Traduction de "every facet" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Every - translation : Every facet - translation : Facet - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Facet
Facette
Women are being institutionally oppressed all the time in nearly every facet of our lives.
Les femmes sont oppressées de façon institutionnelle en permanence dans presque tous les aspects de leur vie.
Besides this, future Community actions must take into consideration every facet of sustainable forest management.
En outre, les actions communautaires à venir devront prendre en considération tous les aspects d' une sylviculture durable.
It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, 24 7 365.
Il s'agit de surveiller chaque aspect de la vie, du sommeil à l'humeur à la douleur en permanence.
Statistical information on most every facet of the lives of women and girls is woefully inadequate.
Les informations statistiques dont nous disposons sont terriblement inadéquates en ce qui concerne pratiquement tous les aspects de la vie des femmes et des filles.
Discovering this somehow blesses every other facet of our expression it is automatically, spontaneously blessed by that seeing.
En découvrant ceci, d'une certaine manière, cela bénit toute les autres facettes de notre expression, c'est automatiquement, spontanément béni par cette observation.
With technology effecting every facet of life, Arab governments are slowly waking up to the concept of e services.
Alors que la technologie affecte toutes les facettes de nos vies, les gouvernements arabes s éveillent lentement au concept de l e administration.
Narrative should drip from every texture and be integrated into every facet of the world. It should come through in the menus and the interface and in every loading screen.
La narration devrait couler de chaque texture et être intégrée à chaque facette du monde.
String content does not match pattern facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette du motif.
Double content does not match pattern facet.
Le contenu du nombre à double précision ne correspond pas à la facette du motif.
Duration content does not match pattern facet.
Le contenu de la durée n'est pas listé dans la facette du motif.
Boolean content does not match pattern facet.
Le contenu booléen ne correspond pas à la facette du motif.
QName content does not match pattern facet.
Le contenu QName ne correspond pas à la facette du motif.
List content does not match length facet.
Le contenu de la liste ne correspond pas à la facette de longueur.
List content does not match pattern facet.
Le contenu de la liste n'est pas répertorié dans la facette du motif.
Union content does not match pattern facet.
Le contenu de l'union n'est pas listé dans la facette du motif.
And this is perhaps the most important facet
Et c'est peut être l'aspect le plus important.
String content does not match the length facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette de longueur.
Signed integer content does not match pattern facet.
Le contenu de l'entier signé ne correspond pas à la facette du motif.
Unsigned integer content does not match pattern facet.
Le contenu de l'entier non signé ne correspond pas à la facette du motif.
Binary content does not match the length facet.
Le contenu binaire ne correspond pas à la facette de longueur.
This is another facet of the democratic deficit.
Il faut également veiller à préserver le rôle de la Commission.
I'll show you another facet of my personality.
Je vais te montrer une autre facette.
Effective multilateralism is a key facet of this vision.
Un multilatéralisme effectif est l élément clé de cette vision.
String content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la chaîne ne correspond pas à la facette d'énumération.
Double content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu du nombre à double précision ne correspond pas à la facette d'énumération.
Duration content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la durée n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Binary content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu binaire n'est pas listé dans la facette d'énumération.
QName content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu QName n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Notation content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la notation n'est pas listé dans la facette d'énumération.
List content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de la liste n'est pas répertorié dans la facette d'énumération.
Union content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'union n'est pas listé dans la facette d'énumération.
We consider accessibility to be a facet of usability.
La facilité d'accès est considérée comme une facette de la convivialité.
This is one important facet of the social dimension.
C'est pourquoi je demande à la Commission d'accepter ce rapport comme base de la coopération entre nos deux institutions pour l'année à venir.
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Un aspect du génie est la capacité à provoquer des scandales.
Signed integer content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'entier signé n'est pas listé dans la facette d'énumération.
Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.
Le contenu de l'entier non signé ne correspond pas à la facette d'énumération.
Let's just look at one facet of how maddeningly awful this is.
Voici un aspect qui révèle à quel point cette situation est horrible et ridicule.
33. The initial focus of the second facet is peace keeping operations.
33. Le deuxième aspect concerne principalement les opérations de maintien de la paix.
How can we now respond to this facet of the peace agreement?
nous le félicitons.
Regional integration is an important facet of development in the contemporary international situation.
La situation internationale actuelle s'est créée notamment du fait de l'intégration régionale.
Another important facet was cooperation with third countries in order to stabilise democracy.
La coopération avec les pays tiers en vue de stabiliser la démocratie constitue une autre facette importante du document.
this was from July, this cover article The personal metrics movement goes way beyond diet and exercise. It's about tracking every facet of life, from sleep to mood to pain, 24 7 365.
date du mois de juillet La mesure des mouvements corporels va bien au delà des régimes et du sport. Il s'agit de surveiller chaque aspect de la vie, du sommeil à l'humeur à la douleur en permanence.
The growth of foreign debt is certainly a negative facet of that indispensable aid.
L'accroissement de la dette extérieure est certainement un corollaire négatif de cette aide indispensable.
Alongside all the old divisions, new ones are emerging, and they are even more radically afflicting Europe, for the information society of today' s world is presenting challenges to every facet of our lives.
De nouvelles divisions émergent à côté de toutes les anciennes et elles affectent l'Europe de manière plus radicale encore car la société de l'information qui caractérise notre monde actuel défie chaque facette de nos existences.

 

Related searches : In Every Facet - Facet Size - Articular Facet - Facet Cut - Facet Syndrome - Facet Of - Facet Search - Facet Plane - Facet Joint - A Facet - Facet Level - Facet Of Life - Facet Joint Arthrosis