Traduction de "granted a moratorium" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Granted - translation : Granted a moratorium - translation : Moratorium - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A moratorium granted automatically and against all creditors. | Un moratoire accordé automatiquement et opposable à tous les créanciers |
A moratorium granted on request by the debtor | Un moratoire accordé à la demande du débiteur |
A moratorium is granted on request by the debtor, of limited (short) duration | Un moratoire est accordé à la demande du débiteur pour une durée limitée (courte) |
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. | L apos Allemagne a proclamé un moratoire de trois ans, la Grèce un moratoire d apos une durée illimitée et Israël un moratoire de deux ans sur ces exportations. |
We will move from a political moratorium to a practical moratorium on purchases imposed by consumers. | Nous passerions d'un moratoire politique à un moratoire pratique, un moratoire économique imposé par le consommateur. |
A moratorium is not a good idea. | Un moratoire n'est pas une bonne idée. |
A legislative moratorium has been recommended. | Un moratoire législatif a été recommandé. |
The government has declared a moratorium. | Le gouvernement a décrété un moratoire. |
Three nuclear weapon States are observing a moratorium on testing and in a fourth country there is a de facto moratorium. | Trois Etats dotés d apos armes nucléaires observent un moratoire sur les essais, et un quatrième applique un moratoire de fait. |
(c) To establish a moratorium on executions | c) De décréter un moratoire sur les exécutions |
Europe must support such a moratorium unequivocally. | L'Europe se doit de défendre une position ferme à ce sujet. |
2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux Etats d apos appliquer un tel moratoire |
A moratorium on new instruments should be considered . | Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments |
ECOWAS' small arms moratorium is a good example. | Le moratoire sur les armes légères obtenu par la CEDEAO en est un bon exemple. |
Under these circumstances, there should be a moratorium. | Dans ces conditions, il faut un moratoire. |
Step 2 Test moratorium | Mesure 2 Moratoire sur les essais |
Moratorium on death penalty | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale |
a measure seeking to ensure the conservation and protection of natural resources and the environment, including a limitation on the availability, number and scope of concessions granted, and the imposition of a moratorium or ban | l'émission, le négoce ou le commerce des valeurs mobilières |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | Et personne ne devrait non plus s attendre à un moratoire sur l expansion des colonies. |
quot 2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux États d apos appliquer un moratoire |
3.3.7 A moratorium on new instruments should be considered. | 3.3.7 Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments. |
7) A moratorium on new instruments should be considered. | 7) il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments , |
We do not support the call for a moratorium. | Nous ne sommes pas d'accord avec l'idée du moratoire. |
In Canada, a cod moratorium was introduced in 1992. | Dans ce pays, un moratoire sur le cabillaud a été introduit en 1992. |
If the Commission lifts the moratorium under pressure from the USA, labelling will enable consumers to respond with a moratorium on purchases. | Si la Commission devait céder à la pression des États Unis et lever le moratoire, les consommateurs pourraient, grâce à l'étiquetage, répondre par un moratoire économique. |
Within a year, Germany had asked for, and obtained, a moratorium. | Dans l année qui a suivi, l Allemagne a demandé, et obtenu, un moratoire. |
The joint motion for a resolution also calls for a moratorium... | La résolution commune réclame également un moratoire... |
an immediate and absolute moratorium | le moratoire immédiat et absolu |
Obviously we welcome the moratorium. | À l'évidence, nous nous réjouissons du moratoire. |
Tajikistan imposed a moratorium on the death penalty in 2004. | En 2004, le Tadjikistan a instauré un moratoire sur la peine de mort. |
Fifthly, it advocates a moratorium on the repayment of debts. | Cinquièmement, il prend fait et cause en faveur d'un moratoire pour le remboursement des dettes. |
Many speakers have spoken about the problem of a moratorium. | De nombreux orateurs ont parlé de la question d'un moratoire. |
Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good. | Il n est pas judicieux de nier cette réalité par le biais d'un moratoire. |
Accordingly, the legislature passed a moratorium on any new charter schools. | Par conséquent, le législatif a voté un moratoire sur la création de nouvelles charter schools . |
A moratorium on the death penalty was declared in 2004 (para. | Un moratoire sur l'application de la peine capitale a été déclaré en 2004 (par. 201). |
We must therefore adopt measures as drastic as introducing a moratorium. | D'où la nécessité de prendre des mesures aussi drastiques que l'introduction d'un moratoire. |
The test moratorium must be extended. | Le moratoire sur les essais doit être prolongé. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | Moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires |
We also extended the moratorium indefinitely. | Nous avons également prorogé le moratoire pour une durée indéfinie. |
These texts propose lifting the moratorium. | Ces textes invitent à la levée du moratoire. |
I therefore hope that tomorrow will indeed mark a milestone for consumers and that consumers will indeed respond to the lifting of the moratorium with a moratorium on purchases. | J'espère donc que le vote de demain constituera réellement un jalon important pour les consommateurs et qu'ils répondront ensuite à la levée du moratoire par un moratoire économique. |
A de facto moratorium could not continue indefinitely the Member States must either check whether the mechanism in operation was suitable, or make a clear decision on a de jure moratorium. | Une situation de moratoire de fait ne peut se prolonger indéfiniment les États membres doivent vérifier si le dispositif mis en oeuvre est adéquat, ou bien se prononcer clairement sur un moratoire légal. |
A moratorium on conventional coal plants would be a smart place to start. | L instauration d un moratoire sur les centrales à charbon conventionnelles constituerait une première étape judicieuse dans cette direction. |
Among its spectacular decisions, the Paris Club granted in November 2004 a cancellation of 80 of the stock of debt owed by Iraq, cancelling nearly 30 billion of dollars of claims, also granting a moratorium payment until 2008. | Parmi les décisions spectaculaires, le Club de Paris a accordé, en novembre 2004, une annulation de 80 du stock de dette dû par l'Irak, soit près de 30 milliards de dollars annulés, ainsi qu'un moratoire jusqu'en 2008. |
A moratorium on such disposal was recommended in 1985, and next month the Contracting Parties to the Convention will take a decision on whether to replace that moratorium with a complete ban. | Un moratoire sur cette question a été recommandé en 1985, et le mois prochain les parties contractantes à la Convention se prononceront sur le remplacement ou non de ce moratoire par une interdiction complète. |
Related searches : Impose A Moratorium - Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium - Payment Moratorium - Moratorium Agreement - Statutory Moratorium - Moratorium Further - Temporary Moratorium - Granted A License