Traduction de "embrace yourself" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Embrace - translation : Embrace yourself - translation : Yourself - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Embrace yourself.
Etreins ton Soi.
Don't hold on, don't embrace any concept about yourself.
Ne maintiens pas, n'adhère à aucun concept au sujet de toi même.
Embrace fear. Embrace risk.
Embrassez la peur. Embrassez le risque.
Embrace.
Étreignezvous.
And certainly you yourself and what you do have given us a view of the future that we will embrace and be grateful for.
Et vous même et ce que vous faîtes nous a donné une vue du futur que nous allons adopter et dont nous allons être reconnaissants.
Embrace it.
Soyons en fiers.
Embrace fear.
Embrassez la peur.
Embrace risk.
Embrassez le risque.
Let's embrace!
Embrassonsnous.
Embrace me.
Embrassemoi.
Embrace him.
Embrassezle.
Embrace different languages
Epouser la multiplicité des langues
Embrace your weirdness.
Acceptez votre côté bizarre.
I embrace you.
Je vous embrasse.
I embrace him.
Je l'emmitoufle.
Why embrace life?
Pourquoi l'arrêter?
While you embrace
HAUTE PÈGRE
Never embrace Thea.
Ne jamais en saisir Thea.
(a) It would embrace
a) Le gel comprendrait
EMC presents Embrace Transparency.
EMC présente Embrasser la transparence.
(Portuguese) Embrace and amplify.
(Portugais) Accepter et amplifier.
Embrace your inner child.
Acceptez l'enfant qui dort en vous.
Embrace your cousin, children.
Embrassez votre cousin, mes enfants.
Your chance to embrace fame!
C'est l'occasion d'embrasser la gloire !
Kirby Ferguson Embrace the remix
Kirby Ferguson Comprendre le remix
Wednesday Embrace your inner child.
Mercredi Acceptez l'enfant qui dort en vous.
One cannot embrace the unembraceable.
On ne peut étreindre l'inétreignable.
So should we embrace boredom?
Alors devrions nous accueillir l'ennui à bras ouverts?
We need to embrace failures.
Nous devons accepter nos échecs.
Is this our last embrace?
Est ce notre ultime étreinte ?
How not to embrace it?
Comment ne pas l'adopter?
Some fail to embrace change.
Certaines ne résistent pas au changement.
Greece Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Grèce Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace)
Why wouldn't you embrace Maury?
Tu as refusé de donner l'accolade à Maury.
Arms, take your last embrace.
Mes bras, une dernière étreinte.
Someone occupies your embrace
Quelqu'un est dans vos bras
Russia Authorities Embrace Skype Global Voices
Russie les autorités adoptent Skype
How many will embrace such ideas?
Combien seront ils à adopter ces idées ?
Go to the embrace of Egypt.
Allez dans l'étreinte de l'Egypte.
Not everyone will embrace such instruments.
Nous n adopterons pas tous ce type de mesures.
Eve Ensler Embrace your inner girl
Eve Ensler Embrasser sa fille intérieure
Learn to embrace equality and diversity!
Apprenez à accepter l'égalité et de la diversité !
Second, embrace the ambition of others.
Secundo, il faut faire siennes les aspirations des autres.
I embrace the concept of reform.
D'emblée, je veux dire que je partage moi même ce concept de réforme.
And we can embrace the future.
Et nous pouvons embrasser l'avenir.

 

Related searches : Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - An Embrace - Embrace Reforms - Must Embrace