Traduction de "feel the urge" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Feel - translation : Feel the urge - translation : Urge - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

nor did he feel any urge to feed the needy,
et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
M Because I've met him only a few days ago, I feel this urge, he has a strong urge, 'I want...'
Parce que je l'ai rencontré il y a seulement quelques jours, je sens ce fort désir, il a un désir ardent Je veux... je sens que ça va, allons y !
Those countries that value the current system will increasingly feel the urge to close ranks to defend it.
Les pays qui tiennent au système actuel vont progressivement ressentir le besoin de resserrer leurs rangs pour le défendre.
Peruvian blogger Cyrano from Columna 17 rants about the urge some people feel during the last days of the year
Sur Columna 17 , Cyrano un blogeur péruvien fulmine contre l'avidité que ressentent certains durant les derniers jours de l'année
You'll feel the urge to do actual things for Hanoi, not just lazing around the streets or wearing t shirts.
Vous ressentirez le besoin de faire de vraies choses pour Hanoï, et pas simplement baguenauder dans les rues ou porter des t shirts.
It's been two years since I bought it, it's gathering dust now, and I just cannot feel the urge to touch it.
Voilà deux ans que je l ai acheté, il prend la poussière maintenant, et je n arrive pas à avoir envie de le toucher.
For all these reasons I feel that the European Parliament should urge the Commission to draw up, preparatory to the intergovernmental conference, a new MacDougall report.
Par conséquent, il me paraît nécessaire que le Parlement européen invite la Commission à élaborer, avant la conférence intergouvernementale, un nouveau rapport McDougall.
This petition therefore, is another urge to amalgamate the resonance of Kenya's contemporary voices and consolidate the outrage that our supporters both locally and internationally feel.
Par conséquent, cette pétition est une nouvelle nécessité fusionner les voix contemporaines du Kenya et d exprimer l'indignation que nos amis ressentent à la fois localement et internationalement.
Local LWV members feel a special commitment to inform their communities about the UN and the work it accomplishes and to urge financial support for the UN.
Les membres locaux de la League of Women Voters se font un devoir de faire connaître l'ONU et ses activités à leurs collectivités et de mobiliser du soutien financier en faveur de l'Organisation.
It has an urge, and technology has an urge.
C est une envie. Et la technologie a cette envie.
Finally, we would urge Members to vote in particular against Amendment No 41 on capital requirements, because we feel that this would be very bad for the industry.
Pour terminer, je demande instamment aux députés de voter plus particulièrement contre l' amendement no 41 relatif au capital minimum exigé, car nous pensons que cela pourrait porter gravement préjudice à l' industrie.
If there's an urge in you, It placed that urge there.
S'il y a un désir ardent en vous, c'est Lui qui a placé ce désir là.
Along this path lined with sunny vineyards you may feel the urge to taste some delicious wine, so don t hesitate to drop in at one of the many wine cellars.
Le long de ces sentiers entourés de vignobles ensoleillés, vous serez à coup sûr tenté de goûter à un bon verre de vin n hésitez pas à faire une halte dans l une des nombreuses caves de la région.
I therefore urge the Commis
Que nous mettions à profit notre expérience en
I urge caution.
J'exhorte à la prudence.
and would urge
et invite à
I therefore urge
Nous avons eu, dans cette
Man enough to resist the urge.
Suffisament pour être blindé.
It is an urge.
C'est une envie.
Here, I urge caution.
J'ai cru comprendre que c'était l'avis de Mme Adam Schwaetzer.
I won't urge you.
Je n'insisterai pas.
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives.
Les gens sentent le besoin urgent et sont pressés de prendre part aux événements et processus qui déterminent leur existence.
The scholars urge the German government to
Les demandes des scientifiques au gouvernement sont les suivantes
I urge colleagues to back the rapporteur's proposal and I urge the Commissioner to bring forward a very clear timetable.
J'invite instamment mes collègues à soutenir la proposition du rapporteur et j'invite la commissaire à présenter un calendrier très clair.
Feel it, feel the connectedness, OK.
Sentez, sentez la connexion, d'accord ?
I urge everyone to do the same.
J'insiste pour que tout le monde fasse pareil.
0 Prophet! urge the believers unto fighting.
O Prophète, incite les croyants au combat.
O Prophet, urge the believers to fight.
O Prophète, incite les croyants au combat.
O Prophet, urge the believers to battle.
O Prophète, incite les croyants au combat.
We urge others to do the same.
Nous prions instamment les autres de faire de même.
O Prophet, urge the faithful to fight.
O Prophète, incite les croyants au combat.
an irresistible urge to move the legs.
caractérisée par un besoin irrépressible de bouger les jambes.
an irresistible urge to move the legs..
caractérisée par un besoin irrépressible de bouger les jambes.
The urge for their blood is stronger.
Le désir de sang est plus fort.
The urge is, I must go in.
L'urgence est Je dois entrer.
I urge the House to launch a
Ne pensez vous pas, Monsieur
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts.
Nous l apos invitons à aller de l apos avant et nous incitons tous les Etats Membres à soutenir ses efforts.
Mr. President, we urge you
Monsieur le Président, nous vous exhortons à
North Korea s Urge to Purge
Soif d épuration politique en Corée du Nord
We urge all partners to
Incitons tous les partenaires à 
I would therefore urge Members
Pour ma part, et avec mes collègues de la commission des affaires so
We should however urge caution.
La prudence reste cependant de mise.
Why do I urge this?
Pourquoi avancé je cette proposition ?
I urge my fellow Members?
J'invite les parlementaires...
I urge the House to support the motion.
J'exhorte l'Assemblée à soutenir la motion.

 

Related searches : Feel An Urge - Get The Urge - Resisted The Urge - Satisfy The Urge - Resist The Urge - Have The Urge - Urge The Need - Fight The Urge - Felt The Urge - On The Urge - Urge The Government - Urge On - We Urge