Traduction de "have needed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Have needed - translation : Needed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I have what's needed.
J'ai ce qu'il faut.
He must have needed a ladder.
Mais lui faudrait une échelle!
We needed to have this report.
Nous avions besoin de ce rapport.
The currency also needed to have a symbol .
Il fallait aussi créer un symbole pour la nouvelle monnaie .
We have not needed to amend Rule 88.
Une étude approfondie de la bande vidéo, que j'ai regardée pendant deux heures démontre, Monsieur le Président, que vous avez vous même correctement appliqué l'article 86.
The rapporteurs, however, would have needed... a Constitution.
Mais il a manqué ? une Constitution aux rapporteurs.
We have a trailer, in case we needed...
Nous avons une remorque au cas où...
You know, I needed you that night. I needed to have someone accept me as plain woman.
J'avais besoin de vous, d'être prise pour une femme banale.
The bottom line I have been told time and again is that money is needed, and needed fast.
Ce qui importe je l'ai entendu dire à maintes reprises , est de rapidement dégager des moyens financiers.
Appropriate action will have to be taken where needed .
Les mesures appropriées devront être prises là où elles s' imposeront .
Yes, conventions have been signed, but action is needed.
Oui, des conventions ont été signées, mais il faut agir.
Some aspects needed clarifying, and now they have been.
Des choses étaient à préciser, elles l'ont été.
Debt restructuring would have given Europe the reset it needed.
Une restructuration de la dette aurait donné à l'Europe la remise à zéro dont elle avait besoin.
You don't have the needed external application to handle it.
Vous ne disposez pas de l'application externe nécessaire.
But certainly greater steps are needed than have been taken.
Nous savons tous qu'il est de loin meilleur marché de traverser l'Atlantique au départ de l'Europe que de faire le trajet Du blin Bruxelles.
For I have clearly understood that practical action is needed.
Parce que j'ai bien mesuré qu'il faut des actes concrets.
Sixty ratifications are needed and over 50 have been obtained.
Il faut soixante ratifications, et nous en avons déjà plus de cinquante.
Our work can have practical results, something which is needed.
Notre travail pourrait déboucher sur des résultats pratiques, par ailleurs nécessaires.
We must have help at hand to use if needed.
Nous devons pouvoir appeler de l'aide si nécessaire.
They needed help, and the large companies themselves have this dilemma.
Ils avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles mêmes ont ce dilemme.
And transfers would have been needed to recapitalize the periphery banks.
Et des transferts auraient été nécessaires pour recapitaliser les banques de la périphérie.
People have never understood the courage he needed to be himself.
Les gens n'ont jamais compris son courage.
Whatever entities were involved, they needed to have gender focal points.
Quelles que soient les entités chargées de ce travail, elles devraient avoir des coordonnateurs des questions de parité des sexes.
You'd just have information come to you as you needed it.
Les informations viendraient simplement à nous quand on en aurait besoin,
First, you've got to have all the equipment needed for filming.
Alors la première chose, c'est que vous avez tous le matériel nécessaire pour filmer.
unfortunately practical developments have meant that this resolution was urgently needed.
reusement, en raison de l'évolution de fait, cette résolution était une nécessité impérieuse.
if you have or have ever had kidney problems, kidney failure or have needed dialysis, or if you
Si vous avez eu ou avez des problèmes rénaux, une insuffisance rénale, ou si vous avez été
The incomes needed to repay loans have evaporated, and assets posted as collateral have lost value.
Les revenus nécessaires pour rembourser les prêts se sont évaporés et les actifs comptabilisés à titre de garantie ont perdu de la valeur.
And this won't work. So what is needed? We have the databases.
Et cela ne marche pas. Que devons nous faire ? Nous avons les bases de données.
I didn't have time to do everything that needed to be done.
Je n'ai pas eu le temps de faire tout ce qui devait être fait.
You do not have the secret key needed to decrypt this message.
Vous ne disposez pas de la clé secrète pour déchiffrer ce message.
However, I understood that we have been cheated, that people needed peace...
Il est promu capitaine à l'âge de 22 ans.
But, as we have seen most recently in Darfur, more is needed.
Toutefois, il faut aller plus loin, comme nous l'a montré récemment la crise au Darfour.
The creator would have needed an even bigger creator, and so on.
Le créateur aurait besoin d'un créateur encore plus complexe, et caetera.
It would have to say Make the machinery needed to copy me.
Il faudrait qu'il contienne le message Construisez une machine capable de me copier .
We have to keep on saying these things because they are needed.
Nous devons continuer d'insister sur ces points parce qu'ils sont nécessaires.
She would let us have the right wing if we needed it?
Elle nous laisserait sûrement l'aile est aussi.
Seems as though you must have known how much I needed you.
Vous avez deviné combien vous me manquiez.
I must have been out of my mind, but I needed 8.
Je devais pas être moi, mais j'avais besoin de 8 .
First, greater political control is needed over operations that have become increasingly complex.
Nous devons d apos abord renforcer le contrôle politique des opérations qui sont devenues de plus en plus complexes.
People, us, for about 2500 years, have needed to put representatives above us.
Les peuples, nous, depuis longtemps, 2500 ans, avons besoin de mettre au dessus de nous des représentants.
But the last few years have been harder than they needed to be.
Mais ces dernières annéees ont été plus dures qu'elles n'auraient dô l'être.
Of course help is needed and we have a duty in this respect.
Sans aide, les choses ne marcheront pas. Et c'est de nous qu'on a besoin.
We really have all the arguments needed for taking a decision right now.
En réalité, nous avons toutes les cartes en main pour prendre une décision dès à présent.
Permanent solutions have been found this is a step forward that was needed.
Des arrangements permanents ont été trouvés c'est une avancée qui était nécessaire.

 

Related searches : Might Have Needed - Have Been Needed - Have Not Needed - Would Have Needed - We Have Needed - I Have Needed - Needed To Have - Could Have Needed - They Have Needed - Most Needed - Necessarily Needed - Was Needed - Needed Time