Traduction de "allure distinguée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allure - traduction : Distinguée - traduction : Allure distinguée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mr. Bingley plaisait dès l abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d aisance et de naturel.
Mr. Bingley was good looking and gentlemanlike he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Mr. Bingley plaisait des l abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manieres pleines d aisance et de naturel.
Mr. Bingley was good looking and gentlemanlike he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Brune, très distinguée.
Dark, aristocratic.
Notre clientèle est distinguée.
We cater to ladies and gentlemen here.
Quelle allure...
You look awfully nice.
Quelle allure!
Does not she look wonderful in that?
Son allure ?
What does she look like?
Alors voilà mon opinion distinguée
So here s my educated opinion
Une robe rouge l'a distinguée.
A red dress made her stand out.
Sa robe rouge l'a distinguée.
Her red dress made her stand out.
Oh, Manuela est si distinguée.
Oh, Manuela is so ladylike.
À quelle allure?
Going hard?
Quelle noble allure.
How nobly he bears himself.
Vous avez belle allure.
Good to see you.
Il a bonne allure ?
Good looking?
Il avait fière allure.
He was a goodlooking chap. You know the sort, very breezy, devilmaycare.
Aidezmoi avec ce gentleman à l'allure distinguée.
Do help me with this distinguishedlooking gentleman over here.
Les professeurs avaient bonne allure.
Teachers looked nice.
ça a une sale allure.
l don t like the look of it.
Et quelle allure elle a.
And what a figure she has.
Regarde! Quelle allure il a!
Oh... look, look, what a nice coat he has.
Je veux dire quelle allure.
I mean so quick.
Oui, ça a belle allure.
Oh, yes. Very dashing too.
Très heureux de recevoir une petite visiteuse distinguée.
Very happy to welcome distinguished little visitor.
Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée.
I have the honour to confirm that the European Union is in agreement with the contents of this letter.
Pourtant, elle peut en être distinguée par son comportement.
However, it can be distinguished by its different behavior.
Elvira exerce les fonctions d'institutrice dans une famille distinguée.
Elvira becomes the governess of a distinguished house.
Etes vous satisfait par leur allure ?
Are you satisfied by their style?
Es tu satisfait de ton allure ?
Are you happy with how you look?
Es tu satisfaite de ton allure ?
Are you happy with how you look?
Ce candidat bénéficie d'une allure télégénique.
This candidate benefits from telemetric looks.
Elle a meilleure allure que moi.
She's better looking than me.
Il a meilleure allure que moi.
He's better looking than me.
C'est un poulet à fière allure.
It's a cooler looking chicken.
Allure de la barre d' humeur
Moodbar style
Vous avez fière allure, les gars.
You guys are looking good. (ALL LAUGHlNG)
Vous aurez belle allure avec ça.
It'll look fine when you're smoking it.
Et alors, ton père... Une allure !
And your father... what elegance!
Je donne la parole à la distinguée représentante du Mexique.
I give the floor to the distinguished delegation of Mexico.
Tu as belle allure dans ces vêtements.
You look good in those clothes.
Savez vous à quelle allure vous alliez ?
Do you know how fast you were going?
Sais tu à quelle allure tu allais ?
Do you know how fast you were going?
D'ailleurs, nous marchions sous une allure modérée.
But we were moving at a moderate speed.
Les jeunes enfants apprennent à toute allure.
Young kinds just totally lick it.
La voiture s'est sauvée à toute allure.
And the car sped off.

 

Recherches associées : Fière Allure - Allure Féminine - Allure Moderne - Carrière Distinguée - Présence Distinguée - Par Distinguée - Réputation Distinguée - Personne Distinguée - être Distinguée - Histoire Distinguée - Shabby-distinguée - Liste Distinguée