Traduction de "increasing knowledge" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Increasing - translation : Increasing knowledge - translation : Knowledge - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
After all, human knowledge is increasing. | Après tout, les connaissances humaines se développent sans cesse. |
an increasing number of knowledge and research centres | un nombre croissant de centres de connaissance et de recherche |
Open Access Africa Spreading Knowledge, Increasing Collaboration Global Voices | Open Access Afrique Développement et partage des connaissances scientifiques |
Increasing police awareness of and knowledge about ethnic minorities | Sensibilisation et information de la police au sujet des minorités ethniques |
(b) Increasing and disseminating knowledge about the prevention of corruption. | b) L'accroissement et la diffusion des connaissances concernant la prévention de la corruption. |
Intellectual property was of increasing importance in the emerging knowledge economy. | La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance. |
(c) Increasing awareness of, and knowledge about, human rights and freedoms. | c) Faire mieux connaître les droits et les libertés de l'homme. |
Challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. | Le défi consiste à mettre en place un soutien politique plus ferme, à accroître la transparence et à développer le savoir. |
(vv) support activities aiming at increasing knowledge and interest of audiences | à soutenir les activités visant à améliorer les connaissances et l intérêt du public |
Increasing police awareness of and knowledge about ethnic minorities 112 114 28 | minorités ethniques 112 114 30 |
But it is hard not to be optimistic about our increasing medical knowledge. | Mais il est difficile de ne pas être optimiste quant à l amélioration de notre savoir médical. |
4.3 Recent development of economy puts increasing emphasis on producing, exploiting, transferring and applying knowledge. | 4.3 L'évolution récente de l'économie met de plus en plus l'accent sur le fait de générer des connaissances, d'en tirer parti, de les transférer et de les appliquer. |
7.2 Mentoring increasing the support mechanisms, providing knowledge and experience, creating networks and giving guidance. | 7.2 Accompagnement renforcer les mécanismes de soutien, partager connaissances et expérience, créer des réseaux et fournir des orientations. |
Voyager 1 performed a close flyby of Titan, increasing knowledge of the atmosphere of the moon. | Voyager 1 effectua un survol de Titan, accroissant les connaissances sur l'atmosphère de cette lune. |
The internationalization process of the firm A model of knowledge development and increasing foreign market commitment. | The internationalization process of the firm A model of knowledge development and increasing foreign market commitment. |
Although knowledge about contraceptive methods is increasing, access to contraceptive services by young people is limited. | Bien que les méthodes de contraception soient de mieux en mieux connues, les jeunes Vietnamiens ont difficilement accès aux services de contraception. |
For one, does increasing access to traditional knowledge give it more credibility in the eyes' of students? | Pour commencer, est ce que l accès croissant au savoir traditionnel le rend plus crédible aux yeux des étudiants? |
(d) Contributing to increasing knowledge and awareness of the methodology and findings of the thematic special procedures | d) Contribuant à une meilleure connaissance et à une prise de conscience accrue des méthodes et des conclusions des procédures thématiques spéciales |
3.1 The importance of space in increasing knowledge, prosperity, economic power and innovativeness cannot be over estimated. | 3.1 On ne saurait trop estimer l'importance de l'espace pour l'élargissement des connaissances, la prospérité, la puissance économique et la capacité d'innovation. |
3.1 The importance of space in increasing knowledge, prosperity, economic power and innovativeness cannot be over estimated. | 3.1 On ne saurait trop estimer l'importance de l'espace pour l'élargissement des connaissances, le bien être, la puissance économique et la capacité d'innovation. |
4.4.2 Continuous training of national judges is of crucial importance for increasing knowledge of EU competition law. | 4.4.2 La formation continue des juges nationaux est fondamentale pour développer la connaissance du droit communautaire de la concurrence. |
5.4.2 Continuous training of national judges is of crucial importance for increasing knowledge of EU competition law. | 5.4.2 La formation continue des juges nationaux est fondamentale pour développer la connaissance du droit communautaire de la concurrence. |
Adequate funding for basic research is crucial to expanding the knowledge base and increasing the flow of innovations. | Il est essentiel d'assurer un financement suffisant de la recherche fondamentale afin d'élargir le socle de connaissances et d'améliorer le flux d'innovations. |
4.2.1.1.2 Given the current state of consumer knowledge, behaviour and preferences, the banks' well developed system of branches is another suitable channel for increasing consumer knowledge of financial services. | 4.2.1.1.2 Compte tenu de l état actuel des connaissances, des comportements et des préférences des consommateurs, le système bien développé des succursales des banques constitue lui aussi un autre vecteur approprié pour améliorer les connaissances des consommateurs concernant les services financiers. |
Now that is knowledge. And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. That is the growth of knowledge. | Voilà, ça c'est de la connaissance.Et si ce n'était pas assez stupéfiant, la fidélité avec laquelle l'une des structures ressemble à l'autre s'accroît avec le temps. C'est la croissance de la connaissance. |
This can be solvedby improving the way records are compiled and by increasing the knowledge of staffworking in these institutions. | Premièrement,les registres des institutions contactées au sujet des usagers de drogues nous ont parupeu fiables. |
(2) increasing knowledge and mutual learning on VET policy and practice in Member States by reporting on developments and policy options | (2) accroître les connaissances et renforcer l apprentissage mutuel sur les politiques et pratiques d enseignement et de formation professionnels en rendant compte des nouveautés et solutions retenues par les États membres |
3.2 This is also recognised by countries outside Europe, which is why there is increasing international competition for knowledge and innovation. | C'est pourquoi la course à l'innovation et à la connaissance ne fait que s'intensifier au niveau international. |
3.2 This is also recognised by countries outside Europe, which is why there is increasing international competition for knowledge and innovation. | C'est pourquoi la course à l innovation et à la connaissance ne fait que s'intensifier au niveau international. |
This begins with increasing the public's knowledge about the Convention and how it relates to securing a healthy future for our children. | Le point de départ de ce travail consiste à faire mieux connaître la Convention à l'opinion publique et lui montrer comment elle est liée à la possibilité d'assurer un avenir sain à nos enfants. |
As a result, an increasing number of professionals with specific knowledge of this complex social problem are now entering the labour market. | On commence aujourd'hui à rencontrer sur le marché du travail des spécialistes de cette problématique sociale complexe. |
1.2 The Committee once again highlights the crucial importance of space in increasing our knowledge, innovativeness, competitiveness, economic power and well being. | 1.2 Le Comité insiste une nouvelle fois sur l'importance majeure de l'espace pour l'élargissement de nos connaissances, la capacité d'innovation, la compétitivité, la puissance économique et la prospérité. |
1.2 The Committee once again highlights the crucial importance of space in increasing our knowledge, well being, economic power, competitiveness and innovativeness. | 1.2 Le Comité insiste une nouvelle fois sur l'importance majeure de l'espace pour l'élargissement de nos connaissances, le bien être, la puissance économique, la compétitivité et la capacité d'innovation. |
5.5 The EESC urges business, financial institutions and private foundations to take their responsibility for increasing their investments in the knowledge economy. | 5.5 Le CESE invite les entreprises, institutions financières et fondations privées à prendre leurs responsabilités et à investir davantage dans l'économie de la connaissance. |
6.5 The EESC urges business, financial institutions and private foundations to take their responsibility for increasing their investments in the knowledge economy. | 6.5 Le CESE invite les entreprises, institutions financières et fondations privées à s'acquitter de leur responsabilité d'investir davantage dans l'économie de la connaissance. |
Now they face increasing global pressure to open universities to the wider public, typically for reasons unrelated to the pursuit of pure knowledge. | Or ils sont confrontés aujourd'hui à une pression de plus en plus forte pour s'ouvrir sur le monde extérieur pour des raisons qui n'ont rien à voir avec la recherche du pur savoir. |
Increasing knowledge of human genetics, for example, led to attempts to reject criminal responsibility, based on the inappropriate belief that genes predetermine actions. | Une meilleure connaissance du patrimoine génétique humain a par exemple conduit à tenter de nier la responsabilité criminelle, sur la base de la croyance erronée que les gènes déterminent les actions d un individu. |
The programs are aimed at increasing knowledge of society with a focus on human rights, environment, global health and the position of women. | Il coparraine la US Asia Update Roundtable Series au Conseil des relations étrangères de New York. |
12.1.1 In order to compete globally while maintaining and increasing real high incomes, Europe must speed up the transition to the knowledge society. | 12.1.1 Afin d'être compétitive sur le plan international tout en maintenant et en accroissant des revenus réels élevés, l'Europe doit accélérer la transition vers la société de la connaissance. |
4 priority areas investing more in knowledge and innovation unlocking business potential especially of SMEs increasing employment opportunities an energy policy for Europe | Quatre domaines prioritaires investir dans la connaissance et l'innovation libérer le potentiel des entreprises, surtout celui des PME accroître les possibilités d'emploi mettre en place une politique énergétique pour l'Europe |
Wikipedia also has tools for you to evaluate how effective this Share Your Knowledge project has been at increasing your content and its visibility! | Wikipédia dispose aussi d'outils vous permettant d'évaluer l'efficacité de ce projet Share Your Knowledge pour ce qui est de l'amélioration et de la visibilité de votre contenu ! |
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God | pour marcher d une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes oeuvres et croissant par la connaissance de Dieu, |
2.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. | 2.7 Les évolutions économiques à l'échelon international (mondialisation, diversification de la production et développement des outils comparatifs à la disposition des consommateurs) font apparaître des marchés d'un nouveau type. |
3.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. | 3.7 Les évolutions économiques à l'échelon international (mondialisation, diversification de la production et développement des outils comparatifs à la disposition des consommateurs) font apparaître des marchés d'un nouveau type. |
an unfavourable education structure and lack of skills and knowledge are the result of population ageing and an increasing number of early school leavers | Une structure éducative défavorable et le manque de compétences et de savoir sont le résultat d'une population vieillissante et d'un nombre de plus en plus élevé de personnes en décrochage scolaire |
Related searches : Increasing Age - Increasing Need - Increasing Role - Gradually Increasing - Increasing Efficiency - Continuously Increasing - Thus Increasing - Increasing Amount - Increasing Costs - Rapidly Increasing - Increasing Impact - For Increasing