Traduction de "hitting the headlines" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Headlines - translation : Hitting - translation : Hitting the headlines - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
1.1 Union bonds or eurobonds are hitting the headlines. | 1.1 Les euro obligations (Union bonds ou Eurobonds) font actuellement les gros titres des médias. |
LE CHEVALLIER (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the problem of immigration from outside the Community is again hitting the headlines. | Le Chevallier (DR). Monsieur le Président, mes chers collègues, le problème de l'immigration extracommunautaire est de nouveau sous les feux de l'actualité. |
It is true to say that the Balkans are at present not in the public eye, that they are not hitting the headlines. | Il est vrai que les Balkans ne sont pas actuellement sous les regards de l'opinion publique et qu'ils ne font pas la une des journaux. |
Hitting the Ball | Frapper la balle |
The hitting continued. | Le frapper poursuivi. |
Hitting him? | Tu le bats ! |
Stop hitting. | Arrêtez. |
Hitting the Big Time | Percée |
I'm hitting the road. | Je me casse. |
I'm hitting the road. | Je frappe la route. |
Stop hitting the cat! | Arrête de frapper le chat ! |
Stop hitting the cat! | Cesse de frapper le chat ! |
Stop hitting the cat! | Arrêtez de frapper le chat ! |
Stop hitting the cat! | Cessez de frapper le chat ! |
Try hitting the boat. | Essaye de toucher le bateau. |
But now, we're hitting, as I've just described, we're hitting the third replicator point. | Mais nous en arrivons maintenant, comme je vous l'ai déjà dit, à l'avènement du troisième réplicateur. |
Who deserves the headlines? | Qui mérite les grands titres ? |
The headlines have ceased. | Dadaab ne fait plus la une. |
You remember the headlines. | Vous vous rappelez les gros titres. |
Stop hitting me! | Arrêtez de me frapper ! |
Stop hitting me! | Arrête de me frapper ! |
Hitting a nerve | Un sujet sensible |
Hitting your master! | Le propriétaire ! |
Hitting your master... | Le propriétaire... |
The planes were hitting everything. | Les avions pilonnaient tout. |
This is hitting the reservoirs. | Ceci affecte les réservoirs. |
He's hitting the pipe again. | Il a recommencé à lever du coude. |
That s one for the headlines. | C'est parfait pour les gros titres. |
He moved with the headlines. | Il suivait les gros titres. |
Yes, I saw the headlines. | J'ai vu la une. |
Afraid of the headlines, huh? | Par peur des gros titres? |
It's all over the headlines. | Il fait la une de tous les journaux. |
It's not just hitting us in our heads it's hitting us in our hearts. | Et cela ne nous affecte pas seulement dans nos esprits, mais également dans nos coeurs. |
Stop hitting your brother. | Arrête de frapper ton frère ! |
Stop hitting your brother. | Cesse de frapper ton frère ! |
Stop hitting your brother. | Arrêtez de frapper votre frère ! |
Stop hitting your brother. | Cessez de frapper votre frère ! |
Sami started hitting Layla. | Sami se mit à frapper Layla. |
Sami started hitting Layla. | Sami s'est mis à frapper Layla. |
I kept hitting snags. | Moi j'étais tout le temps dedans |
But just hitting something? | Mais juste de le frapper ? |
It's nature hitting back. | C'est quand la nature se venge. |
It's just like hitting the baseball. | C'est comme frapper dans la balle au base ball. |
Have you been hitting the boys? | T'as tapé mes gars? |
Hitting the road without saying goodbye? | On me les bouts sans dire au revoir ? Ben oui. |
Related searches : Beyond The Headlines - Makes The Headlines - Hit The Headlines - Behind The Headlines - Grabbed The Headlines - Hogging The Headlines - Hitting The Ground - Hitting The Trail - Hitting The Bullseye - Hitting The Books - Hitting The Numbers - Hitting The Road