Traduction de "intriguing history" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
History - translation : Intriguing - translation : Intriguing history - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
How intriguing. | C'est intéressant. |
This is intriguing. | C'est intrigant. |
That is intriguing. | C'est intrigant. |
Very intriguing photograph. | Une photo fascinante. |
They're so intriguing. | Fascinant. |
I find her intriguing. | Je la trouve intrigante. |
I find him intriguing. | Je le trouve intrigant. |
I find you intriguing. | Je te trouve intrigante. |
I find you intriguing. | Je te trouve intrigant. |
But there is intriguing evidence that suggests that the early history of Mars there may have been rivers and fast flowing water. | Mais il y a des indices curieux qui suggèrent qu'aux premiers temps de l'histoire martienne il a pu y avoir des fleuves et des cours d'eau rapides. |
It is an intriguing idea. | Il s agit d une idée intéressante. |
Tom is an intriguing guy. | Tom est un gars fascinant. |
He has an intriguing personality. | Il a une personnalité intrigante. |
Thank you, madame. Oh, how intriguing. | Je vous remercie. |
However I still find it quite intriguing. | Mais je continue à la trouver tout à fait intrigante. |
The signs of a change are intriguing. | Les signes de changement sont intrigants. |
Our angels are recording all your intriguing. | Car Nos anges enregistrent vos dénigrements. |
The authors find another intriguing effect, too. | Les auteurs mettent en évidence un autre effet surprenant de cette tendance. |
Peter Tyack The intriguing sound of marine mammals | Peter Tyack le son fascinant des mammifères marins |
There's a most intriguing acrostic in the Needlewoman . | Il y a un double acrostiche passionnant dans mon journal. |
Get that intriguing aroma from the peat fires? | Vous sentez l'arôme du feu de tourbe? |
I cannot therefore delve into other matters, however intriguing. | Tout cela n'a plus rien à voir avec l'Europe. |
It would be intriguing, trying to change your mind. | J'aimerais assez vous faire changer d'avis. |
Beautiful Intriguing So you don't have to say a lot. | Beau Intriguant Donc vous n'avez pas besoin de parler beaucoup. |
I mean it's an intriguing story that's just happened, right? | C'est une histoire intriguante qui vient tout juste de se dérouler. |
And here was the most intriguing result the task allocation. | Et voici le résultat le plus intrigant l'allocation de tâche. |
The United States in Panamanian Politics The Intriguing Formative Years. | The United States in Panamanian Politics The Intriguing Formative Years . |
You're so strange, so I find you... perplexing and intriguing. | Vous êtes si étrange que je vous trouve... intrigante et fascinante. |
It's always so intriguing, you never know who it is. | C'est intrigant, on ne sait pas qui c'est. |
This led me, as a behavioral economist, to an intriguing hypothesis. | Ça m'a amené, en ma qualité d'économiste comportemental, à une hypothèse intrigante. |
One of the two aspects of this problem are very intriguing. | Il y a un ou deux aspects de ce problème qui sont vraiment intriguants. |
But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this. | Mais les objets préhistoriques les plus intriguants sont encore plus vieux que ça. |
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. | Mais il y a une troisième possibilité, une possibilité attrayante, intrigante et effrayante. |
Now, my ideal mother is young, blond, slim... and generally intriguing. | Ma mère idéale serait jeune, blonde, mince et assez troublante. |
It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. | C'est vraiment curieux parce qu'aucun d'eux ici n'essaye de piloter sur le pont. |
And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities for technologists. | Je pense que cela va créer des opportunités incroyablement fascinantes pour les technologues. |
It's an intriguing theory, but I don't see how it can be tested. | C'est une théorie intéressante, mais je ne vois pas comment elle peut être testée. |
Tell me the name of the intriguing woman who suggested it to you .. . | Dis moi le nom de l intrigante qui te l a suggérée |
Talk about occupying Iraq for eighteen months or so is intriguing but insufficient. | Parler de l'occupation de l'Irak pour une durée de plus ou moins dix huit mois est fascinant mais insuffisant. |
Screwing together furniture, and clapping your hands all involve this intriguing spatial property. | le vissage des meubles, et frapper dans ses mains, impliquent tous cette propriété spatiale intrigante. |
Lots of feedbacks and it was intriguing to see the comments of many friends. | Beaucoup de réactions, et c'était intéressant de lire les commentaires de beaucoup d'amis. |
But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are. | Mais ce qui est vraiment intéressant avec les microbes c'est à quel point ils sont variés. |
An intriguing question is how far the financial sector will embrace the sharing economy. | Une question intéressante est de savoir jusqu'où le secteur financier va adopter l'économie de partage. |
What is most intriguing is that the heaviest hitters are people within his own party. | Ce qui est plus curieux, c'est que les plus graves attaques proviennent de son propre parti. |
And I've found that it influenced my life and work in a very intriguing way. | Et je trouve que ça a influencé ma vie et mon travail d'une façon très intrigante. |
Related searches : Most Intriguing - Intriguing Pattern - Intriguing Effect - Intriguing Finding - Sounds Intriguing - Highly Intriguing - Intriguing Question - Intriguing Aspect - More Intriguing - Intriguing Notion - Intriguing Possibility - Are Intriguing - Very Intriguing