Traduction de "même une petite" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Mème - traduction : Même une petite - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Même pas une petite lueur, papa.
I can't even see the glow.
Vous avez même une petite Miss Teigne!
You even get a little Mrs. Norris!
Même si elle est petite, c'est tout de même une grande voiture.
Even though it's small, it's still a great car.
Même si elle est petite, c'est tout de même une très bonne voiture.
Even though it's small, it's still a great car.
C'est exactement le même jeu. Une petite trace à analyser.
It's exactly the same game. A very tiny feature.
Çine elle même est une petite ville de en 2007.
Çine itself is a small town of 20443 people.
passez par là, vous aurez une petite place quand même
Ready at last!
Une petite école au bout d'une rue normale, même pas une rue principale.
To cast my vote, I went there along with my parents.
Je ne savais même pas que Tom avait une petite amie.
I didn't even know Tom had a girlfriend.
Elle n'appartient pas à une seule petite partie de l'Europe, même si elle vient de cette petite partie de l'Europe.
It does not belong to just a small part of Europe, even if it comes from that small part of Europe.
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi même, aussi petite soit elle.
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
En fait je n'en sais rien, mais j'ai quand même une petite idée.
I don t know, though I have some hunches.
Au même moment, des écoles islamiques éduquent une petite partie de la population musulmane.
At the same time, Islamic schools provided some education for a small part of the Muslim population.
C'est dur. Une petite erreur comme celle là, c'est tout de même un but.
It's horrible, I guess, cause as a goalie that little one mistake, y'know, is a goal.
Monsieur Medina Ortega, je pense que nous devons quand même avoir une petite discussion.
Mr Medina Ortega, we need to straighten a few things out.
Je n'ai même pas de petite amie.
I don't even have a girlfriend.
Oh ! Rien qu'une petite, tout de même !
Ah, it's nothing, it doesn't matter.
Mais quand même, une... une petite chose est... quelque chose veut aller... quelque chose tire en arrière.
But still, some, some little thing is... something wants to go, something pulling back.
Une petite jument, Elsa! Une petite fille comme toi!
A little mare, Elsa... a little girl, just like you.
À la fin de septembre, elle s annonçait même comme une solide et jolie petite fille.
At the end of September, she showed herself to be a sturdy and pretty child.
On utilise le même radiateur pour chauffer une pièce plus petite il fait plus chaud.
On the contrary, if we take our heater to the pole, it heats a larger surface it is colder.
Une petite poupée pour notre petite poupée.
A little doll for our little doll.
Je n'ai jamais même eu de petite amie.
I've never even had a girlfriend.
Je n'ai jamais même eu de petite copine.
I've never even had a girlfriend.
Il refusa même de voir sa petite fille.
He even refused to see his granddaughter.
Je ne porte même pas de petite culotte.
I'm wearing no underwear.
J'ai fait une petite étude de tatouages et ont même contribué à la littérature du sujet.
I have made a small study of tattoo marks and have even contributed to the literature of the subject.
Une petite
Each vial must be reconstituted with 0.7 ml of water for injections for administration of up to 0.5 ml of solution.
Une petite ?
Small beer for you?
Une petite.
A little.
Une petite.
Error.
Une petite.
Small one.
Cette image nous montre une petite partie du ciel, si petite qu'il en faudrait une centaine identiques à celle ci pour couvrir la même surface que la lune dans le ciel.
This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky.
Je ne peux même pas soulever cette petite boîte.
I can't even lift this small box.
J'aimerais tout de même bien... éclaircir cette petite énigme.
Still, I'd like to clear up the mystery.
Tout se trouve si tu t'en donnes les moyens, même sur une petite station comme celle là.
You can find anything if you look hard enough, even on a little station like this.
On voit la même structure à grande échelle, mais on voit une structure supplémentaire à petite échelle.
We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure.
Une petite tape, mon cher, rien qu'une petite tape.
A love tap, my dear fellow, nothing but a love tap.
Une petite pause.
A slight pause.
Une petite fille.
A girl.
Une petite bouteille ?
A small bottle of oil?
Une petite fille.
A little girl.
Une petite seconde
One sec.
Une petite merveille.
Exquisite little thing.

 

Recherches associées : Une Petite - Une Petite - Une Petite Vacances - Une Petite Promenade - Une Petite Pensée - Une Petite Question - Une Petite Boîte - Une Petite Demande - Une Petite Collation - Une Petite Chose - Une Petite Chute - Une Petite Nit - Une Petite Portion - Une Petite Mesure