Traduction de "have revealed" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Have revealed - translation : Revealed - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

We have revealed illustrious revelations.
Nous avons certes fait descendre des versets explicites.
Initial investigations have revealed the following
L apos enquête préliminaire a permis d apos établir les faits suivants
Initial reports have revealed the following
Les premiers rapports signalent les faits suivants
Initial reports have revealed the following
Selon les premiers renseignements, les faits sont les suivants
Oh no, you have revealed our secret!
Oh non, tu as révélé notre secret !
The satans have not revealed the Quran
Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran)
We have revealed the Book to you.
C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran).
Animal studies have not revealed teratogenic effects.
Les études effectuées chez l animal n'ont révélé aucun effet tératogène.
We have revealed the Qur'an to you gradually
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
for your Lord will have revealed to it.
selon ce que ton Seigneur lui aura révélé ordonné .
A truth I have never revealed. To anyone.
Celle que je n'ai jamais révélée.
We have revealed it on a Blessed Night We have warned.
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
Small clinical trials have not revealed metformin to have malformative effects.
De petits essais cliniques n'ont pas mis en évidence d'effets malformatifs associés à la metformine.
(Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
Indeed, We have revealed to you, O Muhammad , as We revealed to Noah and the prophets after him.
Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui.
Have you not seen those who claim to have believed in what was revealed to you, O Muhammad , and what was revealed before you?
N'as tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi prophète et à ce qu'on a fait descendre avant toi?
(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
That which We have revealed to you of the Book is the truth, confirming what was revealed before it.
Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a précédé.
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
And thus have We revealed the Book to you.
C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le Livre (le Coran). Ceux à qui Nous avons donné le Livre y croient.
The limitations of this approach have now been revealed.
Nous connaissons à présent les limitations de cette approche.
We have revealed clear messages. The unbelievers will have a demeaning punishment.
Nous avons déjà fait descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment avilissant,
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed.
Voici une Sourate que Nous avons fait descendre et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets explicites afin que vous vous souveniez .
And We have revealed it by stages. (in 23 years).
Et Nous l'avons fait descendre graduellement.
And We have revealed it to you gradually, in stages.
Nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur.
We have revealed the Torah, wherein is guidance and light.
Nous avons fait descendre la Thora dans laquelle il y a guide et lumière.
I have chosen you, so listen to what is revealed.
Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
I have chosen you so listen to what is revealed.
Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
And thus We have revealed it as an Arabic legislation.
Ainsi l'avons Nous fait descendre (le Coran) sous forme de loi en arabe.
This (Quran) which We have revealed is a blessed reminder.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
We have revealed the Book to you in all truth.
Nous t'avons fait descendre le Livre en toute vérité.
Animal studies have revealed minimal developmental toxicity (see section 5.3).
Les études chez l animal ont révélé une faible toxicité sur le développement (voir rubrique 5.3).
Thus, have faith in God, His Messenger and the Light which We have revealed.
Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu'en la Lumière le Coran que Nous avons fait descendre.
Indeed, events in China in recent months have revealed internal unease.
En Chine, les événements de ces derniers mois traduisent des tensions internes.
So have We revealed to you the Qur'an by Our command.
Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit le Coran provenant de Notre ordre.
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors.
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.
(Muhammad), We have revealed the Quran to you in gradual steps.
En vérité c'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
And I have chosen you, so listen to what is revealed
Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être révélé.
Thus We have revealed it as a clear commandment in Arabic.
Ainsi l'avons Nous fait descendre (le Coran) sous forme de loi en arabe.
This is a blessed reminder that We have revealed to you.
Et ceci le Coran est un rappel béni que Nous avons fait descendre.
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power
Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran) pendant la nuit d'Al Qadr.
Risk related to metformin Animal studies have not revealed teratogenic effects.
Risque lié à la metformine Les études effectuées chez l animal n'ont révélé aucun effet tératogène.
The fact that he was their son must have been revealed.
Le fait qu'il soit leur fils a probablement été révélé.
then revealed to his servant that he revealed.
Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
and revealed to God's servant what he revealed.
Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.

 

Related searches : Would Have Revealed - Have Revealed That - Have Been Revealed - Studies Have Revealed - Investigations Have Revealed - Revealed To Have - Are Revealed - Was Revealed - Were Revealed - Revealed Religion - Fully Revealed - First Revealed - Revealed With