Traduction de "fundamental element" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Element - translation : Fundamental - translation : Fundamental element - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We believe that this is a fundamental element. | Nous pensons qu'il s'agit là d'un élément essentiel. |
The individual is the fundamental element of a community. | L'individu est l'élément fondamental d'une communauté. |
One fundamental element is the fight against child labour. | Un élément essentiel est le combat contre le travail des enfants. |
The child was a fundamental element on Pakistan's development agenda. | Les enfants occupent une place centrale dans le programme de développement humain au Pakistan. |
Human rights are a fundamental element of a modern society. | Les droits de l'homme sont un élément essentiel d'une société moderne. |
Technology is also fundamental and the key element in the process of globalization. | Elle est, aussi, fondamentale et l apos élément clef du processus de mondialisation. |
High quality international statistics, accessible to all, are a fundamental element of global information systems. | Des statistiques internationales de qualité, accessibles par tous, constituent un élément fondamental des systèmes d'information mondiaux. |
Political cooperation is a fundamental and increasingly import ant element in the Community's external relations. | Ou bien imaginez, Monsieur le Ministre, qu'un petit pays occidental tue pendant deux ans plusieurs centaines d'enfants noirs. |
Many of you have referred to the idea of full employment as a fundamental element. | Bon nombre d' entre vous ont soulevé l' idée du plein emploi en tant qu' élément fondamental. |
Firstly, in Lisbon we focussed on the knowledge economy as a key and fundamental element. | En premier lieu, à Lisbonne, nous avons mis l' accent sur l' économie de la connaissance en tant qu' élément clé et fondamental. |
Infrastructure planning should therefore form a fundamental element of the science, technology and innovation systems of countries. | La planification de l'infrastructure devrait par conséquent constituer un élément fondamental des systèmes nationaux de science, de technologie et d'innovation. |
In many areas the parks which are a fundamental element in the LIFE programme have been established. | On a aménagé un peu partout des parcs, qui constituent un élément clé du programme LIFE. |
In the broadest sense, then, research will, more than ever, be a fundamental element of future development. | La recherche au sens large est donc, plus que jamais, une donnée fondamentale de l'avenir. |
Education and training in democratic principles are a fundamental element of sustaining a plural and democratic society. | L'éducation et la formation en matière de principes démocratiques sont un élément fondamental pour aboutir à une société plurielle et démocratique. |
It is therefore essential that the concept of shared security is a fundamental element in this proposal. | C'est pourquoi il est fondamental que le concept de sécurité partagée constitue un élément essentiel de cette proposition. |
RECALLING that linguistic diversity is a fundamental element of cultural diversity, and REAFFIRMING the fundamental role that education plays in the protection and promotion of cultural expressions, | RAPPELANT que la diversité linguistique est un élément fondamental de la diversité culturelle, et RÉAFFIRMANT le rôle fondamental que joue l'éducation dans la protection et la promotion des expressions culturelles, |
A particularly crucial element is the rapid (re) establishment of the fundamental principles of the rule of law. | Il est particulièrement crucial de rétablir rapidement les fondements de l'état de droit. |
A multilateral fisheries policy in this region should have an active co operation policy as a fundamental element. | Dans cette région, une politique de pêche multilatérale devra en particulier se fonder sur une coopération active. |
A texel, texture element, or texture pixel is the fundamental unit of texture space, used in computer graphics. | En infographie, le texel est le plus petit élément d'une texture appliquée à une surface. |
As such, infrastructure planning should form a fundamental element of the science, technology and innovation systems of countries. | De ce fait, la planification de l'infrastructure devrait constituer un élément fondamental des systèmes nationaux de science, de technologie et d'innovation. |
We urge States to participate actively in that work, which constitutes a fundamental element of the Court's mandate. | Nous exhortons les États à participer activement à ces travaux, qui constituent un élément fondamental du mandat de la Cour. |
We have made the Charter of Fundamental Rights an integral and legally binding element of the European Constitution. | Nous avons fait de la Charte des droits fondamentaux un élément à part entière et juridiquement contraignant de la Constitution européenne. |
The status of son or daughter, which was the basis of a fundamental social relationship, involved a physical reality (the biological element) and an assumption of responsibility (the social element). | La détermination de la position de fils condition préalable à un rapport social essentiel requiert le jeu conjugué d'une composante de vérité (le facteur physique, l'élément biologique) et d'une composante de responsabilité (l'élément social). |
The fundamental element for the development of each person his freedom, which comes before economic gain is thus enhanced. | L'élément fondamental du développement de chaque individu est ainsi exalté sa liberté, qui passe avant l'intérêt économique. |
Safety in employment must be based on training and qualification, and this is a fundamental active element for everybody. | La sécurité de l'emploi doit se fonder sur la formation et la qualification il s'agit d'un élément actif essentiel pour tous. |
It is an element of the Charter of Fundamental Rights and it refers to age, race, religion and sex. | Il s'agit d'un élément de la Charte des droits fondamentaux faisant référence à l'âge, la race, la religion et le sexe. |
57. As in other common law countries, trial by jury is a fundamental element of Australia apos s legal system. | 57. Comme dans d apos autres pays de common law, le jugement par un jury est un élément fondamental du système judiciaire australien. |
Creating user friendly banknotes Changing an element of daily life as fundamental as banknotes and coins means that everyone is affected . | CRÉER DES BILLETS FONCTIONNELS Les billets et les pièces constituent un élément fondamental de la vie quotidienne . |
International affairs are another fundamental element in the exchange of information and points of view that form part of transatlantic dialogue. | Les questions internationales constituent par ailleurs un autre élément fondamental de l'échange d'informations et de points de vue faisant partie du dialogue transatlantique. |
The respect of democratic principles and fundamental human rights constitutes an essential element of the relations between the EU and Lebanon. | Le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux représente un élément essentiel des relations entre l'UE et le Liban. |
The respect of democratic principles and fundamental human rights constitutes an essential element of the relations between the EU and Jordan. | L'UE salue tous les efforts pertinents déployés par la Jordanie. |
This work is novel because it shows the substitution of one element for another in fundamental biochemistry and biochemical structure, added Cockell. | Ce travail est nouveau car il montre la substitution d'un élément à un autre en biochimie fondamentale et de la structure biochimique , a ajouté Cockell. |
Democratization, as a fundamental element in the development of peoples, must coexist with development of the international community and its multilateral system. | En tant qu apos élément fondamental du développement des peuples, la démocratisation doit coexister avec le développement de la communauté internationale et de son système multilatéral. |
They welcomed the positive steps taken in Guinea towards democracy in which human rights would be a fundamental element of State policy. | Ils ont accueilli avec satisfaction les mesures positives en faveur de la démocratie prises par la Guinée où les droits de l apos homme constitueraient un élément fondamental de la politique des pouvoirs publics. |
6.4 A key element of human rights is the observance of the fundamental labour rights adopted by the International Labour Organization (ILO). | 6.4 Le respect de droits fondamentaux du travail approuvés par l'Organisation internationale du travail (OIT) constitue un élément majeur du respect des droits humains. |
6.4 A key element of human rights is the observance of the fundamental labour rights adopted by the International Labour Organization (ILO). | 6.4 Le respect des droits fondamentaux du travail approuvés par l'Organisation internationale du travail (OIT) constitue un élément majeur des droits humains. |
In the Spanish Socialists' view, the aeronautical industry today constitutes a fundamental element in the industry of Member States as a whole. | Pour nous, socialistes espagnols, l'industrie aéronautique représente aujourd'hui encore un élément fonda mental dans l'ensemble de l'industrie des Etats membres. |
I believe it is absolutely essential that you argue that funding must be a public, democratic and fundamental element of our future. | Je crois qu'il est absolument fondamental que vous défendiez que le financement doit être un élément public, démocratique et fondamental de notre avenir. |
It will be an historic moment, a fundamental change, which, together with the Treaties, will introduce an initial element of international jurisdiction. | Ce sera une date historique, un changement fondamental qui apportera, à côté des traités, un premier élément de juridiction internationale. |
In relation to the economy, I would like to say that the fundamental element and objective, as you know, is full employment. | En ce qui concerne l'économie et ce qu'elle représente, je tiens à rappeler que l'élément fondamental, l'objectif principal, comme vous le savez tous, Mesdames et Messieurs, est le plein emploi. |
If I were to say the second element... in the second element in a this would be 0th element, first element, second element.. | Si j'avais dit que je voulais la valeur du deuxième élément... du deuxième élément de la variable A Alors cet élément aurait été l'élément zéro, celui ci le premier élément et enfin celui là le second élément... |
The transitional element of the reform was introduced as early as 2003 but a fundamental change was implemented at the beginning of 2004. | Les premiers éléments provisoires de la réforme ont été appliqués dès 2003 tandis que des changements fondamentaux ont été introduits au début de 2004. |
We consider economic and social cohesion to have been a fundamental element in European integration ever since the Treaty of Rome was signed. | Nous devons aussi nous rendre compte que l'ab sence d'un marché commun entraîne actuellement en Europe des frais considérables qui réduisent notre compétitivité. |
The diversity of cultures, which we see as a fundamental element of Europe, finds expression first and foremost in the diversity of languages. | La multitude de cultures, que nous considérons comme faisant partie de l' essence même de l' Europe, s' exprime surtout dans la multitude des langues. |
It is clear that having protagonists who genuinely demonstrate that we are capable of organising ourselves is a fundamental element of European construction. | Il est bien clair qu'il est essentiel à la construction européenne que nous disposions d'acteurs qui démontrent véritablement que nous sommes capables de nous organiser. |
Related searches : Fundamental Nature - Fundamental Reason - Fundamental Concept - Fundamental Basis - Fundamental Understanding - Fundamental Point - Fundamental Aim - Fundamental Premise - Is Fundamental - Fundamental Information - Fundamental Goal - Fundamental Physics