Traduction de "extend the validity" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Extend - translation : Extend the validity - translation : Validity - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Decision 2003 71 EC should therefore be amended in order to extend its period of validity. | La décision 2003 71 CE doit donc être modifiée pour prolonger sa période de validité. |
amending Decision 2000 690 EC setting up an Enterprise Policy Group, in order to extend its period of validity | modifiant la décision de la Commission 2000 690 CE instituant un groupe politique d entreprise, en vue de prolonger sa période de validité |
Nevertheless the Joint Committee may decide to extend its period of validity or annul it following re examination by the Contracting Parties. | La commission mixte peut toutefois en décider la reconduction ou l'abrogation après un nouvel examen par les parties contractantes. |
Nevertheless the Joint Committee may decide to extend its period of validity or annul it following re examination by the Contracting Parties. | Lorsque les autorités compétentes accordent la dérogation, elles apposent en case 8 du certificat de garantie globale le texte suivant |
At the end of the period of validity of the certificate of compliance, the competent body shall, as appropriate, issue a new certificate of compliance or extend its validity for a further period of two years. | À l'issue de la période de validité du certificat de conformité, l' organisme compétent délivre, le cas échéant, un nouveau certificat de conformité ou prolonge sa validité pendant une nouvelle période de deux années. |
An offer of securities to the public under a base prospectus should only extend beyond the validity of the base prospectus where a succeeding base prospectus is approved before such validity expires and covers the continuing offer. | Une offre au public de valeurs mobilières utilisant un prospectus de base ne devrait dépasser la période de validité dudit prospectus que si le prospectus de base qui lui succède est approuvé avant l'expiration de cette période de validité et couvre l'offre qui se prolonge. |
It is therefore necessary to extend the validity of transitional measures laid down in Decision 2005 62 EC for a further period of time. | Dès lors, il est nécessaire de prolonger la validité des mesures transitoires établies par la décision 2005 62 CE. |
If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the travel document that was initially issued, the Member State's authorities shall within three working days extend the validity of the travel document or, where necessary, issue a new travel document with the same period of validity. | Lorsqu'il n'y a pas de mission diplomatique ou de poste consulaire de l'État membre en Turquie ou lorsque l'État membre n'a pas délivré dans un délai de trois jours ouvrables le document de voyage, l'État membre est réputé accepter l'utilisation du modèle type de document de voyage de l'UE établi à des fins d'éloignement. |
Upon duly motivated request by an importer, the competent authorities of a Member State may extend the duration of validity for a period of two months. | À la demande d'un importateur et pour autant que cette demande soit dûment motivée, les autorités compétentes d'un État membre peuvent proroger de deux mois la validité de l'autorisation. |
Upon duly motivated request by an importer, the competent authorities of a Member State may extend the duration of validity for a further period not exceeding four months. | À la demande d un importateur et pour autant que cette demande soit dûment motivée, les autorités compétentes d un État membre peuvent proroger de quatre mois au maximum la durée de validité de la licence. |
Upon duly motivated request by an importer, the competent authorities of a Member State may extend the duration of validity for a further period not exceeding four months. | À la demande d'un importateur et pour autant que cette demande soit dûment motivée, les autorités compétentes d'un État membre peuvent proroger de quatre mois au maximum la durée de validité de la licence. |
If, for legal or factual reasons, the person concerned cannot be transferred within the period of validity of the emergency travel document for aliens that was initially issued, the Turkish authorities shall within three working days extend the validity of the emergency travel document for aliens or, where necessary, issue a new emergency travel document for aliens with the same period of validity. | Si, pour des raisons juridiques ou factuelles, l'intéressé ne peut être transféré au cours de la période de validité du document de voyage d'urgence pour étrangers initialement délivré, les autorités turques prolongent, dans un délai de trois jours ouvrables, la validité de ce dernier ou, le cas échéant, en délivrent un nouveau ayant la même durée de validité. |
in the data group GUARANTEE , the words VALIDITY LIMITATION EC are replaced by VALIDITY LIMITATION EU , and the words VALIDITY LIMITATION NON EC are replaced by VALIDITY LIMITATION NON EU | au code T2ATA, les termes Caractère communautaire des marchandises sont remplacés par les termes Marchandises de l'Union |
In the light of the overall disease situation in France, Germany and Luxembourg by classical swine fever, it is appropriate to extend the validity of Decision 2003 526 EC. | Compte tenu de la situation générale de la maladie en France, en Allemagne et au Luxembourg, il convient de proroger la validité de la décision 2003 526 CE. |
validity | validité |
Validity | Validité |
Validity... | Validité... |
VALIDITY | VALIDITÉ |
In the event of force majeure or other valid causes beyond the control of the licensee, the Licensing Authority may extend the period of validity for an additional two months. | AUTORISATION FLEGT PERDUE, VOLÉE OU DÉTRUITE |
However, refund certificates issued towards the end of the budget period have a shorter validity period, which cannot, due to the international commitments of the Community, extend beyond 30 September. | Cependant, les certificats de restitution délivrés vers la fin de la période budgétaire ont une durée de validité plus courte, qui ne peut, en raison des engagements internationaux de la Communauté, s'étendre au delà du 30 septembre. |
where a previous authorisation has been issued with a limitation of time and the sole aim of the current decision is to extend its validity, in which case the authorisation shall take effect from the day after the expiry of the period of validity of the former authorisation | Article 65 |
It is consequently necessary to extend the validity period of the measures provided for in Decision 2003 631 EC and to continue the intensive political dialogue with the Government of Liberia, | Il est donc nécessaire de prolonger la période de validité des mesures prévues par la décision 2003 631 CE et de poursuivre le dialogue politique intensif engagé avec le gouvernement du Liberia, |
bad validity | mauvaise validité |
prefix validity | prefix validity |
Validity Checking | Vérification de validité |
Edit Validity... | Édition Validité... |
Validity period | Période de validité 160 |
Show validity | Afficher la validité |
Validity failed | Comment |
Remove Validity | Supprimer la validité |
Validity period | Période durant laquelle une recommandation pour un CT à l'importation est valable. |
Test Validity | Validité de l essai |
In the light of the overall disease situation of classical swine fever in other areas of Germany, France and Slovakia, it is appropriate to extend the validity of Decision 2003 526 EC. | Compte tenu de l'évolution générale de la peste porcine classique dans les autres zones d'Allemagne, de France et de Slovaquie, il y a lieu de prolonger la durée de validité de la décision 2003 526 CE. |
It is therefore appropriate to extend the period of validity of Decision 2000 819 EC by another year until 31 December 2006 and increase the financial reference amount by EUR 88,5 million. | Il convient donc de proroger la période de validité de la décision 2000 819 CE d'un an, jusqu'au 31 décembre 2006, et de majorer son montant de référence financière de 88500000 EUR. |
Check the entry for validity. | Vérifie la validité des entrées. |
Check the document for validity | Vérifier la validité du document |
That's the test of validity. | C'est le test de validité. |
Validity of the origin declaration | Filature de fibres naturelles ou extrusion de fibres synthétiques ou artificielles accompagnée de filature. |
Requested validity of the proof | Numéro d'identification du conteneur |
Validity of the residence card | Validité de la carte de séjour |
Validity of evidence | Validité des témoignages |
Validity is unknown. | La validité est inconnue. |
Show certificate validity | Afficher la validité du certificat |
Checking folder validity | Vérification de la validité du dossier |
Remove Validity Check | Supprimer la vérification de validité |
Related searches : Reinforce The Validity - Assume The Validity - Challenging The Validity - On The Validity - Impair The Validity - Dispute The Validity - Within The Validity - Limit The Validity - Challenge The Validity - Affect The Validity - Confirm The Validity - Determine The Validity - Contest The Validity - Verify The Validity