Traduction de "have come across" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Across - translation : Come - translation : Have - translation : Have come across - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Have you come across this idea?
Ce n'est pas vrai.
Come across.
Donnezlamoi.
Come on. Come across you.
Cracheles !
I have not yet come across a single unhappy one.
Je n'en ai encore jamais rencontré qui ne soient pas contents.
From 2000 onwards, I have repeatedly come across the New Medicine.
A partir de 2000, j'ai rencontré à plusieurs reprises la Médecine Nouvelle.
I have not come across a single employer who supports this.
Je n'ai pas encore rencontré un seul employeur qui le soutienne.
And they use it as a metaphor. Have you come across this?
Et ils l'utilisent comme une métaphore. Avez vous rencontré ça ?
Like Rudyard Kipling, he would have come across this symbol in India.
Comme Rudyard Kipling, il avait sans doute découvert ce symbole en Inde.
I have come across many such diversions in the last 30 years.
J'en ai connu beaucoup, mes chers collègues, des péripéties, dans les trente dernières années.
I'll just come across it.
Je tomberai dessus tout simplement.
I have rarely come across an issue on which there was so much unanimity.
C'est infiniment plus diffi cile, selon moi, qu'elle semble le croire.
If McCaskey doesn't come across with that 10th Street building, let him have it.
Si McCaskey refuse de payer, montrelui de quel bois on se chauffe.
His explanation didn't come across well.
Son explication n'a pas été bien acceptée.
Yeah, what gives? Come across, Frankie.
Accouche.
When you come across unknown words, you have to look them up in the dictionary.
Lorsque tu rencontres un mot inconnu, tu dois les chercher dans le dictionnaire.
I have yet to come across the farmer who is prepared to abuse his livestock.
Je n'ai pas encore rencontré un éleveur qui soit prêt à maltraiter son bétail.
GV How did you come across GV?
GV Comment avez vous rencontré GV ?
And our successors will come across others!
Et nos successeurs en connaîtront d'autres!
Come across with half the room rent.
Donnemoi ta part pour la chambre d'hôtel.
As we have come across these specific findings, we have realized that each link might need a different explanation.
À mesure que nous découvrions ces données, nous nous sommes rendu compte que chaque lien pourrait nécessiter une explication différente.
What others have you come across that make you laugh or appreciate your current situation more?
D'autres exemples qui vous ont fait rire ou mieux apprécier votre situation actuelle ?
I have come across some resistance in certain Member States if I may express myself diplomatically.
Il nous faut un meilleur système. C'est pourquoi M. Monti et moi nous sommes engagés, tout comme vous, à essayer de trouver des manières et des moyens de résoudre la crise que traverse le système de transit.
So when I come across a question like that one, I have to do something, I have to create something.
Et donc, quand j'ai une question comme celle là, moi, il faut que je fasse quelque chose, il faut que je crée quelque chose.
What kinds of difficulties do you come across?
Quelles sont les difficultés que vous rencontrez?
GV How did you come across Global Voices ?
GV Comment avez vous découvert Global Voices ?
I've never come across such a strange case.
Je ne suis jamais tombé sur un cas aussi étrange.
I've never come across such a strange case.
Je n'ai jamais rencontré un cas aussi étrange.
And guess who that was we'd come across?
Et devines tu à qui nous avions affaire ?
Why had they not come across any soldiers?
Pourquoi n'avaient ils pas buté contre des soldats?
I did not come across such a case.
Nous devrions résoudre ce problème dans la mesure où l'on peut également dans ce cas avoir recours au Fonds de garantie.
I come all the way across the country.
J'ai traversé tout le pays.
Gilan has a strong culinary tradition, from which several dishes have come to be adopted across Iran.
Le Gilan a une très forte tradition culinaire, et certains de ses plats ont été adoptés dans tout l'Iran.
We often come across Japanese tourists in this area.
On rencontre souvent des touristes japonais dans ce quartier.
Goods transported across a land border come from Norway.
Si elles passent par la frontière, elles proviennent de Norvège.
I don't think I've ever come across it before.
Je ne crois pas l'avoir déjà entendu
I'll show ya across. Oh, come on, Mr Destry.
Venez, M. Destry.
We have also come across some operational limitations, which are among the causes of the lack of visibility.
Nous avons également rencontré quelques limites dans les modes de fonctionnement, qui sont une des causes du manque de visibilité.
Within weeks, borders across the region have been come more tightly controlled and closed than they have been for over a decade.
En quelques semaines, les frontières de toute la région sont devenues plus étroitement contrôlées et plus fermées qu'elles ne l'ont été en plus d'une décennie.
Across social networks and online media, dictators in other African countries have come under heavy scrutiny and been warned.
Les analyses et les mises en garde adressées aux dictateurs de différents pays se sont multipliées sur les réseaux sociaux et les médias online.
When they come across three Azerbaijani boys, they don t hesitate.
En croisant trois garçon azerbaïdjanais, ils n ont pas hésité une seconde.
so throughout my talk, you will come across several circles.
Ainsi, tout au long de ma présentation, vous rencontrerez plusieurs cercles.
'How fortunate I was to come across that coachman again!
Que je suis heureux d avoir retrouvé ce cocher!
You can't save Cemre by accusing everyone you come across.
Vous ne pouvez pas enregistrer Cemre en accusant tout le monde que vous rencontrez.
Come with me, Mr. Foy. You belong across the street.
On vous attend au Bella Union
We have come across small businesses, fishermen and others who have felt that particular schemes affect them and therefore they are interested parties.
Nous avons rencontré des petites entreprises, des pêcheurs et d'autres personnes, qui sont touchés par certains régimes et qui sont donc également concernés.

 

Related searches : Come Across - Come Across Situations - Can Come Across - Never Come Across - Has Come Across - Had Come Across - I Come Across - You Come Across - We Come Across - Come Across Well - Come Across Like - Come Across With - Not Come Across - Have Come Out