Traduction de "invest in shares" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Invest - translation : Invest in shares - translation : Shares - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

She introduced me to a company that wants to invest in our shares.
Elle m'a présenté à une entreprise qui veut investir dans nos actions.
Social security funds have recently been allowed to invest their surpluses partly in shares .
Les caisses de sécurité sociale ont récemment été autorisées à investir une partie de leurs excédents en actions .
A labour sponsored venture capital corporation is required to invest the proceeds from the issuance of shares primarily in the equity shares of eligible businesses.
CITI rév. 3.1223, CITI rév. 3.1224
(a) the institution shall not invest more than 30 of these assets in shares, other securities treated as shares and debt securities which are not admitted to trading on a regulated market, or the institution shall invest at least 70 of these assets in shares, other securities treated as shares, and debt securities which are admitted to trading on a regulated market
a) l'institution ne place pas plus de 30 de ces actifs dans des actions, d'autres titres ou valeurs assimilés à des actions et des titres de créance non négociables sur un marché réglementé, ou elle place au moins 70 de ces actifs dans des actions, d'autres titres ou valeurs assimilés à des actions et des titres de créance négociables sur un marché réglementé
Invest, invest, invest.
Investissez, investissez, investissez.
invest in them. Invest in their organizations,
Investissez dans leurs actions. Investissez dans leurs organisations.
The fact that funds are spread over generations and risks means that the funds can invest in shares to such a high level.
C' est l' étalement sur les générations et la répartition des risques qui permettent aux fonds d' investir autant en actions.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
Nous n investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants.
We do not invest in victims, we invest in survivors.
Nous n'investissons pas dans les victimes, nous investissons dans les survivants.
Resident Indians can now maintain a foreign currency account and invest in shares of foreign companies, while non resident Indians can repatriate legacy inheritance assets.
Les Indiens résidents peuvent désormais posséder un compte en devises et investir dans les actions des entreprises étrangères, tandis que les Indiens non résidents peuvent rapatrier des legs capitaux de succession.
European farms operating in a globalised context must invest in the quality of their produce to acquire specific market shares which are sensitive to new consumer demands.
Dans un contexte mondialisé, les exploitations agricoles européennes doivent investir dans la qualité de leur production pour conquérir des parts de marché particulières et sensibles aux nouvelles requêtes des consommateurs.
Although a shareholder could not withdraw his share capital, he was nevertheless free to decide to sell his shares and invest elsewhere.
Certes, un actionnaire ne peut pas non plus résilier son capital actions, mais il est cependant libre de vendre ou d'investir ses actions ailleurs.
A low rate for dividend taxation of individuals motivates investors from the EU and also third countries to invest in the shares of companies based in the EU.
Un faible taux d'imposition des dividendes motive aussi bien les investisseurs de l'UE que ceux des pays tiers à investir dans les actions des sociétés situées dans l'UE.
Invest in education.
Investissez dans l'éducation.
We are implementing this at a time when only 65 of Germans who invest in stocks and shares state that they want to carry on doing so.
Nous appliquons cela justement à un moment où 65 des gens seulement qui investissent en Allemagne dans des actions déclarent qu' ils vont continuer.
With respect to the funds of funds (funds investing primarily in investment fund shares), the guidance is to allocate them in the category of funds in which they primarily invest.
En ce qui concerne les organismes de placement collectif d organismes de placement collectif (organismes de placement collectif dont l actif est essentiellement investi en parts d organismes de placement collectif), il est recommandé de les classer dans la catégorie des organismes de placement collectif dans lesquels leur actif est essentiellement investi.
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company.
S'il vous plaît, investissez. Mais vous n'avez pas nécessairement besoin d'investir dans notre compagnie.
Invest in these folks.
Ou dans leurs entreprises. Investissez dans ces personnes.
Investment fund shares units are shares units issued by a specific type of financial corporation, whose exclusive purpose is to invest the funds collected on the money market, the capital market and or the real estate market.
Les titres d organismes de placement collectif sont des titres émis par une catégorie déterminée de sociétés financières dont la seule fonction consiste à investir, sur les marchés monétaires et des capitaux et ou en biens immobiliers, les capitaux qu elles collectent auprès du public.
And invest if you see good people doing good things, invest in them.
Investir. Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses. Investissez dans leurs actions.
That means we must invest better and invest more in research and education.
Ainsi, nous devons mieux investir, et investir plus, dans la recherche et dans l'éducation.
( 6 ) Whereas to take market developments into account and in consideration of the completion of the EMU it is desirable to permit UCITS to invest in bank deposits UCITS investing in shares
( 6 ) consid rant que pour tenir compte de l volution du march , et dans la perspective de l' ach vement de l' union conomique et mon taire ( UEM ) , il est souhaitable de permettre aux OPCVM d' effectuer des placements sous forme de d p ts bancaires
If Austria seriously wants to tackle transit traffic that pollutes the environment, she will have to invest in infrastructure, invest in railways, and invest in tunnels.
Si l'Autriche veut sérieusement s'attaquer au transit nuisible à l'environnement, elle doit investir dans l'infrastructure, dans les chemins de fer, dans les tunnels.
let's not have elections for two years. Let's invest in voter education. Let's invest in democratization.
Donc en Irak, en 2003, nous avons pris la décision d'attendre 2 ans avant les élections, d'investir dans l'éducation des électeurs et la démocratisation.
So you invest in it.
Donc vous investissez là dedans.
We must invest in it.
Nous devons y investir.
Invest that money in me.
Investissez cet argent pour moi.
Shares (preference shares, redeemable shares, shares with preferential subscription rights etc.)
Actions (privilégiées, amortissables, assorties de droits de souscription privilégiés, etc.)
Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares Securities other than shares
Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions Titres autres qu' actions
Bonus shares and split shares are however included indistinguishably in the total stock of quoted shares .
Les émis sions gratuites d' actions et les émissions fractionnées sont cependant incluses sans distinction dans l' encours total des actions cotées .
Bonus shares and split shares are however included indistinguishably in the total stock of quoted shares .
Les émissions gratuites d' actions et les émissions fractionnées sont cependant incluses sans distinction dans l' encours total des actions cotées .
or in business. Invest in these folks.
Ou dans leurs entreprises. Investissez dans ces personnes.
Invest in their organizations, or in business.
Investissez dans leurs organisations.
You have to invest in health.
Vous devez investir dans la santé.
We must invest in national institutions.
Il faut investir dans les institutions nationales.
We need to invest in people.
Nous devons investir dans les gens.
3.3.1 SRI funds invest in companies.
3.3.1 Les fonds d'ISR investissent dans les entreprises.
In what sectors should farmers invest?
II est insensé de créer des emplois dans une région défavorisée de la Communauté, si c'est pour les enlever à une autre région défavorisée.
Europe should definitely invest in this.
L' Europe doit y investir de manière adaptée.
If we want to invest in consumer confidence we must above all invest in the reliability of products and services.
Si nous voulons investir dans la confiance du consommateur, nous devons tout d'abord investir dans la fiabilité des produits et des services.
(a) shares in companies and other securities equivalent to shares in companies, partnerships or other entities, and depositary receipts in respect of shares
(a) les actions de sociétés et autres titres équivalents à des actions de sociétés, de sociétés de type partnership ou d'autres entités, ainsi que les certificats de titres en dépôt représentatifs d'actions
(a) shares in companies and other securities equivalent to shares in companies, partnerships or other entities, and depositary receipts in respect of shares
a) les actions de sociétés et autres titres équivalents à des actions de sociétés, de sociétés de type partnership ou d autres entités ainsi que les certificats représentatifs d actions
Who'd invest in our kids, hospitals, etc?
Qui investirait dans nos gosses, hôpitaux, etc ?
We have to invest in our schools.
Nous devons investir dans nos écoles.
They will invest in a better future.
Elles investiront dans un avenir meilleur.

 

Related searches : In Shares - Invest In China - Invest In Property - Invest In Research - Invest In Resources - Invest In Learning - Invest In Talent - Invest In Innovation - Invest In Capabilities - Invest In Education - Invest In Development - Invest In People