Traduction de "its reputation" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Council has more than justified its regrettable reputation for dragging its feet. | Troisièmement, la validité de la carte de résidence doit être limitée à la durée réelle des études et non pas simplement a la durée normale, car il peut toujours que pour une raison ou une autre, un étudiant ou une étudiante ait besoin d'un temps plus long pour achever ses études. |
Bhutan has done many things to deserve its Shangri La reputation. | Le Bhoutan a fait beaucoup de choses pour mériter sa réputation de Shangri La. |
I can gauge its importance for my country' s international reputation. | Je mesure son importance pour l'éclat international de mon pays. |
It should care about the damage its current policies are doing to its international reputation. | Il devrait se soucier de l'impact destructeur qu'a sa politique actuelle sur sa réputation internationale. |
Yet even as the nation state survives, its reputation lies in tatters. | Pourtant même si l'État nation perdure, sa réputation est en piètre condition. |
But high quality journalism has always relied on its reputation for probity. | Le journalisme de haute tenue a toujours misé sur sa réputation d'intégrité. |
The victory brought more reputation and popularity in Liberec and its surroundings. | La victoire lui a apporté plus de popularité et d'être connu à Libérec et ses environs. |
A reputation? | Des histoires ? |
What reputation? | Quelle réputation ? Tu parles ! |
Your reputation. | Ta réputation. |
Despite its reputation as one of the continent s most important trees, however, researchers are worried about its future. | Cependant, malgré sa réputation d'être l'un des arbres les plus importants du continent, les chercheurs s'inquiètent de son avenir. |
A loss of credibility would therefore have not negligible consequences both for its reputation as a major economic operator and issuer on the international markets and for its reputation as a major political actor. | Une perte de crédibilité de celui ci aurait alors des conséquences non négligeables, tant au niveau de sa réputation en tant qu ' acteur économique majeur et émetteur sur les marchés internationaux qu ' au niveau de sa réputation en tant qu ' acteur politique majeur. |
They appreciate the damage being done both to Thailand's reputation and to its economy. | Ils mesurent les dégâts faits à la fois à la réputation de la Thaïlande et à son économie. |
Despite its reputation for sex and samba, Brazil is a conservative, male dominated society. | Malgré une image basée sur le sexe et la samba, le Brésil demeure une société conservatrice et dominée par les hommes. |
Animal husbandry in the EU has a reputation for its high animal welfare standards. | L élevage dans l UE est réputé pour ses normes élevées en matière de bien être animal. |
The European Central Bank is making its reputation at this time of turmoil and crisis. | Le temps est venu pour la Banque Centrale Européenne de se bâtir une réputation. |
The dollar could not challenge sterling s role as the world s currency without matching its reputation. | Le dollar ne pouvait pas remettre en cause le rôle de la livre sterling comme principal instrument d échanges sans égaler son prestige. |
4.5.6 The institution of the SEC should be promoted and its reputation in society enhanced. | 4.5.6 Il convient de faire davantage connaître l'institution qu'est le Conseil économique et social et de renforcer sa notoriété au sein de la société. |
This is vital to Scotland's capacity to maintain its worldwide reputation for high quality meat. | Cela est essentiel pour que l'Écosse puisse conserver sa réputation mondiale de producteur de viande de grande qualité. |
To develop the image and reputation of Community flax and to capitalise its distinctive qualities | Développer l image et la notoriété du lin communautaire et mettre en valeur ses qualités particulières |
The European Parliament's reputation is at stake a reputation associated with its position, for more than 10 years, at the forefront of those who strive to protect human life. | Le Parlement européen a sa réputation à défendre, sa réputation selon laquelle il est le premier depuis plus de 10 ans à intervenir pour la protection de l' homme. |
Maintain your reputation. | Il faut garder sa réputation. |
My reputation deteriorated. | Ma réputation s'est détériorée. |
It's your reputation. | Votre réputation. |
Russia quickly discovered that its threats against Ukraine were too costly to its reputation as a reliable supplier for Europe. | La Russie a rapidement découvert que ses menaces à l encontre de l Ukraine lui coûteraient sa réputation de fournisseur fiable auprès de l Europe. |
Through its programmes, it has achieved a desirable reputation among this kind of festivals in Europe. | Grâce à sa programmation, il a acquis une réputation enviable parmi les festivals de cinéma européens. |
UNOPS will have to overcome its reputation as a struggling body facing difficulties to remain viable. | L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie. |
This is an opportunity for the Commission to demonstrate that it does not deserve its reputation. | En l'occurrence, la Commission peut montrer que son action vaut mieux que sa réputation. |
To develop the image and reputation of Community flax and to capitalise on its distinctive qualities | Développer l'image et la notoriété du lin communautaire et mettre en valeur ses qualités particulières. |
Europe would then lose its reputation when it came to setting high safety and health standards for all its economic regions. | Cela est surtout vrai en ce qui concerne les pays où la protection des travailleurs est moins bien assurée à l'heure actuelle. |
A reputation for tolerance | Une réputation de tolérance |
Say, with your reputation... | Avec votre renom... |
Damage to her reputation. | Pour avoir entaché sa réputation. |
And watch your reputation | Et surveille ta réputation |
What about my reputation? | Et alors mon prestige? |
Past and present reputation | Une réputation historique et actuelle |
At a minimum, Russia will suffer significant damage to its reputation as a place to do business. | Au minimum, la Russie verra entachée sa réputation de sérieux en affaires. |
In fact, most posts were attempts in some way to salvage China's reputation amidst its diplomatic disaster | En réalité, la plupart des réactions s'efforçaient d'une manière ou d'une autre de sauver la face de la Chine dans ce désastre diplomatique |
It should emerge from the experience with its reputation and credibility as a major global player enhanced. | Sa réputation et sa crédibilité d acteur mondial devraient sortir renforcées de cette expérience. |
This reputation seems to have its origins in a legend surrounding the famous warrior Minamoto no Yoshitsune. | Cette réputation semble avoir son origine dans une légende entourant le fameux guerrier Minamoto no Yoshitsune. |
During the first seven years of his residence at Leiden his reputation was at its highest point. | Les sept premières années de son séjour à Leyde, sa réputation se maintint au zénith. |
This also boosts Bangladesh's reputation. | Cela permet aussi de contribuer à la réputation du Bangladesh. |
He has a good reputation. | Il a une bonne réputation. |
You have a good reputation. | Tu as une bonne réputation. |
You have a good reputation. | Vous avez une bonne réputation. |
Related searches : Enhance Its Reputation - Earned Its Reputation - Earn Its Reputation - Values Its Reputation - Maintain Its Reputation - Damaged Reputation - Professional Reputation - Established Reputation - Great Reputation - Reputation Building - Excellent Reputation - Reputation Loss - Firm Reputation