Traduction de "increase in compensation" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Compensation - translation : Increase - translation : Increase in compensation - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

In some cases, the amendments increase the compensation claimed and in others, the amendments decrease the compensation claimed.
a) Aux mesures prises pour réduire et prévenir les dommages à l'environnement, y compris les frais liés directement à la lutte contre les incendies de puits de pétrole et aux mesures prises pour enrayer la marée noire dans les eaux côtières et internationales
This increase mainly reflected lower productivity growth associated with the deceleration of euro area activity in 1998 and also some increase in nominal compensation per employee .
Cette évolution reflète essentiellement un ralentissement de la croissance de la productivité liée à une décélération de l' activité dans la zone euro en 1998 et à une certaine progression des rémunérations nominales par personne occupée .
additional costs for the EU budget (consequent increase in compensation to producers) amounting to approximately 800 million.
supplément de coûts pour le budget communautaire (puisqu'une telle mesure nécessiterait une augmentation des compensations versées aux producteurs) qui devrait s'élever à 800 millions d'euros environ.
The first reason for this is that the financial compensation for Greenland shows a 30 increase over earlier amounts, without any parallel increase in possible catches.
Une fois encore, l'Europe communautaire est en retard par rapport aux Etats membres. Ainsi, la RFA avale la RDA, sans que l'Europe ne soit politiquement et financièrement impliquée.
An increase in existing premia and the introduction of new premia aimed at partial compensation of producer income loss.
L'augmentation de la prime existante et l'introduction d'une nouvelle prime visaient à compenser partiellement les pertes de revenu des producteurs.
The increase in biological farming (6 between 1995 and 2000) was funded through the EU agri environmental programme of compensation.
L'expansion de l'agriculture biologique (de 6  entre 1995 et 2000) a été financée par le mécanisme de paiements compensatoires du programme agroenvironnemental de l'Union européenne.
Addition of a measure to increase the compensation given for damages caused to equipment for the disabled.
Ajout d'une mesure visant à indemniser plus favorablement les dommages causés aux équipements pour handicapés
addition of a measure to increase the compensation paid for damage caused to equipment for the disabled
ajout d'une mesure visant à indemniser plus favorablement les dommages causés aux équipements pour handicapés
On setaside, we welcome the Commission's proposals to increase compensation and make setaside more attractive to farmers.
Ensuite, en ce qui concerne le retrait des terres de la production, nous applaudissons aux propositions de la Commission consistant à renforcer les compensations et à rendre plus attrayante pour les agriculteurs la mise en jachère.
Against this background , growth in compensation per employee has been restrained , and the increase in nominal unit labour costs has been subdued since 1994 .
Dans ce contexte , la hausse des rémunérations par personne occupée a été limitée et , depuis 1994 , l' augmentation des coûts unitaires nominaux de main d' oeuvre est modérée .
Unit labour cost growth turned negative from 2000 to 2002 , reflecting low growth in compensation per employee but also a strong increase in labour productivity .
La progression des coûts salariaux unitaires est devenue négative entre 2000 et 2002 , en raison de la faible croissance de la rémunération par personne employée mais également de la forte hausse de la productivité du travail .
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
Le problème que cela pose vient du fait que les rémunérations globales n'ont pas baissé en proportion des heures travaillées, ce qui a mené à une augmentation du salaire horaire.
The increase in compensation claimed is based on information produced by monitoring and assessment activities that were funded by awards in the first F4 instalment.
L'augmentation de l'indemnité réclamée est fondée sur des informations obtenues grâce aux activités de surveillance et d'évaluation qui ont été financées à l'aide des indemnités accordées pour la première tranche F4 .
The increase in compensation claimed is based on information produced by monitoring and assessment activities that were funded by awards in the first F4 instalment.
L'augmentation de l'indemnité réclamée est fondée sur les renseignements résultant des activités de surveillance et d'évaluation qui ont été financées par des montants alloués dans la première tranche  F4 .
The increase in compensation claimed is based on information produced by monitoring and assessment activities that were funded by awards in the first F4 instalment.
L'augmentation de l'indemnité réclamée est fondée sur des informations obtenues grâce aux activités de surveillance et d'évaluation qui ont été financées à l'aide des indemnités pour la première tranche F4 .
Agricultural prices cannot include proposals that lead to an increase in costs unless there is definite compensation or savings in other sectors of agricul ture.
Mon groupe a été on ne peut plus clair sur ce point dès le début toute proposition en matière de prix agricoles en traînant des augmentations des coûts est inacceptable si elle n'est pas associée expressément à des compensations ou à des économies dans d'autres secteurs de l'agriculture.
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Iran based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
Bien que l'Iran fournisse des analyses chimiques des échantillons prélevés sur les objets et sites en question, donnant à penser qu'ils ont été en contact avec des particules et des hydrocarbures, ces éléments ne sont pas suffisants pour que le Comité puisse déterminer quand cela s'est produit et d'où proviennent les particules.
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Kuwait based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
De l'avis du Groupe spécial, la Jordanie n'a pas présenté d'éléments suffisants pour établir que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq avaient causé des dommages aux récifs coralliens.
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Kuwait based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
La quantification et l'évaluation par le Koweït de la perte d'activités de loisir sont toutefois entachées de sérieux problèmes techniques.
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Syria based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
Ces renseignements comprenaient des données tirées des rapports annuels sur l'utilisation des services de santé que le Ministère saoudien de la santé a établis pendant la période 1990 2000.
Not only that, but under the GATT rules any increase in tariffs entails negotiations with the leading supplier countries and appropriate compensation to them.
Par ailleurs, si le recours à un relèvement de tarif n'est pas exclu dans certaines situations et nous en avons fait usage je ne suis pas convaincu, Madame le Président, Mesdames et Messieurs, qu'il soit toujours la solution la plus appropriée aux difficultés de l'industrie communautaire face à la concurrence japonaise. Je crois qu'au contraire chaque cas doit être traité selon ses mérites.
emission national allocation plans and national compensation scheme for stranded costs are likely to maintain or even increase these differences in the competitive conditions
les plans nationaux d'allocation de quotas d'émission de CO2 et le système national de compensation pour les coûts échoués devraient maintenir, voire accentuer les différences concernant les conditions concurrentielles
The increase in compensation claimed is based on information produced by monitoring and assessment activities that were funded by an award in the first F4 instalment.
L'augmentation de l'indemnité réclamée est fondée sur des informations obtenues grâce aux activités de surveillance et d'évaluation qui ont été financées à l'aide des indemnités accordées pour la première tranche F4 .
Compensation (in national currency)
Indemnisation (en monnaie nationale)
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Saudi Arabia based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
L'Arabie saoudite affirme que ces maladies ont été causées par une pollution de l'herbe et de l'eau de la zone de pâturage provoquée par les dépôts de plomb et de soufre provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït.
This amount represents an increase in the compensation claimed, reflecting amendments made by Saudi Arabia based on information obtained from its monitoring and assessment activities.
Sa réclamation pour dommages causés aux ressources en mammifères marins repose sur des informations parues dans des publications qui dénombrent les animaux tués entre fin février et la mi avril 1991.
Addition of a measure to increase the compensation for loss or damage caused to equipment used by people with reduced mobility.
Ajout d'une mesure visant à indemniser plus favorablement les dommages causés aux équipements pour personnes à mobilité réduite.
Accordingly, the EESC calls on the Commission to propose an more adequate compensation mechanism, taking into consideration how and by whom it would be financed which wouldn't result in a massive increase in prices of medical devices to ensure through appropriate mechanisms the payment of compensation that does not lead to a substantial increase in the prices of medical devices.
En conséquence, le CESE invite la Commission à garantir, par des mécanismes appropriés, le versement d'une indemnisation n'entraînantproposer un mécanisme plus d'indemnisation approprié, en envisageant quels seraient les modalités et les acteurs de son financement qui n'engendrerait pas de hausse massive du prix des dispositifs médicaux.
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
L' indemnisation en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET2 est la seule procédure d' indemnisation proposée en cas de dysfonctionnement technique de TARGET2 .
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
L' indemnisation en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET2 est la seule procédure d' indemnisation proposée en cas de dysfonction nement technique de TARGET2 .
Offers under the TARGET Compensation Scheme (compensation offers) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning.
Les propositions effectuées en vertu du dispositif d'indemnisation de TARGET ( propositions d'indemnisation ) constituent la seule indemnisation proposée par le SEBC dans les cas de dysfonctionnement.
Personal income compensation is 100 per cent of base compensation in the following cases
L'indemnité pour la perte de revenu est égale à 100  de l'indemnité de base dans les cas suivants  Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à un accident du travail ou à une maladie professionnelle Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à une maladie ou à des complications liées à la grossesse ou à l'accouchement Pendant toute la période d'incapacité temporaire due à une transplantation de tissu ou d'organe au bénéfice d'une autre personne.
100 compensation in case of
Indemnisation de 100 en cas de
50 compensation in case of
Indemnisation de 50 en cas de
Or cash compensation in Liechtenstein.
Ou indemnité en espèces (au Liechtenstein).
Compensation of receiving TARGET participants ( a ) The compensation offer under the TARGET Compensation Scheme shall consist of an interest compensation only .
Indemnisation des participants récepteurs à TARGET a ) La proposition d' indemnisation effectuée en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET comprend des intérêts compensatoires seulement .
Given that the ticket price has gone down in the last ten years, the increase in compensation levels proposed for denied boarding by the Commission is an incredible 400 .
Étant donné que le prix des billets a diminué au cours des dix dernières années, l'augmentation des niveaux de compensation proposée par la Commission en cas de refus d'embarquement atteint la proportion incroyable de 400 .
( d ) Offers under the TARGET Compensation Scheme ( compensation offers ) shall be the only compensation offered by the ESCB in cases of a malfunctioning .
d ) Les propositions effectuées en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET ( propositions d' indemnisation ) constituent la seule indemnisation proposée par le SEBC dans les cas de dysfonctionnement .
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
( c ) Compensation under the TARGET2 compensation scheme shall be the only compensation procedure offered in the event of a technical malfunction of TARGET2 .
Compensation .
Administrateurs et membres de la direction générale Rémunérations Fonctionnement du conseil d' administration et du comité de direction Salariés Actionnariat PRINCIPAUX ACTIONNAIRES APPARENTÉS ET OPÉRATIONS AVEC DES
Compensation
Indemnisation
Compensation
À cette fin, l'article 4, paragraphe 1, points a) et b), dudit accord est inclus dans le présent accord et en fait partie intégrante, mutatis mutandis et
Bosnia and Herzegovina has the following social welfare responsibilities medical protection cash compensation in case of illness (temporary disability to work) maternity compensation retirement compensation disabled persons compensation social welfare and child welfare.
Dans le domaine de la protection sociale, la Bosnie Herzégovine a les responsabilités suivantes  protection médicale, versement d'indemnités en cas de maladie (incapacité temporaire), prestations de maternité, pensions de retraite, pensions d'invalidité, protection sociale et protection de l'enfance.
In addition to financial compensation, S.H.I.E.L.D.
Il fut exposé à un des monolithes de .

 

Related searches : Compensation Increase Rate - In Compensation - Reduction In Compensation - In Kind Compensation - Compensation In Lieu - Compensation In Money - Feed-in Compensation - Result In Compensation - Compensation In Kind - Compensation In Cash - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity