Traduction de "even a small" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Even a small word. | M?me un petit mot. |
Not even a small cabin? | Pas de petite cabine ? |
Even a small bird has a heart. | Même un oiseau a du cœur ! |
God never forgets even a small kindness. | Dieu n'oublie jamais la moindre bonté. |
Even a long march begins with a small step. | Même une longue marche commence par un petit pas. |
Even though it's small, it's a great restaurant. | Même s'il est petit, c'est un grand restaurant. |
Even though it's small, it's a great restaurant. | Même s'il est petit, c'est un bon restaurant. |
Even though it's small, it's still a great car. | Même si elle est petite, c'est tout de même une grande voiture. |
Even though it's small, it's still a great car. | Même si elle est petite, c'est tout de même une très bonne voiture. |
It's not even small money 200 300 a time. | Ce n'est pas des petites sommes. 200,000 300,000 à chaque fois. |
Since I was small even. | Depuis tout petit même. |
Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. | Compte tenu de ces conditions, la moindre étincelle pourrait entrainer un vrai feu de forêt. |
There's no even small leftwards arrow. | Il y a pas même de petits vers la gauche Flèche. |
It is too small for that, even in the area of Structural Funds, for even the most generous beneficiaries receive a very small percentage of GNP. | Le budget est trop restreint, même dans le domaine des fonds structurels, car même les bénéficiaires les plus importants ne reçoivent qu'un très petit pourcentage du PIB. |
I can't even lift this small box. | Je ne peux même pas soulever cette petite boîte. |
Even a small cut on your power consumption will limit carbon emissions. | Une petite réduction de votre consommation d énergie limite l émission de gaz carbonique. |
Finally, a large number of small and even very small States also aspire to play a role, albeit modest, in such cooperation. | Enfin, de très nombreux, petits et même très petits États qui aspirent, eux aussi, à jouer même modestement leur rôle. |
Even though it's small, it's still my apartment. | Même s'il est petit, c'est tout de même mon appartement. |
Who are uncharitable even over very small things. | et refusent l'ustensile (à celui qui en a besoin). |
Even Germany is a small country when negotiating on its own with Gazprom. | Même l Allemagne est un petit pays lorsqu elle négocie seule avec Gazprom. |
It could not even subdue Chechnya, a small republic within the Russian federation. | Elle n a même pas réussi à soumettre la Tchétchénie, une petite république au sein de la fédération russe. |
Even Dwarfs Started Small is a 1970 film by German director Werner Herzog. | Les nains aussi ont commencé petits est un film du réalisateur allemand Werner Herzog sorti en 1970. |
which is really a small amount of time, even in Second Life time | ce qui est vraiment très peu de temps, même dans le temps de Second Life je me rappelle que les utilisateurs, les gens qui se servaient de Second Life, |
Two plates separated by a small distance also act as a capacitor, even in vacuum. | Deux plaques séparées par un faible intervalle agissent comme un condensateur, même dans le vide. |
It does not belong to just a small part of Europe, even if it comes from that small part of Europe. | Elle n'appartient pas à une seule petite partie de l'Europe, même si elle vient de cette petite partie de l'Europe. |
Man loves company even if it is only that of a small burning candle. | L'homme aime la compagnie même si ce n'est celle que d'une petite bougie allumée. |
This, of course, does not resolve even a small fraction of our current problems. | Mais cela ne règle pas même une fraction de nos problèmes actuels. |
Industrial research is even more expensive in those countries with a small industrial capacity. | La recherche appliquée est encore plus coûteuse dans les pays dont la capacité industrielle est modeste. |
Other small economies have undergone even sharper real appreciations. | D'autres petites économies ont connu des appréciations encore plus brutales en terme réel. |
Still, even small scale military operations would generate risk. | Toutefois, même les opérations militaires de faible envergure comportent des risques. |
You know, even these small busted girls... have cleavage. | Męme ces filles ŕ petite poitrine... elles ont des décolletés. |
Even if these companies account for only a small part of total production, the products are often used in small specialised areas. | Même si ces entreprises ne sont responsables que d'une petite part de l'ensemble de la production, les produits concernés sont bien souvent spécialisés dans des domaines d'utilisation limités. |
This was a completely living city with not even a small stand selling drinks and postcards. | Il s'agit d'une ville où les gens vivent, pas le moindre débit de boisson ou stand de cartes potales en vue. |
Even though it is a small hill, lt br gt it is rugged mountain terrain. | Bien que ce ne soit qu'une petite colline, lt br gt c'est un terrain accidenté de montagne. |
Part. and even...again, it is a very small country, it is only 60 million | Et encore, on est un tout petit pays, on est que 63 0 millions Etienne Ca pourrait marcher avec des milliards |
It is so large that there is even a small chapel hidden in its bowels. | Elle est si large qu elle abrite même une chapelle en son pied. |
We must not choose this way again in future, not even with a small bang. | Nous ne devons plus opter pour cette procédure à l'avenir, pas plus que pour un small bang. |
I know campaigns can seem small even silly some times. | Je sais que les campagnes peuvent parfois sembler mesquines ou ridicules. |
Some small landowners might own one slave, or even two. | Certains petits propriétaires terriens possédaient un esclave, voire deux. |
It is famous for occasionally trapping vertebrates, even small mammals. | Il est connu pour piéger occasionnellement des vertébrés et même de petits mammifères. |
Even if small amounts have been injected, accidental injection with | Même une faible quantité de ce produit (auto )injectée accidentellement peut provoquer un œ dème intense susceptible d entraîner, par exemple, une nécrose |
You know, I work with a small point and shoot camera that is not even mine. | Vous savez, je travaille par exemple avec un petit appareil photo qui n est pas le mien. |
Even so, Fola's ideal plan will reach only a small portion of those who need therapy. | Pourtant, le plan idéal de Fola n'aura permis d'atteindre qu'une infime partie des personnes ayant besoin de ce traitement. |
So, if the exit is small, even the faintest whiff of smoke can trigger a stampede. | Si l issue est étroite, une simple odeur de fumée suffira à déclencher une panique. |
There are even small differences in the presentation of a text depending on the language used | En outre, il existe quelques petites différences de présentation selon la langue du texte |
Related searches : A Even - A Small - Small(a) - Even A Single - Even A Bit - Even A Part - Even A Little - A Small Vacation - A Small Example - A Small Reminder - A Small Walk - A Small Comfort - A Small Question