Traduction de "hardly any information" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Hardly - translation : Hardly any information - translation : Information - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
There are hardly any schools, hardly any infrastructure and corruption is rife. | Il n'y a presque pas d'écoles dans le pays, presque pas d'infrastructures, la corruption est un problème. |
There were hardly any. | Pratiquement aucun. |
Hardly any, I think. | Oui, je crois. |
Hardly any of them. | Presque aucun d'entre eux. |
There is hardly any time. | Le temps manque. |
There is hardly any doubt, however, that general information about international conventions is included in their education. | Selon toute probabilité, ces programmes contiennent tous des informations générales sur les conventions internationales. |
I have hardly any money left. | Je n'ai presque plus d'argent de reste. |
He can hardly speak any English. | Il sait à peine parler anglais. |
I have hardly any English books. | Je n'ai pratiquement pas de livres anglais. |
I have hardly any English books. | Je n'ai pratiquement pas de livres d'anglais. |
They have hardly any soles left. | Ils commencent à n avoir plus de semelles. |
Gregor ate hardly anything any more. | Gregor a mangé presque plus rien. |
Without hardly any trouble at all. | Presque sans problème. |
You've hardly any tummy at all. | Tu n'as pas de ventre. |
I have hardly any money with me. | Je n'ai presque pas d'argent sur moi. |
There's hardly any water in the bucket. | Il n'y a pratiquement pas d'eau dans le seau. |
I hardly got any sleep last night. | J'ai mal dormi la nuit dernière. |
There's hardly any passengers during the week. | le 117 en semaine il n'y a jamais personne. Eh ben ! |
3.11 In respect of social dialogue, information and consultation at the firm level, there has been hardly any significant research. | 3.11 En matière de dialogue social, d'information et de consultation au niveau de l'entreprise, il n'existe quasiment aucune documentation significative. |
4.10 In respect of social dialogue, information and consultation at the firm level, there has been hardly any significant research. | 4.10 En matière de dialogue social, d'information et de consultation au niveau de l'entreprise, il n'existe quasiment aucune recherche significative. |
There's hardly any coffee left in the pot. | Il reste à peine un peu de café dans la cafetière. |
Hardly any one was there except old women. | Ce n étaient presque que des vieilles femmes. |
He received hardly any immediate perception of them. | Il n en recevait presque aucune perception immédiate. |
The conference communique hardly broke any new ground. | Le communiqué de la conférence, du coup, n'ouvre certainement pas de nouvelles perspective. |
Hardly any non Serbs are domiciled there today. | Il n apos y reste pratiquement plus de non Serbes. |
2.8 Hardly any changes have, however, taken place. | 2.8 En effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement. |
3.2.4 Hardly any changes have, however, taken place. | 3.2.4 Car, en effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement. |
6.4 Hardly any changes have, however, taken place. | 6.4 Car, en effet, il ne s'est pratiquement produit aucun changement. |
Hardly any of the victims have received compensation. | L'indemnisation des victimes piétine. |
I've hardly seen any of my old friends. | Je vois très peu mes vieux amis. |
She spends hardly any time on her face. | Elle passe très peu de temps à soigner son visage. |
Hardly any, any hard focus or lines or, or shadow at all. | Pratiquement, pas de point fixe, de lignes ou d'ombres. |
Rescue efforts have been hampered by rough seas, to the point where hardly any new information about the accident is being released. | Les tentatives de sauvetage ont été entravées par une mer agitée, au point qu'il a été difficile d'avoir des informations sur l'accident. |
It's extremely clear water, because there's hardly any plankton. | C'est de l'eau extrêmement claire, car il n'y a guère de plancton. |
There's hardly any hope that he'll win the election. | Il n'y a guère d'espoir qu'il remporta les élections. |
There's hardly any hope that he'll win the election. | Il y a bien peu d'espoir quant à sa victoire aux élections. |
He has hardly any money, but he gets by. | Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il se débrouille. |
He has hardly any money, but he gets by. | Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il s'en sort. |
Hardly any other problem can be solved without them. | Sans elles, il est pratiquement impossible de régler tout autre problème. |
But things are hardly any better in neighbouring countries. | Les choses ne sont guère plus brillantes chez le voisin. |
There is hardly any room in the fisheries budget. | Le budget de la pêche ne dispose à cette fin que de moyens minimes. |
Hardly any representatives from southern European countries have spoken. | Mais les pays du Sud n'ont pratiquement pas pris la parole. |
Apart from that, there's hardly any comparison between you. | A part ça, il n'y a aucune comparaison avec vous. |
There was hardly any waste generated in a typical household. | Il n y avait pratiquement aucun gaspillage dans un foyer moyen. |
33. Before 1970 there was hardly any oil production offshore. | 33. Avant 1970, la production de pétrole en mer était quasi inexistante. |
Related searches : Hardly Any - Hardly Any Space - Hardly Have Any - Hardly Any Money - Hardly Any Relevance - Hardly Any Effort - Hardly Any Changes - Hardly Any Difference - Has Hardly Any - Have Hardly Any - Hardly Any Time - Hardly Any Room - With Hardly Any - Hardly Any Work