Traduction de "hiding from" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

From - translation :
De

Hiding - translation : Hiding from - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

What you hiding from? Hiding baby
Qu'est ce que tu me caches ?
Hiding from me?
Tu te caches de moi?
What you hiding from?
Que je dois décider
What you hiding from?
Qu'est ce que tu me caches ?
You're hiding something from me
Tu me caches quelque chose
She's hiding something from you.
Elle vous cache quelque chose.
She's hiding something from me.
Elle me cache quelque chose.
Marie's hiding something from me.
Marie me cache quelque chose.
You're hiding something from me.
Vous me cachez quelque chose.
They're hiding something from me.
Ils me cachent quelque chose.
They're hiding something from me.
Elles me cachent quelque chose.
No Hiding From Sustainable Development
L incontournable développement durable
Apparently she's hiding from him.
Apparemment, elle se cache pas de lui.
You're hiding something from me.
Vous êtes cache quelque chose de moi.
I'm not hiding anything from you.
Je ne te cache rien.
He is hiding something from me.
Il me cache quelque chose.
Tom is hiding something from us.
Tom nous cache quelque chose.
Are you hiding something from us?
Est ce que tu nous caches quelque chose ?
Are you hiding something from us?
Est ce que vous nous cachez quelque chose ?
There's nothing I'm hiding from you.
Il n'y a rien que je suis vous cache.
Are you hiding something from me?
Cachez vous quelque chose de moi ?
Where are you hiding from me
Ou te caches tu de moi
No more hiding anything from anyone.
Pas plus se cacher quoi que ce soit de n'importe qui.
What are you hiding from me?
Que me cachezvous ?
We're hiding from Mr. Egelbaur. Shh.
Nous nous cachons pour éviter M. Egelbaur.
What are you hiding from me?
Que me cachezvous ?
Are you hiding something from me?
tu me caches quelque chose ?
There's no hiding the fact from her.
On ne peut rien lui cacher.
The fawn bolted from its hiding place.
Le faon déguerpit de sa cachette.
Tom is hiding something from me, too.
Tom me cache aussi quelque chose.
I think he's hiding something from me.
Je pense qu'il me cache quelque chose.
I think she's hiding something from me.
Je pense qu'elle me cache quelque chose.
I think Tom is hiding from Mary.
Je pense que Tom se cache aux yeux de Marie.
Tom was hiding a secret from Mary.
Tom cachait un secret à Mary.
My wife is hiding something from me.
Ma femme me cache quelque chose.
Who's been hiding this sky from me?
Qui m'a caché ce ciel ?
He's not hiding anything from anyone anymore.
Il se cache pas quelque chose de quelqu'un plus.
Is there something you're hiding from me?
Y a t il quelque chose que vous êtes caché de moi ?
What could he be hiding from you?
Ce qui pourrait il être vous cache ?
What is that man hiding from us?
Ce que cet homme de nous ?
You're not hiding anything from me, Hawkins.
Je sais tout de vous, Hawkins.
I think you're hiding something from me.
Je crois que tu me caches quelque chose.
Who are you hiding from in here?
De qui vous cachezvous ?
Those who climb over turnstiles, hiding from conductors.
Ceux qui grimpent par dessus les tourniquets, en se cachant des conducteurs.
What are you hiding from me this time?
Ce qui sont vous cacher de moi cette fois ?

 

Related searches : Information Hiding - Keep Hiding - Was Hiding - Hiding Information - Is Hiding - Hiding Spot - Hiding Behind - Data Hiding - Hiding Place - In Hiding - Hiding Power