Traduction de "extremes" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Extremes of poverty are linked to extremes of wealth.
La pauvreté extrême est liée à la richesse extrême.
Average excluding extremes
Nouveaux contrats
Average ( excluding extremes )
Moyenne ( en excluant les extrêmes )
Average excluding extremes
Moyenne en excluant les extrêmes
Average , excluding extremes
Moyenne en excluant les extrêmes
Our Summer of Extremes
Notre été des extrêmes
Eliminate extremes of wealth
Éliminer la richesse extrême
I reject both extremes.
Je rejette ces deux extrêmes.
And to make that, it involves extremes of temperature, extremes of pressure and loads of pollution.
Et pour la fabriquer, il faut des températures extrêmes, des pressions extrêmes et beaucoup de pollution.
We found life in the extremes.
Nous avons trouvé la vie dans les extrêmes.
end of month Average excluding extremes
Moyenne en excluant les extrêmes Moyenne pondérée en fonction des encours
Moreover, both extremes are strongly nationalistic.
Les deux extrêmes sont de plus fortement nationalistes.
Neither of these extremes is acceptable.
Le plus urgent est entre autres l'application de l'article 82, paragraphe 1 du Code fiscal, de sorte que les enfants soient considérés, du point de vue fiscal, comme étant à charge du parent qui en a la garde.
The discussion is sometimes about extremes.
Parfois, le débat porte sur des extrêmes.
Still, you wouldn't go to extremes?
Ah ! Tout de même, vous n'iriez pas jusqu'au bout?
They want to push you to extremes.
Ils vont vous pousser a bout.
The truth may lie between these extremes.
La vérité se situe probablement entre ces deux extrêmes.
domestic customers ( non banks ) Simple average , excluding extremes
clients nationaux ( nonbanques ) Moyenne simple en excluant les extrêmes
domestic customers ( non banks ) Simple average , excluding extremes
clients nationaux ( nonbanques ) Moyenne simple en excluant les extrêmes
Young people are apt to go to extremes.
Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes.
A number of intermediate possibilities between these extremes.
Un nombre d'intermédiaire possibles entre les extrêmes.
We are not at extremes in this area.
Nous ne nous trouvons pas confrontés à des extrêmes dans ce domaine.
Weighted average by size of bank Average excluding extremes
Moyenne en excluant les extrêmes Moyenne pondérée en fonction des encours
households Simple average excluding extremes Weighted average by stocks
Encours et nouveaux contrats Encours et nouveaux contrats
Almost all other countries fall between these two extremes.
Presque tous les autres pays sont compris entre ces deux extrêmes.
A Reconsideration of Guthlac A The Extremes of Saintliness.
A Reconsideration of Guthlac A The Extremes of Saintliness.
So, I appeal to Parliament not go to extremes.
Cependant, dans certains cas, il arrive que l'allaitement soit impossible ou, pour certaines raisons, déconseillé.
New business domestic customers ( non banks ) Simple average excluding extremes
Nouveaux contrats , clients nationaux ( nonbanques ) Moyenne simple en excluant les extrêmes
Achieving a balance between the two extremes is not easy .
Il n' est pas aisé de parvenir à un équilibre entre ces deux extrêmes .
Two extremes, between which there is enough space for everyone.
Voilà deux extrêmes, entre lesquels il y a assez de place pour tout le monde.
The longer answer is sometimes it gets taken to extremes.
La version longue est des fois on est dans les extrêmes.
The romance genre runs the spectrum between these two extremes.
Le genre oscille entre ces deux extrêmes.
Ego, on the other hand, feeds off of both extremes.
L'ego, en revanche, se nourrit de ces deux extrêmes.
Figure 4 shows the combination of both extremes described above.
La figure 4 montre une combinaison des deux solutions extrêmes décrites ci dessus.
Only zealots want ideas to be pushed to their logical extremes.
Seul un fanatique veut voir ses idées poussées à leur paroxysme.
This decade has been marked by a number of stunning extremes.
Cette décennie a été marquée par un nombre étonnant d extrêmes.
We will find the right path somewhere between these two extremes.
Le curseur va bien finir par trouver un juste milieu un jour ou l autre.
And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)!
et d'autres punitions du même genre.
Just be mindful that it can absolutely be taken to extremes.
Gardez juste à l'esprit que ça peut être poussé aux extrêmes.
6.5 The situation presents a widely varying picture of opposite extremes
6.5 On observe des réalités très différentes, qui vont d'un extrême à l'autre
It's another country, young man. Another world. A land of extremes.
Il s'agit d'un autre pays, jeune homme, d'un autre monde, d'une autre terre où tout est exagéré.
domestic households Simple average excluding extremes Nominal rate Monthly 8 working days
ménages nationaux Moyenne simple en excluant les extrêmes Taux nominal Mensuellement 8 jours ouvrables
People of the Book! Do not go to extremes in your religion.
O gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre religion, et ne dites d'Allah que la vérité.
In London he at last made acquaintance with the extremes of fatuity.
À Londres, il connut enfin la haute fatuité.
You drive me to extremes, said he, you make my life unbearable.
Tu me pousses à bout, dit il, tu me rends l'existence insupportable.