Traduction de "have been known" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Been - translation : Have - translation : Have been known - translation : Known - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Crystals have long been known as | Les cristaux sont des miracles de la nature . |
You'd have known that had you been punctual. | Tu l'aurais su si tu avais été ponctuel. |
If she'd known the results, she'd have been shocked. | Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée. |
Colonies have been known to live for twenty years. | Certaines colonies ont vécu pendant vingt ans . |
Patients with known cardiovascular disease have not been studied. | Les patientes atteintes de maladie cardio vasculaire connue n ont pas été étudiées. |
Depressive mental disorders also have been known for as long as written records have been kept. | De même, les troubles mentaux dépressifs sont connus depuis aussi longtemps que l écriture permet de les consigner. |
Had she known the results, she would have been shocked. | Si elle avait connu les résultats, elle en aurait été choquée. |
Had his character been known, this could not have happened. | Si on l avait connu pour ce qu il était, cela ne serait pas arrivé. |
The unconventional resources have been known to geologists for decades. | The unconventional resources have been known to geologists for decades. |
All caves, known or unknown, have been protected since 1961. | Toutes les cavernes, connues ou inconnues, sont protégées depuis 1961. |
Well, exhortations to procreation have never been known to work. | On sait que les exhortations à procréer n'ont jamais fonctionné. |
Had I known that, I wouldn't have been cursing her. | je ne l'aurais pas maudite. |
Sovereigns have been known to deal with resistance if they have reliable friends. | Tant de souverains se sont délivrés des rebelles, avec l'aide de loyaux amis. |
I should have known, should have known, should have known again | J'aurais dû savoir, savoir, et savoir encore! |
I should have known, should have known, should have known again | J'aurais du savoir, savoir, et savoir encore! |
But the tablets have been misused addicts have been known to dissolve them to inject the resulting solution. | La buprénorphine seule, en comprimés sublinguaux, est utilisée depuis le milieu des années 90 comme traitement de substitution de la dépendance aux opioïdes. |
Nevertheless, it is not known what his motive might have been. | On ignore toutefois le mobile qui a pu le pousser à commettre ce crime. |
2.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s. | 2.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920. |
3.4.1 Techniques for producing BTL have been known since the 1920s. | 3.4.1 Les techniques pour produire du BTL sont connues depuis les années 1920. |
The diagnostic data have been known for a very long time. | Le diagnostic est posé depuis très longtemps. |
After all, I've always been known to have stacks of style. | Après tout, on a toujours dit que j'ai beaucoup de style. |
No HVO soldier is known to have been punished for this crime. | On ne sache pas qu apos aucun soldat des forces du HVO ait été puni pour ce crime. |
From 1430 to 1433, Dello is known to have been in Florence. | De 1430 à 1433, Dello di Niccolò Delli est documenté de nouveau à Florence. |
Cases have been reported in patients without known risk factors for pancreatitis. | Des cas ont été rapportés chez des patients sans facteur de risque connu de pancréatite. |
These last few weeks have been the worst I've ever known, sir. | Oui. Ces deux dernières semaines ont été terribles. |
Community producers known to be concerned have been informed of the above application and have been given an opportunity to comment. | Les producteurs communautaires notoirement concernés ont été informés de la demande précitée et ont eu la possibilité de présenter leurs commentaires. |
Community producers known to be concerned have been informed of the above application and have been given an opportunity to comment. | Les producteurs communautaires notoirement concernés ont été informés du dépôt de la demande et ont eu l'occasion de formuler leurs observations. |
Community producers known to be concerned have been informed of the above application and have been given an opportunity to comment. | Les producteurs communautaires notoirement concernés ont été informés des demandes précitées et ont été mis en mesure de présenter leurs observations. |
Had they been faithful and Godwary, the reward from Allah would have been better, had they known! | Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes meilleure. Si seulement ils savaient! |
The facts are widely known, but they have been misrepresented by the Minister. | Les faits sont bien connus, mais ils ont été mal présentés par le Ministre. |
During post marketing experience the following reactions have been reported (frequency not known) | Rare hypocalcémie symptomatique, souvent associée à des Troubles du métabolisme et de la facteurs de risques (voir rubrique 4.4). nutrition |
Our recent debates on Iraq have been attended by known members of MKO. | Nos récents débats sur l'Irak ont été suivis par des membres connus de la MKO. |
If it had not been hypnotized, would have known that would start again. | Si je étais pas hypnotisée, j'aurais pensé que tu recommençais. |
The match must have been got up hastily, said Diana they cannot have known each other long. | Ce mariage a été arrangé bien vite, dit Diana ils ne peuvent pas se connaître depuis longtemps. |
When you have known that... you will have known ecstasy. | Lorsque vous savez cela, vous connaissez l'extase |
These are called motor command neurons that have been known for a long time. | Ce sont les neurones de commande moteurs qui sont connus depuis longtemps. |
You have been taught things that neither you nor your forefathers had known before. | Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres. |
These animals have been known to turn on their assailants and capsize their longboats. | Cet animal revient sur ses assaillants et chavire leur embarcation. |
It is also not known if the families of these persons have been notified. | De même, on ignore si leurs familles ont été avisées. |
(Claudius is actually the last person known to have been able to read Etruscan. | Claude serait la dernière personne ayant été capable de lire l'étrusque. |
All alone. How scared he must have been? If I had known earlier, somehow... | Parce qu'il ne pourra plus voir, tu devellope soudainement une certaine sympathie pour lui? |
The owners of the Château of Abère have been known since the 12th century. | Les propriétaires du château d'Abère sont connus depuis le . |
During post marketing experience the following side effects have been reported (frequency not known) | Depuis la commercialisation les effets indésirables suivants ont été rapportés (fréquence inconnue) réactions allergiques, qui peuvent être graves, et peuvent inclure urticaire, éruption et démangeaison, |
If you have a known risk factor for cardiovascular disease, since hypercholesterolemia has been | Une |
And if you're wondering, no, there have been no known fatalities associated with CouchSurfing. | Si vous vous posez la question non, il n'y a eu aucun décès connu associé au CouchSurfing. |
Related searches : Have Known - Been Known To - Long Been Known - Has Been Known - Had Been Known - Have Been - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Should Have Known - Would Have Known - Must Have Known