Traduction de "help the cause" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Cause - translation : Help - translation : Help the cause - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
'cause wishing won't help. | Car le souhaiter n'aidera pas. |
Verily, Allah will help those who help His (Cause). | Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). |
All used to help in this cause. | Elles ont toutes contribué dans cette cause. |
Help the Muslim cause (pause) by following its creed | Aider la cause musulmane (pause) en suivant sa foi, comment procédez vous, superficiel et dédaigneux ? |
Let him try, and God help the better cause! | Qu'il essaie et que Dieu favorise la bonne cause! |
Candide could not help admiring the cause of his deliverance. | Candide ne se lassait point d'admirer le sujet de sa délivrance. |
E.g. A cause to help small businesses with your products, cause to promote peace as election approaches. | Par exemple, une cause pour aider les petites entreprises avec vos produits ou pour promouvoir la paix à l'approche d'une élection. |
It'll be a help to me 'cause my bread's raised. | Ça m'aide, mon pain lève ! |
Counter Attacks by Anonymous Asia Do Not Help the Cause of Democracy | Les contre attaques menées par Anonymous Asia n'aident pas la cause de la démocratie |
And that was a good thing to help, you know, the cause. | Et,vous connaissez la rangaine, c'était une bonne chose d'aider la cause. |
To help those people build peace must be our common cause. | Pour aider ces personnes, consolider la paix doit être notre cause commune. |
forumeditor Why kidnap Vittorio Arrigoni who's trying to help the their own cause? | forumeditor Pourquoi enlever Vittorio Arrigoni qui essaie d'aider leur propre cause ? |
Refrain from childish attacks on the very bridge who can help your cause. | Abstenez vous d'attaques puériles sur le pont même qui peut aider votre cause. |
You know Scarlett came here only to help raise money for the Cause. | Elle veut simplement aider à la vente de charité. |
O you who believe! if you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet. | O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas. |
O you who believe! If you help (in the cause of) Allah, He will help you, and make your foothold firm. | O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas. |
Being miserly towards you (as regards help and aid in Allah's Cause). | avares à votre égard. |
Yoghi Allhabmah India's most famous clairvoyant will help in this holy cause. | Le yogi Allhabmah, le plus célèbre voyant d'Inde, nous aidera dans cette sainte cause. |
Questioner 4 of academia to help the cause that you have talked about today | Auteur de la question 4 du monde universitaire pour aider la cause dont vous avez parlé aujourd'hui |
I called the Clinton Global Initiative people, saying, Listen, Joe Jean is not only my cause, it's your cause as well, please help! | J'ai appelé la Fondation Clinton et leur ai dit Il n'est pas seulement ma cause, c'est aussi la vôtre. |
China did not cause the financial crisis America did (with help from other advanced economies). | La Chine n a nullement provoqué la crise financière c est bien l Amérique qui en est responsable (avec l aide d un certain nombre d autres économies développées). |
And I can't help but stare cause I see truth somewhere in your eyes | Je ne vois que de la sincérité dans tes yeux |
Nor has North Korea s behavior done anything to help the cause of global non proliferation and disarmament. | La Corée du Nord n'a quant à elle rien fait du tout pour aider la cause de la non prolifération et du désarmement mondial. |
While emergency measures would help and must be supported, it is the cause that we must address. | Si des mesures d'urgence seraient utiles et doivent être encouragées, c'est surtout la cause que nous devons viser. |
Please donate for a good cause and help people out ) Haider ( hain_jee) February 7, 2016 | SVP donnez pour une bonne cause et aidez ceux qui en ont besoin ) |
God will surely help him who helps His cause God is indeed powerful and mighty. | Allah soutient, certes, ceux qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant, |
Sometimes they have a little help from friends, supporters of the indigenous cause, to narrow the technological gap. | Parfois, des amis et sympathisants de leur cause leur donne un coup de main afin de palier à leurs lacunes techniques. |
When Jesus found them denying the truth, he said, Who will help me in the cause of God? | Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? |
technology studies and projects to help reduce the damage which mining and metallurgy activities cause to the environment. | développement d études et de projets technologiques qui contribuent à atténuer les dégradations que les activités minières et métallurgiques causent à l environnement. |
It is not necessary to ask if they are the main cause of this or that damage it is enough to know that they help to cause the damage. | Que pensent les ministres réunis dans le cadre de la coopération politique européenne du plébiscite qui sera organisé prochainement au Chili? |
We changed our logo, for the day, from the alien to a Splashy, to sort of help the cause. | Nous avons changé notre logo, pour cette journée, de l extraterrestre à une baleine afin d'aider cette cause. |
UNICEF also started a campaign, DeseoQueAyuda (I want to help) in order to raise funds for the cause | L'UNICEF a aussi lancé une campagne DeseoQueAyuda (je veux aider) afin de lever des fonds pour cette cause |
Such attacks can never be justified and cannot help any political cause which the perpetrators claim to support. | Ces attentats terroristes ne sauraient jamais se |
So maybe you can help me clear this up, cause me myself I just can't tell. | Alors peut être tu peux m'aider a en demeler Parce que moi j'y arrive simplement pas |
These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe' s cause. | Dans la tristesse, certes, mais cela aurait fait avancer la cause de l'Europe. |
In this interview with Global Voices he talks about the potential of social media to help the Palestinian cause. | Dans cet entretien avec Global Voices, il parle des possibilités offertes par les média sociaux pour soutenir la cause palestinienne. |
And I know that sometimes when we ask you to do something to help, sometimes it's 'cause you don't want to go upstairs 'cause you get scared. | Je sais que quand on te demande d'aider, parfois, tu ne veux pas monter, tu as peur. |
The oligarchs would help their own cause by becoming more socially active and spending their money on philanthropical pursuits. | Les oligarques aideraient leur cause en agissant sur le plan social et en participant à des oeuvres philanthropiques. |
In any event, she thought that it must help her cause to create a strong impression upon the populace. | Dans tous les cas, elle ne croyait pas inutile à sa cause de produire une grande impression sur le peuple. |
The key to progress is to help turn Iran from a cause into a country, to paraphrase Henry Kissinger. | La clé du progrès consiste à aider à transformer l'Iran, de cause en pays pour paraphraser la formule d'Henry Kissinger. |
We have to organize help and support for our cause, in Chile as well as in Europe'. | Il faut organiser l'aide et soutenir notre cause aussi bien au Chili qu'en Europe. |
If they ask you for help in a religious cause, you must help them against their enemies unless their enemies have a peace treaty with you. | Et s'ils vous demandent secours au nom de la religion, à vous alors de leur porter secours, mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés par un pacte. |
But if they seek your help in the cause of your religion, it is your duty to help them, except against a nation with whom you have a treaty. | Et s'ils vous demandent secours au nom de la religion, à vous alors de leur porter secours, mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés par un pacte. |
They would never earnestly ask people for help. God knows well whatever wealth you spend for the cause of God. | Et tout ce que vous dépensez de vos biens, Allah le sait parfaitement. |
Whatever reasons the men and women of Cabinda may have, making these Portuguese workers suffer will not help their cause. | Quelles que soient les raisons des hommes et des femmes de Cabinda, ce n'est pas en faisant souffrir les travailleurs portugais qu'ils serviront leur cause. |
Related searches : Help Your Cause - Help Their Cause - The Right Cause - Cause The Payment - Champion The Cause - Tackle The Cause - Over The Cause - Solve The Cause - Remedy The Cause - Remove The Cause - Helping The Cause - Cause The Need - Supporting The Cause - About The Cause