Traduction de "is considered useful" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Considered - translation : Is considered useful - translation : Useful - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A majority considered an Interpretative Communication to be useful. | Une majorité de parties prenantes estime qu une communication interprétative est utile. |
Performing useful work, for example, is not only required but considered a form of worship. | Faire un travail utile, par exemple, n est pas seulement requis mais considéré comme une forme d adoration. |
These plenary meetings were considered to be useful and constructive. | Ces séances plénières ont été jugées utiles et constructives. |
It is considered that the performance by convicts of socially useful work is a fundamentally important means of correction. | On considère que l'accomplissement par les prisonniers d'un travail socialement utile est un moyen essentiel de resocialisation. |
1.4 Co existence and cooperation between the different tendencies of the SSE in LA is considered very useful. | 1.4 La coexistence et la coopération entre les différentes tendances de l'ESS en Amérique latine sont considérées très utiles. |
1.5 Co existence and cooperation between the different tendencies of the SSE in LA is considered very useful. | 1.5 La coexistence et la coopération entre les différentes tendances de l'ESS en Amérique latine sont considérées très utiles. |
We considered that it would be neither useful nor beneficial to do likewise. | Surtout lorsqu'ils appartiennent à des partis ou lorsqu'ils soutiennent des gouvernements qui ont, comme dans la Bible, une autre voix et d'autres mains . |
The Commission welcomes these amendments if the requirements are considered feasible and useful. | Nous accueillons favorablement ces amendements si les obligations sont considérées comme réalistes et utiles. |
The level of cooperation which has been achieved is considered by both sides to be highly effective and useful. | Les deux parties considèrent le niveau de coopération comme hautement efficace et extrêmement utile. |
The note was considered a useful basis for the further deliberations of the Committee. | Le Comité a jugé que cette note constituait un bon point de départ pour la poursuite de ses débats. |
any other judicial or administrative authority whose membership of the network is considered to be useful by a Member State. | de toute autre autorité judiciaire ou administrative dont l'appartenance au Réseau est jugée opportune par un État membre. |
Cystinosis is a rare, fatal disease, and CYSTAGON is considered a useful medicine for this disease, for which no alternative treatments are available. | En l absence de traitement alternatif, CYSTAGON est considéré comme un médicament utile en cas de cystinose, maladie rare et mortelle. |
Reusable packaging discarded at the end of its useful life shall be considered packaging waste. | Les emballages réutilisables qui sont mis au rebut à la fin de leur durée de vie utile sont considérés comme des déchets d emballages. |
If it is accepted that need is a useful basis on which to grant assistance, a wide range of possible methods of allocation could be considered. | ceux dont les besoins sont moins importants reçoivent quand même quelque chose. |
It was also considered that the informal discussions of the Committee on the reports had been useful. | Il a été également estimé que les débats officieux du Comité sur les rapports avaient été utiles. |
The 2004 European Union (EU) enlargement stimulated useful exchanges of information but full harmonization was considered difficult. | L'élargissement de l'Union européenne en 2004 a été source d'échanges constructifs mais une harmonisation parfaite semble difficile. |
Speaking English is useful. | C'est utile de parler anglais. |
Speaking English is useful. | Parler l'anglais est utile. |
This is very useful. | C'est fort utile. |
This is very useful. | C'est très utile. |
Electricity is very useful. | L'électricité est très utile. |
Electricity is very useful. | L'électricité est fort utile. |
Learning French is useful. | Apprendre le français est utile. |
It is extremely useful. | Que seraitil advenu des réfugiés qui avaient fui devant les nazis? |
The outstanding cooperation that developed between the two groups of experts was considered extremely useful to the studies. | La remarquable coopération qui s apos est établie entre les deux groupes d apos experts a été jugée d apos une grande utilité pour les études. |
Finally, a prior assessment of the awareness of the audience was considered useful, but difficult to carry out. | Enfin, une évaluation préalable du degré de sensibilisation du public s'avérerait utile même si sa réalisation présentait des difficultés. |
Many representatives considered that it would be useful to establish a contact group to consider the issue further. | Bon nombre de représentants ont jugé qu'il serait utile de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant. |
However, after extensive discussions, the CHMP considered that ciprofloxacin still remains a useful therapeutic option in uncomplicated cystitis. | Cependant, suite à des discussions approfondies, le CHMP a considéré que la ciprofloxacine reste encore une option thérapeutique efficace dans les cas de cystite non compliquée. |
Finally, the CPMP considered that all presentations may be useful to treat the patients in the approved indications. | Enfin, le CPMP a considéré que toutes les présentations pouvaient être utiles pour le traitement des patients dans les indications autorisées. |
Finally, the CPMP considered that all presentations may be useful to treat the patients in the approved indications. | D après la documentation fournie par le TAMM et en se |
Finally, the CPMP considered that all presentations may be useful to treat the patients in the approved indications. | En final, le CPMP a estimé que toutes les présentations peuvent être utiles pour traiter les patients dans le cadre des indications approuvées. |
Questionnaires designed to elicit relevant information from Governments in that regard were considered a useful tool for that purpose. | Il serait utile de disposer à cette fin de questionnaires permettant de recueillir des informations pertinentes auprès des gouvernements. |
It was considered to be a very serious and useful new way of disseminating local information in local surroundings. | On a estimé qu'il s'agissait d'une nouvelle façon très sérieuse et très utile de diffuser l'information locale au niveau local. |
Salt is a useful substance. | Le sel est une substance utile. |
Iron is a useful metal. | Le fer est un métal utile. |
My dictionary is very useful. | Mon dictionnaire est très utile. |
This website is very useful. | Ce site internet est très utile. |
Nothing is useful to anything. | Rien ne sert à rien. |
This site is quite useful. | Ce site est très utile. |
Tom is a useful idiot. | Tom est un idiot utile. |
This is useful for polling. | C 'est pratique pour réaliser du polling. |
It is been useful, Miss. | C'est servi, Mademoiselle. |
That is a useful suggestion. | C'est une suggestion utile. |
Maybe useful is the word. | Utile serait peutêtre plus juste. |
The report of ACABQ contained many useful ideas for cost saving initiatives, which had been inadequately considered by the Board. | Dans son rapport, le CCQAB a présenté de nombreuses idées utiles sur les mesures d apos économie, que le Conseil n apos avait pas examinées avec suffisamment d apos attention. |
Related searches : Considered Useful - Considered As Useful - If Considered Useful - Is Useful - Is Considered - Is Especially Useful - Is Not Useful - Is Useful When - Which Is Useful - Is Particularly Useful - Is More Useful - Information Is Useful - Is Useful For - This Is Useful