished. | U ( u ) et V ( w ) sont différenciés. |
I recognize the distinguished Ambassador of France. | Je la donne à l'Ambassadeur de France. |
Two distinctly separate phases can be distinguished. | Il convient d'effectuer une nette distinction entre deux phases. |
Three groups of countries can be distinguished | On peut distinguer trois groupes de pays |
Three basic approaches can be distinguished guished | On peut distinguer trois approches de base sur cette question |
Two types of information must be distinguished | Il faut distinguer deux types d'information |
Related searches : Most Distinguished - Distinguished Between - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow - Distinguished Work - Were Distinguished - Distinguished Panel - More Distinguished - Distinguished Alumni