Traduction de "help the cause" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Cause - translation : Help - translation : Help the cause - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

'cause wishing won't help.
Car le souhaiter n'aidera pas.
Verily, Allah will help those who help His (Cause).
Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion).
All used to help in this cause.
Elles ont toutes contribué dans cette cause.
Help the Muslim cause (pause) by following its creed
Aider la cause musulmane (pause) en suivant sa foi, comment procédez vous, superficiel et dédaigneux ?
Let him try, and God help the better cause!
Qu'il essaie et que Dieu favorise la bonne cause!
Candide could not help admiring the cause of his deliverance.
Candide ne se lassait point d'admirer le sujet de sa délivrance.
E.g. A cause to help small businesses with your products, cause to promote peace as election approaches.
Par exemple, une cause pour aider les petites entreprises avec vos produits ou pour promouvoir la paix à l'approche d'une élection.
It'll be a help to me 'cause my bread's raised.
Ça m'aide, mon pain lève !
Counter Attacks by Anonymous Asia Do Not Help the Cause of Democracy
Les contre attaques menées par Anonymous Asia n'aident pas la cause de la démocratie
And that was a good thing to help, you know, the cause.
Et,vous connaissez la rangaine, c'était une bonne chose d'aider la cause.
To help those people build peace must be our common cause.
Pour aider ces personnes, consolider la paix doit être notre cause commune.
forumeditor Why kidnap Vittorio Arrigoni who's trying to help the their own cause?
forumeditor Pourquoi enlever Vittorio Arrigoni qui essaie d'aider leur propre cause ?
Refrain from childish attacks on the very bridge who can help your cause.
Abstenez vous d'attaques puériles sur le pont même qui peut aider votre cause.
You know Scarlett came here only to help raise money for the Cause.
Elle veut simplement aider à la vente de charité.
O you who believe! if you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet.
O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
O you who believe! If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm.
O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
Being miserly towards you (as regards help and aid in Allah's Cause).
avares à votre égard.
Yoghi Allhabmah India's most famous clairvoyant will help in this holy cause.
Le yogi Allhabmah, le plus célèbre voyant d'Inde, nous aidera dans cette sainte cause.
Questioner 4 of academia to help the cause that you have talked about today
Auteur de la question 4 du monde universitaire pour aider la cause dont vous avez parlé aujourd'hui
I called the Clinton Global Initiative people, saying, Listen, Joe Jean is not only my cause, it's your cause as well, please help!
J'ai appelé la Fondation Clinton et leur ai dit Il n'est pas seulement ma cause, c'est aussi la vôtre.
China did not cause the financial crisis America did (with help from other advanced economies).
La Chine n a nullement provoqué la crise financière  c est bien l Amérique qui en est responsable (avec l aide d un certain nombre d autres économies développées).
And I can't help but stare cause I see truth somewhere in your eyes
Je ne vois que de la sincérité dans tes yeux
Nor has North Korea s behavior done anything to help the cause of global non proliferation and disarmament.
La Corée du Nord n'a quant à elle rien fait du tout pour aider la cause de la non prolifération et du désarmement mondial.
While emergency measures would help and must be supported, it is the cause that we must address.
Si des mesures d'urgence seraient utiles et doivent être encouragées, c'est surtout la cause que nous devons viser.
Please donate for a good cause and help people out ) Haider ( hain_jee) February 7, 2016
SVP donnez pour une bonne cause et aidez ceux qui en ont besoin )
God will surely help him who helps His cause God is indeed powerful and mighty.
Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant,
Sometimes they have a little help from friends, supporters of the indigenous cause, to narrow the technological gap.
Parfois, des amis et sympathisants de leur cause leur donne un coup de main afin de palier à leurs lacunes techniques.
When Jesus found them denying the truth, he said, Who will help me in the cause of God?
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah?
technology studies and projects to help reduce the damage which mining and metallurgy activities cause to the environment.
développement d études et de projets technologiques qui contribuent à atténuer les dégradations que les activités minières et métallurgiques causent à l environnement.
It is not necessary to ask if they are the main cause of this or that damage it is enough to know that they help to cause the damage.
Que pensent les ministres réunis dans le cadre de la coopération politique européenne du plébiscite qui sera organisé prochainement au Chili?
We changed our logo, for the day, from the alien to a Splashy, to sort of help the cause.
Nous avons changé notre logo, pour cette journée, de l extraterrestre à une baleine afin d'aider cette cause.
UNICEF also started a campaign, DeseoQueAyuda (I want to help) in order to raise funds for the cause
L'UNICEF a aussi lancé une campagne DeseoQueAyuda (je veux aider) afin de lever des fonds pour cette cause
Such attacks can never be justified and cannot help any political cause which the perpetrators claim to support.
Ces attentats terroristes ne sauraient jamais se
So maybe you can help me clear this up, cause me myself I just can't tell.
Alors peut être tu peux m'aider a en demeler Parce que moi j'y arrive simplement pas
These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe' s cause.
Dans la tristesse, certes, mais cela aurait fait avancer la cause de l'Europe.
In this interview with Global Voices he talks about the potential of social media to help the Palestinian cause.
Dans cet entretien avec Global Voices, il parle des possibilités offertes par les média sociaux pour soutenir la cause palestinienne.
And I know that sometimes when we ask you to do something to help, sometimes it's 'cause you don't want to go upstairs 'cause you get scared.
Je sais que quand on te demande d'aider, parfois, tu ne veux pas monter, tu as peur.
The oligarchs would help their own cause by becoming more socially active and spending their money on philanthropical pursuits.
Les oligarques aideraient leur cause en agissant sur le plan social et en participant à des oeuvres philanthropiques.
In any event, she thought that it must help her cause to create a strong impression upon the populace.
Dans tous les cas, elle ne croyait pas inutile à sa cause de produire une grande impression sur le peuple.
The key to progress is to help turn Iran from a cause into a country, to paraphrase Henry Kissinger.
La clé du progrès consiste à aider à transformer l'Iran, de cause en pays pour paraphraser la formule d'Henry Kissinger.
We have to organize help and support for our cause, in Chile as well as in Europe'.
Il faut organiser l'aide et soutenir notre cause aussi bien au Chili qu'en Europe.
If they ask you for help in a religious cause, you must help them against their enemies unless their enemies have a peace treaty with you.
Et s'ils vous demandent secours au nom de la religion, à vous alors de leur porter secours, mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés par un pacte.
But if they seek your help in the cause of your religion, it is your duty to help them, except against a nation with whom you have a treaty.
Et s'ils vous demandent secours au nom de la religion, à vous alors de leur porter secours, mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés par un pacte.
They would never earnestly ask people for help. God knows well whatever wealth you spend for the cause of God.
Et tout ce que vous dépensez de vos biens, Allah le sait parfaitement.
Whatever reasons the men and women of Cabinda may have, making these Portuguese workers suffer will not help their cause.
Quelles que soient les raisons des hommes et des femmes de Cabinda, ce n'est pas en faisant souffrir les travailleurs portugais qu'ils serviront leur cause.

 

Related searches : Help Your Cause - Help Their Cause - The Right Cause - Cause The Payment - Champion The Cause - Tackle The Cause - Over The Cause - Solve The Cause - Remedy The Cause - Remove The Cause - Helping The Cause - Cause The Need - Supporting The Cause - About The Cause