Traduction de "feel the urge" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Feel - translation : Feel the urge - translation : Urge - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
nor did he feel any urge to feed the needy, | et n'incitait pas à nourrir le pauvre. |
M Because I've met him only a few days ago, I feel this urge, he has a strong urge, 'I want...' | Parce que je l'ai rencontré il y a seulement quelques jours, je sens ce fort désir, il a un désir ardent Je veux... je sens que ça va, allons y ! |
Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it. | Les pays qui tiennent au système actuel vont progressivement ressentir le besoin de resserrer leurs rangs pour le défendre. |
Peruvian blogger Cyrano from Columna 17 rants about the urge some people feel during the last days of the year | Sur Columna 17 , Cyrano un blogeur péruvien fulmine contre l'avidité que ressentent certains durant les derniers jours de l'année |
You'll feel the urge to do actual things for Hanoi, not just lazing around the streets or wearing t shirts. | Vous ressentirez le besoin de faire de vraies choses pour Hanoï, et pas simplement baguenauder dans les rues ou porter des t shirts. |
It's been two years since I bought it, it's gathering dust now, and I just cannot feel the urge to touch it. | Voilà deux ans que je l ai acheté, il prend la poussière maintenant, et je n arrive pas à avoir envie de le toucher. |
For all these reasons I feel that the European Parliament should urge the Commission to draw up, preparatory to the intergovernmental conference, a new MacDougall report. | Par conséquent, il me paraît nécessaire que le Parlement européen invite la Commission à élaborer, avant la conférence intergouvernementale, un nouveau rapport McDougall. |
This petition therefore, is another urge to amalgamate the resonance of Kenya's contemporary voices and consolidate the outrage that our supporters both locally and internationally feel. | Par conséquent, cette pétition est une nouvelle nécessité fusionner les voix contemporaines du Kenya et d exprimer l'indignation que nos amis ressentent à la fois localement et internationalement. |
Local LWV members feel a special commitment to inform their communities about the UN and the work it accomplishes and to urge financial support for the UN. | Les membres locaux de la League of Women Voters se font un devoir de faire connaître l'ONU et ses activités à leurs collectivités et de mobiliser du soutien financier en faveur de l'Organisation. |
It has an urge, and technology has an urge. | C est une envie. Et la technologie a cette envie. |
Finally, we would urge Members to vote in particular against Amendment No 41 on capital requirements, because we feel that this would be very bad for the industry. | Pour terminer, je demande instamment aux députés de voter plus particulièrement contre l' amendement no 41 relatif au capital minimum exigé, car nous pensons que cela pourrait porter gravement préjudice à l' industrie. |
If there's an urge in you, It placed that urge there. | S'il y a un désir ardent en vous, c'est Lui qui a placé ce désir là. |
Along this path lined with sunny vineyards you may feel the urge to taste some delicious wine, so don t hesitate to drop in at one of the many wine cellars. | Le long de ces sentiers entourés de vignobles ensoleillés, vous serez à coup sûr tenté de goûter à un bon verre de vin n hésitez pas à faire une halte dans l une des nombreuses caves de la région. |
I therefore urge the Commis | Que nous mettions à profit notre expérience en |
I urge caution. | J'exhorte à la prudence. |
and would urge | et invite à |
I therefore urge | Nous avons eu, dans cette |
Man enough to resist the urge. | Suffisament pour être blindé. |
It is an urge. | C'est une envie. |
Here, I urge caution. | J'ai cru comprendre que c'était l'avis de Mme Adam Schwaetzer. |
I won't urge you. | Je n'insisterai pas. |
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives. | Les gens sentent le besoin urgent et sont pressés de prendre part aux événements et processus qui déterminent leur existence. |
The scholars urge the German government to | Les demandes des scientifiques au gouvernement sont les suivantes |
I urge colleagues to back the rapporteur's proposal and I urge the Commissioner to bring forward a very clear timetable. | J'invite instamment mes collègues à soutenir la proposition du rapporteur et j'invite la commissaire à présenter un calendrier très clair. |
Feel it, feel the connectedness, OK. | Sentez, sentez la connexion, d'accord ? |
I urge everyone to do the same. | J'insiste pour que tout le monde fasse pareil. |
0 Prophet! urge the believers unto fighting. | O Prophète, incite les croyants au combat. |
O Prophet, urge the believers to fight. | O Prophète, incite les croyants au combat. |
O Prophet, urge the believers to battle. | O Prophète, incite les croyants au combat. |
We urge others to do the same. | Nous prions instamment les autres de faire de même. |
O Prophet, urge the faithful to fight. | O Prophète, incite les croyants au combat. |
an irresistible urge to move the legs. | caractérisée par un besoin irrépressible de bouger les jambes. |
an irresistible urge to move the legs.. | caractérisée par un besoin irrépressible de bouger les jambes. |
The urge for their blood is stronger. | Le désir de sang est plus fort. |
The urge is, I must go in. | L'urgence est Je dois entrer. |
I urge the House to launch a | Ne pensez vous pas, Monsieur |
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts. | Nous l apos invitons à aller de l apos avant et nous incitons tous les Etats Membres à soutenir ses efforts. |
Mr. President, we urge you | Monsieur le Président, nous vous exhortons à |
North Korea s Urge to Purge | Soif d épuration politique en Corée du Nord |
We urge all partners to | Incitons tous les partenaires à |
I would therefore urge Members | Pour ma part, et avec mes collègues de la commission des affaires so |
We should however urge caution. | La prudence reste cependant de mise. |
Why do I urge this? | Pourquoi avancé je cette proposition ? |
I urge my fellow Members? | J'invite les parlementaires... |
I urge the House to support the motion. | J'exhorte l'Assemblée à soutenir la motion. |
Related searches : Feel An Urge - Get The Urge - Resisted The Urge - Satisfy The Urge - Resist The Urge - Have The Urge - Urge The Need - Fight The Urge - Felt The Urge - On The Urge - Urge The Government - Urge On - We Urge