Traduction de "if you enable" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ignores packages' scripts. Enable only if you know what you are doing. | Ignore les scripts des paquetages. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
You should enable this option if your server supports it. | Vous devriez activer cette option si votre serveur la prend en charge. |
Enable this option if you want leave original files untouched. | Activer cette option pour ne pas toucher aux fichiers originaux. |
Skips all dependency checks. Enable only if you know what you are doing. | Ignore tous les contrôles de dépendances. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
Select if you want to enable or disable junk mail handling. | Choisissez si vous voulez activer ou désactiver la gestion des pourriels. |
If you enable Macintosh keyboard the list of modifiers will change. | Si vous activez Clavier Macintosh, la liste des modificateurs va changer. |
If you enable this option, all target images can be resized. | Si vous activez cette option, toutes les images cibles pourront être redimensionnées. |
If you enable this option, KDE Applications will run internal animations. | Si vous cochez cette option, les applications KDE afficheront de petites animations. |
Enable this if you would like to use a themed Login Manager. | Activer ceci si vous voulez utiliser un gestionnaire de connexion avec un thème. |
Enable if you want all the IRC input lines to check your spelling as you type | Activez la correction orthographique lors de la frappe dans toutes les lignes de saisie IRC |
Enable this option if you want to be asked for single string replacement confirmation. | Activer cette option si vous ne souhaitez avoir qu'une seule confirmation de remplacement de chaîne. |
Processes the queue regardless of errors and file conflicts. Enable only if you know what you are doing. | Traite la file d'attente sans tenir compte des erreurs et des conflits de fichiers. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
The Recurrence tab must only be filled if you checked the Enable Recurrence check box. | L'onglet Périodicité ne doit être rempli que si vous avez coché la case Événement périodique. |
If you enable this option, all images to be sent can be resized and recompressed. | Si vous choisissez cette option, toutes les images seront redimensionnées et recompressées. |
If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside some important buttons. | Si vous cochez cette option, les applications KDE afficheront de petites icônes à côté de certains boutons importants. |
If you have PHP compiled with enable exif you are able to work with information stored in headers of JPEG and TIFF If you have PHP compiled with enable exif you are able to work with information stored in headers of JPEG and TIFF images. | Si vous avez compilé PHP avec l'option enable exif vous serez capable d 'accéder aux données stockées dans les entêtes des images JPEG et TIFF. |
If your machine supports the C data type long double and if you have a working libc you can enable long double precision for kcalc . | Si votre machine accepte le type de données C long double et si vous avez une bibliothèque libc en état de marche, vous pouvez activer la précision long double dans kcalc . |
If you enable this option, the images' orientations will be set according to their Exif information. | Si vous activez cette option, l'orientation des images sera fixée en prenant en compte les informations Exif. |
The first setting here is Enable Plugins globally. If you disable this checkbox, then konqueror will not use any plugins. If you enable it, then any installed and configured plugins that it can find will be used by konqueror | Le premier paramètre ici est Toujours activer les modules externes. Si vous ne cochez pas cette case, konqueror n'utilisera aucun module externe. Si vous la cochez, konqueror utilisera n'importe quel module externe installé et configuré qu'il trouvera. |
Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. | Activez cette option si vous voulez que kmail vous demande une confirmation chaque fois que vous faites Dossier Déplacer tous les messages dans la corbeille. |
The first setting here is Enable Plugins globally. If you disable this check box, then konqueror will not use any plugins. If you enable it, then any installed and configured plugins that it can find will be used by konqueror | Le premier paramètre ici est Toujours activer les modules externes. Si vous ne cochez pas cette case, konqueror n'utilisera aucun module externe. Si vous la cochez, konqueror utilisera n'importe quel module externe installé et configuré qu'il trouvera. |
If you enable the system tray icon then a small kmail icon with the number of unread messages will be shown in the system tray. You can enable kmail 's system tray icon with Enable system tray icon, and with System Tray Mode you can specify whether the tray icon should always be shown or only if you have unread messages. | Si vous activez l'icône de la boîte à miniatures, alors une petite icône kmail sera affichée dans la boîte à miniatures avec le nombre de messages non lus. Vous pouvez activer l'icône de la boîte à miniatures de kmail avec Activer l'icône de la boîte à miniatures, et avec Mode boîte à miniatures, vous pouvez préciser si l'icône doit toujours être affichée ou seulement dans le cas de messages non lus. |
Enable this option if you want a popup tooltip to tell you the size in pixels of a window as you resize it. | Si activé, cette fonctionnalité affiche un menu contextuel qui indique la taille en pixels de la fenêtre que vous re dimensionnez. |
So if you have a YouTube channel, it's a really easy way to enable that to happen. | Donc, si vous avez un compte YouTube, c'est un moyen très facile de le permettre. |
You can select the options Enable MusicBrainz lookup or Enable freedb lookup. | Vous pouvez sélectionner l'option Activer la recherche MusicBrainz ou Activer la recherche freedb. |
Enable post preview in blog style, if available | Activer l'aperçu de l'article dans le style du blog, si possible |
If it is still unclear why filters do not work as expected, you can enable logging filter actions. | Si la cause pour laquelle les filtres ne fonctionnent pas comme prévu reste peu claire, vous pouvez activer les actions du filtre d'identification. |
Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera. | Activer cette option si vous voulez que les images soit automatiquement pivotées ou retournées en utilisant les informations EXIF fournies par l'appareil photo. |
When installing or upgrading packages, installs every package marking it as explicitly installed, even if it is a dependency. Enable only if you know what you are doing. | Lors de l'installation ou de la mise à niveau de paquetages, installe chaque paquetage en le marquant comme explicitement installé, même s'il s'agit d'une dépendance. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
When installing or upgrading packages, installs every package marking it as a dependency, even if it was explicitly selected. Enable only if you know what you are doing. | Lors de l'installation ou de la mise à niveau de paquetages, installe chaque paquetage en le marquant comme dépendance, même s'il a été explicitement sélectionné. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
If you have enabled the Mac keyboard, you can further enable MacOS style modifier usage, to make kde behave more like MacOS . | Si vous cochez le clavier Mac , vous pouvez ensuite actionner Utilisation des modificateurs dans le style MacOS pour donner à kde un comportement plus semblable à celui de MacOS . |
Uncheck Enable sounds. You can check the option again to enable the feature. | Décochez Activer les sons. Vous pouvez cocher à nouveau l'option pour activer la fonction. |
Uncheck Enable animation. You can check the option again to enable the feature. | Décocher Activer les animations. Vous pouvez cocher à nouveau l'option pour activer la fonction. |
The first option you can enable on this page is Enable completion of forms. If you check this box, konqueror will try to remember what you answer to form questions, and will try to fill in forms for you with the answers you previously used. | La première option que vous pouvez activer sur cette page est Activer l'auto complètement des formulaires. Si vous cochez cette case, konqueror tentera de mémoriser vos réponses aux questions dans les formulaires, et essaiera de les remplir au moyen des réponses données auparavant. |
Use this submenu to utilize autocorrection options. If you Enable Autocorrection, common spelling errors will be corrected as you type. For example, if you entered Teh, it would be autocorrected to The. | Si cette option est activée, les fautes d'orthographe classiques seront corrigées au cours de la frappe. Par exemple, si vous écrivez à priori, ce sera corrigé automatiquement en a priori. |
For each protocol, you can independently enable or disable previews. For example, you might enable previews for NFS mounted drives if you have a fast network, but disable them for FTP because your Internet connection is via a modem. | Pour chaque protocole, vous pouvez activer ou désactiver les aperçus de façon indépendante. Par exemple, vous pourriez activer les aperçus pour les lecteurs montés à partir de NFS si vous avez un réseau rapide, mais les désactiver pour FTP si votre connexion internet est établie par modem. |
You can also enable the Sort users checkbox, to have the user list sorted alphabetically. If this is disabled, users will appear in the order they are listed in the password file. kdm will also autocomplete user names if you enable the Autocompletion option. | Vous pouvez aussi cocher la case Trier les utilisateurs pour que la liste des utilisateurs soit triée par ordre alphabétique. Si ceci est désactivé, les utilisateurs apparaîtront dans l'ordre où ils sont listés dans le fichier des mots de passe. De plus, kdm effectuera le complètement automatique des noms d'utilisateur si vous activez l'option Complètement automatique. |
Enable this option if your search is case sensitive. | Activer cette option pour effectuer une recherche respectant la casse. |
When removing packages, removes only the entry from the database, but not the files. Enable only if you know what you are doing. | Lors de la suppression de paquetages, supprime également l'élément de la base de données, mais non les fichiers. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
When installing or upgrading packages, downloads the package only without installing or upgrading it. Enable only if you know what you are doing. | Lors de l'installation ou la mise à niveau de paquetages, ne télécharge que le paquetage sans l'installer ou le mettre à niveau. À n'activer que si vous savez ce que vous faites. |
Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever the current desktop is changed. | Activez cette option si vous voulez voir le nom du bureau courant en message d'avertissement au cas où le bureau courant change. Focus Stealing Prevention Level |
If you already have a working SOCKS implementation, allowing you to use commandline clients (for example, if lynx or ftp are already working) then you can simply check the Enable SOCKS support checkbox. | Si vous avez déjà une implantation de SOCKS fonctionnelle, vous permettant d'utiliser des clients en ligne de commande (par exemple, si lynx ou ftp fonctionnent déjà), vous pouvez simplement cocher la case Activer l'utilisation de SOCKS. |
If you prefer to only use the keyboard and arrow keys, you can disable mouse putting by unchecking Settings Enable Mouse for Moving Putter. | Si vous préférez utiliser uniquement le clavier et les touches fléchées, vous pouvez désactiver le putting à la souris en décochant Configuration Activer la souris pour déplacer le Putter. |
Don't use ID3v1 number references in genre tag. Enable this if you see numbers as genre in your music player. | Ne pas utiliser de références numériques dans l'étiquette genre. Activez cette fonction si vous voyez apparaître des chiffres pour caractériser le genre dans votre lecteur de musique. |
You may need to enable IMAP access | Vous devez peut être activer l'accès IMAP |
Related searches : Enable You - If You - You Can Enable - Would Enable You - Will Enable You - We Enable You - If You Want - That If You - Pleased If You - If You Just - Wondering If You - If So, You - If You Check