Traduction de "ease and comfort" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Comfort - translation : Ease - translation : Ease and comfort - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Essilor claimed that this new lens provided increased comfort and further ease of adaptation. | Le verre offre plus de confort et de facilité d'adaptation. |
When I say, 'My bed shall comfort me. My couch shall ease my complaint ' | Quand je dis Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs, |
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint | Quand je dis Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs, |
Leave those to Me who deny, the lovers of ease and comfort and bear with them for a while. | Et laisse moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance et accorde leur un court répit |
Leave Me to deal with the deniers, lords of ease and comfort (in this life) and do thou respite them awhile. | Et laisse moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance et accorde leur un court répit |
Comfort And what is comfort? | Réconfort Et qu'est ce que le réconfort? |
Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it? | Avons nous suffisamment songé au tribut potentiel de tout ce confort et de toute cette aisance ? Nous sommes nous demandé si ce tribut en valait la peine ? |
Comfort (or comfortability, or being comfortable) is a sense of physical or psychological ease, often characterized as a lack of hardship. | Le confort est un sentiment de bien être qui a une triple origine (physique, fonctionnelle et psychique). |
And We will ease you toward ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
At ease, lads. At ease. | Repos, les gars, repos. |
Comfort, comfort my people, says your God. | Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu. |
It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public. | Elle n'est pas commode pour les exploitants, ni pour les organisations environnementales ni pour le grand public. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
We will ease him toward ease. | Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. |
Every thing was too recent for gaiety, but the evening passed tranquilly away there was no longer anything material to be dreaded, and the comfort of ease and familiarity would come in time. | J ai tout le temps de leur répondre. La soirée se passa paisiblement. |
We will ease his way towards ease. | Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. |
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. | Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu. |
I tell you I could not forget it and I took my revenge for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure. | Je vous dis que je ne pouvais pas oublier, et je me vengeai je ne pouvais pas accepter de vous voir adoptée par votre oncle et vivant dans l'aisance. |
When ye turn away from them and the things they worship other than Allah, betake yourselves to the Cave Your Lord will shower His mercies on you and disposes of your affair towards comfort and ease. | Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez vous donc dans la caverne votre Seigneur répandra de Sa miséricorde sur vous et disposera pour vous un adoucissement à votre sort. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | Musiciens PETER, O, musiciens, la facilité Heart , la facilité Heart |
And the comfort they enjoyed. | que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. |
His hands comfort and heal | Les mains réconfortent et soignent |
Where there's beauty and comfort. | Où il y aurait beauté et confort. |
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what | Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui |
Good comfort | Bon confort |
What comfort. | Quel confort ! |
And who glide with ease. | Et par ceux qui voguent librement, |
accessibility and ease of use | l'accessibilité et la facilité d'utilisation |
And you must know that whatever measure of comfort we can provide, we will provide whatever portion of sadness that we can share with you to ease this heavy load, we will gladly bear it. | Et sachez que tout réconfort dont nous pourons vous faire part, nous vous l'offrirons quelque soit soit la partie de tristesse que nous pouvons partager avec vous, pour alléger ce lourd fardeau, nous la porterons avec plaisir. |
And comfort wherein they were amused. | que de délices au sein desquels ils se réjouissaient. |
(Ray Comfort) And you believe them? | (Ray Comfort) Et vous les croyez? |
A paradise of silence and comfort. | Un paradis de silence et de bienêtre. |
We'll live well and in comfort, | Nous aurons tout le confort. |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
At ease. | Mettez vous à l'aise. |
At ease. | Mets toi à l'aise. |
Append .ease? | Ajouter .ease ? |
Ease Presentations | Présentations Ease |
Append .ease | Ajouter .ease |
Ease Presentation | Présentation Ease |
At ease. | A votre aise. |
To comfort me? | Pour me consoler? |
Comfort stays whole. | Le réconfort reste entier. |
(Ray Comfort) No. | (Ray Comfort) Non. |
Some comfort, nurse. | Certains de confort, d'une infirmière. |
Related searches : Comfort And Ease - Ease And Confidence - Ease And Cost - Ease And Convenience - Simplicity And Ease - Ease And Speed - Speed And Ease - Precision And Ease - Comfort And Privacy - Space And Comfort - Comfort And Support - Support And Comfort - Comfort And Pleasure - Style And Comfort