Traduction de "individually tailored" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Individually - translation : Individually tailored - translation : Tailored - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

These agreements are individually tailored to take account of the specific situation in each country.
Ces accords sont sur mesure et différenciés pour tenir compte de la situation spécifique à chaque pays concerné.
For the treatment of infections and prophylaxis of graft versus host disease, dosage is individually tailored.
Pour le traitement des infections et la prévention de la maladie du greffon contre l hôte, la posologie est adaptée individuellement.
For the treatment of infections and prophylaxis of graft versus host disease, dosage is individually tailored.
La posologie est ajustée individuellement pour le traitement des infections et la prévention de la maladie du greffon contre l hôte.
3.4.4 Young people leave school early for a multitude of reasons, so measures need to be individually tailored.
3.4.4 Les raisons du décrochage scolaire précoce étant multiples, les remèdes doivent être taillés sur mesure.
Foreign journalists join United States colleagues in an individually tailored academic year of study at the University of Michigan.
Pendant une année universitaire, des journalistes étrangers suivent, aux côtés de journalistes américains, un programme d apos études conçu sur mesure à l apos Université du Michigan.
We will not know how close we are to the production of individually tailored stem cell lines until the scientific investigations into Hwang s research are completed.
Nous ne saurons pas si nous sommes près de pouvoir produire des lignées de cellules souches sur mesure tant que les enquêtes scientifiques sur les recherches de Hwang ne seront pas terminées.
However, their drug use obstructed therapies addressing this underlying issue. Individually tailored treatments often lasting several years were developed to ad dress both drug abuse and incest.
Le comité de l'alcool et de la drogue de l'organisation des femmes suédoises a publié et diffusé du matériel de théâtre ( Rubbles and Roses ) pour des filles et offre des cours pour ap prendre à rédiger aux femmes qui ont des problèmes de drogues.
And, two years ago, German Chancellor Angela Merkel floated the idea of individually tailored reform contracts that, again, would create incentives for governments to enact pro growth reforms.
Il y a deux ans, la chancelière allemande Angela Merkel avait enfin suggéré que des contrats de réformes adaptés à chaque pays pourraient inciter les États membres à réformer en faveur de la croissance.
Thirdly, an accessible and adequate supply of individually tailored care and rehabilitation services is a better route to countering misuse than the reclassification of different kinds of drugs.
Troisièmement une offre accessible et suffisante de services de soins et de réhabilitation adaptés au cas par cas est une façon plus appropriée de lutter contre la consommation de drogues que la reclassification des différents types de drogues.
The differing framework conditions existing in the Member States call for individually tailored measures on the part of the Member States themselves and of the supply companies involved.
Les différents contextes dans les États membres requièrent des dispositions taillées sur mesure de la part de ceux ci et des sociétés de fourniture concernées.
We need to be much stricter vis à vis irresponsible ACP regimes criteria for suspending aid must be clear, and sanctions need to be tailored to each country individually.
Nous devons être beaucoup plus sévères vis à vis des régimes ACP irresponsables, clarifier les critères pour la suspension de l'aide et appliquer les sanctions au cas par cas.
The present demand in America for individually tailored solutions, products and services can only be met and I chose my words carefully with the very welcome, varied, individual, unique European goods.
Lorsqu'en Amérique on recherche aujourd'hui des solutions, des produits et des prestations de caractère individuel, cette demande ne peut être satisfaite qu'à l'aide des produits européens, pro duits hautement bienvenus là bas, divers, individuels, et je dirai même uniques.
They all know that genomics research represents a potential solution for this disease, as we are advancing towards developing increasingly individually tailored types of treatment, taking into account aspects of genomics research.
Ils savent tous que la recherche génomique est une des solutions potentielles à cette maladie, puisque nous allons aller vers des traitements de plus en plus individualisés, tenant compte de ces éléments d'étude génomique.
Elections tailored for Biya's victory?
Des élections sur mesure pour une victoire de Biya ?
Send Individually
Envoyer individuellement
A special municipal youth programme for young people under 20 has been set up to develop individually tailored job or practical opportunities in the civil service or the private sector or on a training scheme.
Un programme local de soutien pour les jeunes de moins de 20 ans vise à développer des possibilités d'emploi ou de stages adaptées aux individus dans le secteur public ou privé, ou des programmes de formation.
The idea was, make your own life, be individually aspiring, and then you'll be individually achieving, and then you'll be individually prosperous, and then you'll be individually happy.
Faites votre vie, ayez des aspirations individuelles, et donc vous aurez des réussites individuelles, et vous serez alors prospères, et vous serez donc heureux individuellement .
A tailored and flexible learning offer
Une offre de formation personnalisée et flexible
The tailored Design Method (second edition).
The tailored Design Method (second edition).
(a) individually or
a) soit individuellement,
Together, not individually.
Ensemble, et non chacun pour soi.
An entity first assesses whether objective evidence of impairment exists individually for financial assets that are individually significant, and individually or collectively for financial assets that are not individually significant (see paragraph 59).
Une entité apprécie en premier lieu si des indications objectives de dépréciation existent individuellement, pour des actifs financiers individuellement significatifs, de même que, individuellement ou collectivement, pour des actifs financiers qui ne sont pas individuellement significatifs (voir paragraphe 59).
A general procedural framework on resettlement could form the basis of individually tailored, situation specific schemes targeted at particular caseloads within the context of the broader approach taken by the Community towards a particular region or third country.
Un cadre procédural général de réinstallation pourrait constituer le fondement de programmes conçus sur mesure pour répondre à des situations spécifiques et pour traiter des dossiers particuliers dans le cadre de l'approche plus large suivie par la Communauté à l'égard d'une région déterminée ou d'un pays tiers donné.
a tailored education and training offer and
offre d éducation et de formation personnalisée et
) were tailored for each service in isolation.
) étaient adaptées pour chaque service isolément.
Identify training priorities and delivering tailored training
Identification des priorités de formation et dispense de formation sur mesure
specific tailored services related to single institutions
services spécifiques sur mesure liés à chaque institution
In Voice services are tailored to your needs.
Les services In Voice sont adaptés à vos besoins.
A VAT system tailored to the single market
Un système de TVA adapté au marché unique
So each person climbs individually.
Donc chaque personne grimpe individuellement.
(a) That State individually or
a) À cet État individuellement ou
(a) Is individually negotiated or
a) Soit négocié individuellement ou
(i) is individually negotiated or
i) est négocié individuellement soit
Each sponge is packed individually.
Chaque éponge est emballée individuellement.
individually responsible for such action.
Monnier Besombes l'environnement.
Thus specific measures must be tailored to specific circumstances.
Ainsi convient il d apos élaborer des mesures particulières pour chaque situation.
Factory Defaults tailored to an IBM PC compatible user
Paramètres usine trouvés sur un PC IBM compatible d'un utilisateur
A public service tailored to the new market structures
Un service public adapté aux nouvelles structures de marché
Venüs told me that you're wearing custom tailored shirts.
Venüs m'a dit que vous portez des chemises sur mesure personnalisés.
2.1.1 An approach tailored to the area in question
2.1.1 Une approche territoriale
Both bodies act individually and independently .
Les deux institutions agissent séparément et de manière indépendante .
Today nothing can be done individually.
De nos jours, rien ne peut être accompli individuellement.
Each case must be considered individually.
Chaque cas doit être évalué individuellement.
Judges sit either collegiately or individually.
Les juges examinent les affaires collégialement ou individuellement.
We are all doing it individually.
Il est donc nécessaire d'améliorer de façon sensible leurs conditions de travail et leur carrière.

 

Related searches : Individually Tailored Solutions - Individually Owned - Individually Adapted - Individually Wrapped - Acting Individually - Act Individually - Decide Individually - Individually Adaptable - Individually Authorized - Sign Individually - Individually Boxed - Individually Selected