Traduction de "held to have" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Have - translation : Held - translation : Held to have - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

reaction to the debate we have just held.
C'est ce qui explique la proposition au Conseil en vue d'une directive.
Oh, sorry to have held up the party.
Désolée de vous avoir retardés.
The Commission should have waited for Parliament to have held its discussion.
La Commission aurait dû attendre la discussion du Parlement.
My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
China could never have held together.
la Chine ne serait jamais restée unie.
Four plenary sessions have been held.
Le Tribunal a tenu quatre sessions plénières.
Have you seen Anna Held, sir?
Déjà vu Anna Held ?
Several demonstrations have been held in recent weeks to support Shiva.
Plusieurs manifestations ont eu lieu ces dernières semaines pour soutenir Shiva.
UMNO is widely believed to have held talks with Anwar before.
Il semble acquis que l UMNO ait tenu des discussions avec Anwar avant ces élections.
Since then, the islands have consistently been held to be Japanese.
Depuis les îles ont toujours été sous autorité japonaise.
The Yezidis have held on to their beliefs for 4,000 years.
Les Yézidis sont attachés à leurs croyances depuis 4.000 ans.
We have stubbornly held on to their outdated hypocrisy and shame.
Nous sommes obstinément rattachés à une hypocrisie et une honte dépassées.
He is the only U.S. president to have held this office.
Il reste le seul président à avoir occupé cette fonction.
According to international monitors, no democratic elections have since been held.
Les observateurs électoraux internationaux estiment qu'aucune élection démocratique ne s'est déroulée depuis lors dans le pays.
How many meetings of the group have been held to date?
Combien de fois le groupe s'est il réuni jusqu'à présent ?
Three Aboriginal Artists' Roundtables have been held.
Trois tables rondes réunissant des artistes autochtones ont été organisées.
Meetings have been held within the Commission's
La Commission est sur le point de prendre une décision concernant cette loi et examinera tous les cas d'application qui y sont prévus, y compris celui des cimenteries.
I have an appointment with Miss Held.
J'ai rendezvous avec... Mlle Held.
We have already held in Liechtenstein the informal meeting of experts to which I have referred.
Nous avons déjà tenu, au Liechtenstein, la réunion officieuse d apos experts que j apos ai mentionnée.
He is said to have held a mass there, in around 1324.
Son voyage de retour est rapporté d'une manière moins claire.
A debate would, however, have to be held at the plenary session.
Toutefois, il est convenu qu'un débat sera ouvert lors de la session plénière.
It responds to long held concerns which many of us have had.
Elle répond à des préoccupations ressenties depuis longtemps par beaucoup d'entre nous.
I would very briefly like to mention the contacts we have held.
Très brièvement, je voudrais vous présenter les contacts que nous avons eus.
Packages being held back These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at their current version.
Paquets maintenus Ces paquets pourraient être mis à jour mais vous avez demandé qu'ils soient maintenus dans leur version actuelle.
Many international conferences have been held in Geneva.
De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève.
All my life I have held religious principles.
J ai eu toute ma vie des principes religieux.
64. Since 1990, three elections have been held.
64. Depuis 1990, trois élections ont eu lieu.
Since 1950 annual world championships have been held.
Depuis 1950 se tiennent des championnats du monde annuels.
So far, the following seminars have been held
À ce jour, les séminaires suivants ont été organisés
Ministerial meetings have been held regularly since 1984.
Conseil a adopt6 une recommandation (JO no C 189 du 26.7.1989).
It is a major achievement for Lebanon to have held elections on time.
Il s'agit d'un accomplissement majeur pour le Liban que d'avoir tenu des élections dans les délais prévus.
This time the elections would have been held from 8 to 11 June.
Pour cette fois c?, cette date serait tombée dans la période du 8 au 11 juin.
The public hearings held in Brussels have greatly contributed to clarifying sensitive subjects.
Dans un premier temps, les auditions publiques effectuées à Bruxelles ont contribué dans une large mesure à clarifier davantage les questions sensibles.
The first CHOGM was held in 1971, and there have been 23 held in total the most recent was held in Colombo, Sri Lanka.
La première réunion du CGHOM a eu lieu en 1971.
Being held a foe, he may not have access
Être tenu un ennemi, il ne peut pas avoir accès
A number of meetings have already been held.20
Un certain nombre de réunions ont déjà eu lieu.20
Sessions have been held in New York and Geneva.
Des sessions se sont tenues à New York et Genève.
First sketches have been prepared and first workshops held.
Déjà, dans l'Acte d'adhésion, figure une déclaration commune d'intention concernant le développement et l'intensification des relations avec les pays d'Amérique la tine.
I can't have my ship held here for investigation.
On ne peut pas retenir mon navire pour une enquête.
You stupid man, couldn't you have held the horse?
Mais enfin, vous aviez pas de force pour tenir le cheval?
Between February 17 and 24, commemorative events have been held to honor the fallen
Entre le 17 et le 24 février, des cérémonies commémoratives ont eu lieu en l'honneur de ceux qui sont tombés
People across the country have held similar events to honour her stance and bravery.
Dans tout le pays, des évènements similaires ont eu lieu pour rendre hommage à son attitude et à sa bravoure.
We have also called for stocks of foodstuffs to be held for risk groups.
Ainsi, par exemple, les denrées alimentaires sont naturellement chargées en potassium 40, qui est contenu dans tous les sols.
A debate has been held and we have in fact decided to that effect.
Mais aujourd'hui un nouveau degré a été franchi dans la voie de l'inacceptable.
Several workshops have been held, which have provided excellent opportunities for disseminating children's rights.
Divers ateliers ont été organisés, qui ont joué un rôle clef dans la diffusion des droits fondamentaux des enfants.

 

Related searches : Have Held - Have Held That - Have Been Held - I Have Held - We Have Held - You Have Held - Courts Have Held - Have Long Held - Held To Constitute - Held To Infringe - Held To Standard - Held To Account - Held To Ransom - Held To Maturity