Traduction de "ont rencontré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rencontre - traduction : Rencontre - traduction : Rencontré - traduction : Ont rencontré - traduction : Ont rencontré - traduction : Rencontré - traduction :
Met

Ont rencontré - traduction :
Mots clés : Meeting Have Meet Nice

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Aujourd'hui, ils ont rencontré la presse.
Today they met the press.
Les dinosaures ont rencontré leur destin
The dinosaurs all met their fate,
Des propos qui ont rencontré une large indifférence.
The speech was viewed as unimpressive by many.
Les pays baltes ont rencontré des difficultés analogues.
The Baltic States have experienced similar difficulties.
Les députés ont rencontré le président biélorusse Alexander Loukachenko.
The Congressmen had a meeting with Belarusian president Alexander Lukashenko.
Parce qu'ils ont rencontré Daw Aung San Suu Kyi.
Because they have met with Daw Aung San Suu Kyi.
Le lendemain, ils ont rencontré un groupe de Shoshones.
The next day they encountered a group of Shishones.
Les différents véhicules d'exploration ont rencontré des sols très variés.
MarsDrive is dedicated to private initiatives for the exploration and settlement of Mars.
Les propositions ont rencontré l'opposition déterminée à partir des groupes conservateurs.
The proposals had met with determined opposition from conservation groups.
quot Les Coprésidents ont rencontré aujourd apos hui le Président Izetbegovic.
quot The Co Chairmen today met President Izetbegovic.
Récemment, nos efforts d apos intégration ont rencontré quelques difficultés et obstacles.
The Arab Maghreb Union has recently encountered some difficulties and obstacles.
Les Coprésidents ont par la suite rencontré tous les chefs de délégation.
The Co Chairmen later met all heads of delegations.
Certains d'entre nous ont rencontré hier le ministre portugais de la défense.
Yesterday, a few of us met the Portuguese Defence Minister.
Il a rencontré M. Verhofstadt, il a rencontré M. Maystadt, il a rencontré M. Prodi.
He has met Mr Verhofstadt, Mr Maystadt and Mr Prodi.
Ils ont rencontré plus de 50 fois en privé la société et ils ont conclu un marché.
They met over 50 times privately with the company and they cut a deal.
Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.
And they came face to face with the ultimate depths of suffering and misery.
Le 28 février, nos services ont rencontré une délégation de l'assemblée nationale galloise.
On 28 February, our departments met with a delegation from the National Assembly of Wales.
Libération a rencontré un témoin oculaire de ces quelques instants qui ont suivi l'accident.
Libération has met one eyewitness among those who have seen the accident.
Pendant le voyage de retour, ils ont rencontré un Indien portant une belle fourrure.
On the return trip, they encountered an Indian wearing a beautiful fur robe.
Dans un premier temps, plusieurs États membres ont rencontré des difficultés à cet égard84.
A number of Member States initially had problems in this respect84.
Les Coprésidents ont tout d apos abord rencontré le Président Izetbegovic et M. Silajdzic.
The Co Chairmen first saw President Izetbegovic and Mr. Silajdzic.
420 PME néerlandaises ont rencontré près de 1 700 sociétés venues du monde entier.
420 Dutch SMEs met close to 1 700 visiting companies from around the world.
Mais les valeurs du groupe de l'article 31 ont rencontré un appui assez large.
I know how deeply many Members from all over the House feel about this.
Ceux qui n'appartenaient pas à l'ethnie sunnite turcophone ont rencontré pas mal de difficultés.
Anyone who did not belong to the main population group of Sunni Turkish speakers had a difficult time.
Ils se sont rencontré plus tard et ont fait leur coup pour se libérer,
They met up and made their break for freedom,
Ainsi Heath Bunting et Vuk Cosic ont rencontré Alexei Shulgin qui a rencontré Jodi (duo composé de Joan Heemskerk et Dirk Paesmans), rejoints, plus tard, par Olia Lialina.
The main members of this movement are Vuk Ćosić, Jodi.org, Alexei Shulgin, Olia Lialina, and Heath Bunting (irational.org, Daniel García Andújar, Heath Bunting, Rachel Baker and Minerva Cuevas).
Jamais rencontré?
More beautiful than the mountains?
Ils y ont rencontré de nombreux artistes, conservateurs de musée et même des responsables religieux.
They met with many artists, curators, and even clerics.
Elisa Dias, 18 ans, et Caroline Valente, 18 ans également , ont également rencontré Global Voices.
Elisa Dias, 18, and Caroline Valente, 18, also chatted with Global Voices.
Ils ont fait de grands sacrifices et rencontré des difficultés inouïes pour appliquer ces réformes.
They have made great sacrifices and encountered untold difficulties in implementing these reforms.
Il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires.
The Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information.
Est ce que ces gens là ont déjà consciemment rencontré une victime de leur discrimination ?
And had these people ever even consciously met a victim of their discrimination?
Ils ont ensuite rencontré Keith Primeau et les Flyers de Philadelphie en finale de conférence.
They next faced Keith Primeau and his Philadelphia Flyers in the Conference Finals.
En revanche, ces histoires ont rencontré une grande hostilité chez les aborigènes de toute l'Australie.
The bay on the north east coast is called Marloo Bay and on the north west coast is Platypus Bay.
Ils ont également rencontré des personnes provenant de Foca qui avaient été victimes de viols.
They also met with rape victims from Foca.
Il a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements complémentaires.
The Advisory Committee met with representatives of the Secretary General who provided additional information.
Ils sont sortis vers la mer rouge, et ont rencontré encore une fois les Egyptiens
The seventh day is the Sabbath, the seventh year is the Sabbatical year (similar to the Sabbath, no work is done to the land since it is a year of rest for the land),
Ils ont rencontré à Gênes un État et une Europe, qui les a traumatisés profondément.
In Genoa, they encountered a state and a Europe which have deeply traumatised them.
Bien sûr, dans mes voyages, j'ai rencontré des gens qui ont légalement divorcé de leurs enfants parce qu'ils n'étaient pas hétéros, mais j'ai aussi rencontré des Baptistes Sudistes qui ont changé d'église parce que leur enfant était lesbienne.
Of course, in my travels I met people who legally divorced their children for being other than straight, but I also met people who were Southern Baptists who switched churches because their child was a lesbian.
Quand j'ai rencontré les gars, et que 10 d'entre eux ont accepté de prendre des caméras.
When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras
Il a rencontré sa femme là bas, ils se sont mariés et ont fondé leur famille.
He met his wife there, got married and started his family.
Ils ont ensuite rencontré MM. Karadzic et Boban en présence des Présidents Milosevic, Bulatovic et Tudjman.
They then met Dr. Karadzic and Mr. Boban in the presence of Presidents Milosevic, Bulatovic and Tudjman.
Je l ai rencontré.
I was exposed to him.
Je l'ai rencontré.
I met him.
L avez vous rencontré ?
Have you ever met him?

 

Recherches associées : Ont Jamais Rencontré - Ont Déjà Rencontré - Ont été Rencontré - Rencontre A Rencontré Rencontré - T'ai Rencontré - Bien Rencontré - A Rencontré - A Rencontré - J'ai Rencontré - Rencontré Avec