Traduction de "enjoy the rewards" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And the rewards are apple cube rewards.
Et les récompenses sont des cubes de pomme.
What are the rewards?
Saby des Ministre, leur signature?
People offered the medium level of rewards did no better than people offered the small rewards.
Les gens à qui l'on a proposé les récompenses moyennes n'ont pas fait mieux que ceux à qui l'on a proposé les petites récompenses.
Indeed Allah rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
Indeed, Allah rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
Truly, God rewards the charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
The person does not consider his rewards such as his life, job, money, and family as rewards.
Rôle fonctionnel Le système des récompenses renforcements est actif dès la fin de la gestation.
And they deserve rewards.
Ils méritent d'être récompensés.
The temporary pain paid handsome rewards.
Les sacrifices momentanés auront donc servi à quelque chose.
This is the tango of rewards
C'est le tango des récompenses
The best don't always reap the rewards.
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés.
It rewards tolerance, not hatred.
Elle récompense la tolérance, et non la haine.
To the second group he offered rewards.
Au second groupe, il a offert des récompenses.
Yes, competition rewards the sharp and hardworking.
Oui, la concurrence récompense les personnes brillantes et travailleuses.
I'll send back the rewards, every dollar.
Je vais renvoyer les récompenses, absolument tout.
It rewards the tool, which is the mark.
Et récompense l'outil qui est la note.
Do you have a rewards card?
Avez vous une carte de fidélité ?
Allah rewards those who are charitable.
Certes, Allah récompense les charitables!
A long life has its rewards.
Ça vaut la peine de vivre vieux.
I offer rewards and nothing happens.
J'ai offert des récompenses, en vain!
But this time, people offered the highest rewards,
Mais cette fois, ceux à qui l'on a proposé les plus grosses récompenses...
Championships provide good monetary rewards for the winners.
Les championnats offrent la possibilité de gagner de grosses sommes d'argent aux vainqueurs des matchs.
And with Allah is the fairest of rewards.
Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense.
And Allah is the Multiplier of rewards, Knowing
Allah est Reconnaissant et Omniscient.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
So in the monetary system where rewards vary.
Donc dans le système monétaire les mots récompensent beaucoup.
The rewards in this industry are quite low.
Les bénéfices y sont relativement faibles.
I Enjoy,enjoy!
Content, content !
Be it known to those who want worldly rewards that God holds the rewards for this life as well as the life to come.
Quiconque désire la récompense d'ici bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici bas tout comme celle de l'au delà.
At home, Merkel can hope to reap the rewards.
Mme Merkel peut espérer en recueillir les bénéfices sur le plan domestique.
He received several prizes and rewards of the Academy.
Il reçoit plusieurs prix et récompenses de cette Académie.
Has the entity transferred substantially all risks and rewards?
L entité a t elle transféré quasiment tous les risques et les avantages ?
Has the entity retained substantially all risks and rewards?
L entité a t elle conservé quasiment tous les risques et les avantages ?
This animal is just working for rewards.
Cet animal fait le beau pour être récompensé.
God surely rewards those who give alms.
Certes, Allah récompense les charitables!
Indeed God has greater rewards with Him.
Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
ANlMUS rewards dedicated players in various ways.
ANIMUS récompense de diverses manières les joueurs les plus assidus.
You think about rewards schemes, air miles.
Pensez aux programmes de fidélisation, aux miles aériens.
Rather than instant cash back rewards on your credit or debit purchases, this is about 529 rewards for your student education.
Plutôt que de récompenses instantanées cash back sur votre crédit ou votre débit d'achats, il s'agit d'environ 529 récompenses pour vos études.
The rewards in professional sport are counted in the millions.
Les gains dans le sport professionnel se chiffrent en millions.
ILO was therefore in favour of keeping a degree of flexibility in granting rewards for meritorious performance, including the possibility of non pensionable monetary rewards.
L apos OIT était donc favorable au maintien d apos une certaine souplesse dans l apos octroi de récompenses, y compris le versement de primes n apos ouvrant pas droit à pension.
And the offered them, for performance, three levels of rewards
Et ils leur ont proposé pour leurs performances trois niveaux de récompenses.
Life is tough for fishermen but the rewards are low.
La vie est dure pour les pêcheurs et les récompenses sont moindres.
Thus Allah rewards the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Ils auront là ce qu'ils voudront c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux.
Explain to this gentleman the rewards that might be his.
Explique à cet homme la récompense qu'il peut obtenir.

 

Related searches : Reaping The Rewards - Reap The Rewards - See The Rewards - Enjoy The Atmosphere - Enjoy The Service - Enjoy The Drive - Enjoy The Sights - Enjoy The Play - Enjoy The Beauty - Enjoy The Pictures - Enjoy The Sunset - Enjoy The Privilege - Enjoy The Privacy - Enjoy The Sunday