Traduction de "getting desperate" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Desperate - translation : Getting - translation : Getting desperate - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Them cooties is getting desperate.
Ces poux sont affamés.
The people are getting rather desperate.
Les gens sont un peu désespérés.
The local enterprise agency is desperate for factories to answer the enquiries it is getting.
Rien ne nous autorise à penser que cela faciliterait les choses.
Patients, desperate after seeing their symptoms getting worse, asked the doctor for the intervention of the wisiratu
Les patients, affligés de constater que les symptômes ne faisaient qu'empirer, sollicitaient auprès du médecin l'intervention du wisiratu
Desperate diseases require desperate remedies.
Aux maux désespérés, il faut des remèdes désespérés.
Desperate men often do desperate things.
Les hommes désespérés font souvent des choses désespérées.
Desperate needs lead to desperate deeds.
Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés.
Desperate times call for desperate measures.
Des temps désespérés appellent des mesures désespérées.
BUENOS AIRES Desperate times bring desperate measures.
BUENOS AIRES Les causes désespérées appellent des mesures désespérées.
He is desperate, because Russia's situation is desperate.
Il est désespéré car la Russie est dans une situation désespérée.
Desperate.
Désespéré.
Desperate diseases need desperate remedies, as the saying goes.
Aux grands maux les grands remèdes, dit le proverbe.
Desperate men, we go to seek a desperate fortune.
Des désespérés qui tentent leur chance.
I'm desperate.
Je suis désespéré.
I'm desperate.
Je suis désespérée.
We're desperate.
Nous sommes désespérées.
We're desperate.
Nous sommes désespérés.
was desperate.
elle était désespérée.
I'm desperate...
Venez, je suis désespérée...
I was desperate.
J'étais désespérée.
I'm not desperate.
Je ne suis pas désespéré.
I'm not desperate.
Je ne suis pas désespérée.
Mary is desperate.
Marie est désespérée.
Desperate times, Ted.
Les temps sont durs, Ted.
Don't go desperate!
Ne soyez surtout pas désespéré(e).
Don't be desperate!
Ne soyez pas désespéré(e) !
I am desperate.
Je suis désespérée.
Yes, I'm desperate.
Oui, je suis désespérée.
Don't go desperate!
Ne partez pas désespéré !
Don't be desperate!
Ne soyez pas désespéré !
I was desperate.
J'étais perdu.
I was desperate.
J'étais désespéré.
He was desperate.
Il était surtout désespéré.
Very desperate character.
Il est très désespéré.
Last resort desperate.
C'est le remède.
You're desperate shooter!
Adroit comme un ours !
You are desperate.
Vous êtes désespéré.
But even though I just started this presentation, this is not the first thing that I tried to do and I was getting sort of desperate.
Mais même si je viens de commencer cette présentation, ce n'est pas la première chose que j'ai essayé de faire, et je devenais assez désespéré.
Which craves as desperate an execution As that is desperate which we would prevent.
Lequel implore aussi désespérée une exécution Comme cela est désespérée qui nous permettrait d'éviter.
So we were desperate.
Nous étions donc assez pessimistes.
The situation appears desperate.
La situation semble désespérée.
The situation is desperate.
La situation est désespérée.
We're not desperate yet.
Nous ne sommes pas encore désespérés.
We're not desperate yet.
Nous ne sommes pas encore désespérées.
You really are desperate.
Tu es vraiment désespéré.

 

Related searches : Desperate Times - Desperate Housewife - Desperate Measure - Desperate Measures - Desperate With - Desperate Bid - Desperate People - Is Desperate - Become Desperate - Get Desperate - Feel Desperate - Desperate Criminal - Desperate Straits