Traduction de "même une petite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Même pas une petite lueur, papa. | I can't even see the glow. |
Vous avez même une petite Miss Teigne! | You even get a little Mrs. Norris! |
Même si elle est petite, c'est tout de même une grande voiture. | Even though it's small, it's still a great car. |
Même si elle est petite, c'est tout de même une très bonne voiture. | Even though it's small, it's still a great car. |
C'est exactement le même jeu. Une petite trace à analyser. | It's exactly the same game. A very tiny feature. |
Çine elle même est une petite ville de en 2007. | Çine itself is a small town of 20443 people. |
passez par là, vous aurez une petite place quand même | Ready at last! |
Une petite école au bout d'une rue normale, même pas une rue principale. | To cast my vote, I went there along with my parents. |
Je ne savais même pas que Tom avait une petite amie. | I didn't even know Tom had a girlfriend. |
Elle n'appartient pas à une seule petite partie de l'Europe, même si elle vient de cette petite partie de l'Europe. | It does not belong to just a small part of Europe, even if it comes from that small part of Europe. |
J'aimerais mieux avoir une chambre pour moi même, aussi petite soit elle. | I'd rather have a room of my own, however small it may be. |
La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression. | The same force spread over a smaller area will produce more pressure. |
En fait je n'en sais rien, mais j'ai quand même une petite idée. | I don t know, though I have some hunches. |
Au même moment, des écoles islamiques éduquent une petite partie de la population musulmane. | At the same time, Islamic schools provided some education for a small part of the Muslim population. |
C'est dur. Une petite erreur comme celle là, c'est tout de même un but. | It's horrible, I guess, cause as a goalie that little one mistake, y'know, is a goal. |
Monsieur Medina Ortega, je pense que nous devons quand même avoir une petite discussion. | Mr Medina Ortega, we need to straighten a few things out. |
Je n'ai même pas de petite amie. | I don't even have a girlfriend. |
Oh ! Rien qu'une petite, tout de même ! | Ah, it's nothing, it doesn't matter. |
Mais quand même, une... une petite chose est... quelque chose veut aller... quelque chose tire en arrière. | But still, some, some little thing is... something wants to go, something pulling back. |
Une petite jument, Elsa! Une petite fille comme toi! | A little mare, Elsa... a little girl, just like you. |
À la fin de septembre, elle s annonçait même comme une solide et jolie petite fille. | At the end of September, she showed herself to be a sturdy and pretty child. |
On utilise le même radiateur pour chauffer une pièce plus petite il fait plus chaud. | On the contrary, if we take our heater to the pole, it heats a larger surface it is colder. |
Une petite poupée pour notre petite poupée. | A little doll for our little doll. |
Je n'ai jamais même eu de petite amie. | I've never even had a girlfriend. |
Je n'ai jamais même eu de petite copine. | I've never even had a girlfriend. |
Il refusa même de voir sa petite fille. | He even refused to see his granddaughter. |
Je ne porte même pas de petite culotte. | I'm wearing no underwear. |
J'ai fait une petite étude de tatouages et ont même contribué à la littérature du sujet. | I have made a small study of tattoo marks and have even contributed to the literature of the subject. |
Une petite | Each vial must be reconstituted with 0.7 ml of water for injections for administration of up to 0.5 ml of solution. |
Une petite ? | Small beer for you? |
Une petite. | A little. |
Une petite. | Error. |
Une petite. | Small one. |
Cette image nous montre une petite partie du ciel, si petite qu'il en faudrait une centaine identiques à celle ci pour couvrir la même surface que la lune dans le ciel. | This picture shows a patch of sky so small that it would take about 100 patches like it to cover the full moon in the sky. |
Je ne peux même pas soulever cette petite boîte. | I can't even lift this small box. |
J'aimerais tout de même bien... éclaircir cette petite énigme. | Still, I'd like to clear up the mystery. |
Tout se trouve si tu t'en donnes les moyens, même sur une petite station comme celle là. | You can find anything if you look hard enough, even on a little station like this. |
On voit la même structure à grande échelle, mais on voit une structure supplémentaire à petite échelle. | We see the same large scale structure, but we see additional small scale structure. |
Une petite tape, mon cher, rien qu'une petite tape. | A love tap, my dear fellow, nothing but a love tap. |
Une petite pause. | A slight pause. |
Une petite fille. | A girl. |
Une petite bouteille ? | A small bottle of oil? |
Une petite fille. | A little girl. |
Une petite seconde | One sec. |
Une petite merveille. | Exquisite little thing. |
Recherches associées : Une Petite - Une Petite - Une Petite Vacances - Une Petite Promenade - Une Petite Pensée - Une Petite Question - Une Petite Boîte - Une Petite Demande - Une Petite Collation - Une Petite Chose - Une Petite Chute - Une Petite Nit - Une Petite Portion - Une Petite Mesure