Traduction de "judicial inquiry" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Inquiry - translation : Judicial - translation : Judicial inquiry - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A parallel judicial inquiry has opened in Germany. | Une enquête judiciaire parallèle a été ouverte en Allemagne. |
No judicial inquiry was said to have been opened. | Aucune enquête judiciaire n apos aurait été ouverte. |
The investigation shall be accomplished independently of any judicial inquiry. | L'enquête est effectuée indépendamment de toute enquête judiciaire. |
The Government had immediately requested the opening of a judicial inquiry. | Le gouvernement a immédiatement demandé l apos ouverture d apos une enquête judiciaire. |
The nature and added value of an international judicial commission of inquiry | Nature et valeur ajoutée d'une commission d'enquête judiciaire internationale |
These issues should be resolved by national judicial systems, and I believe that this particular case is already the subject of a judicial inquiry. | Il s'agit en effet de questions qui doivent être tirées au clair par les systèmes judiciaires nationaux et je pense que, dans la présente affaire, ce point fait déjà l'objet d'une enquête judiciaire. |
The national truth and reconciliation commission and its relationship to the international judicial commission of inquiry | V. La Commission nationale pour la Vérité et la réconciliation et son lien avec la Commission d'enquête judiciaire internationale |
We must therefore await the results of the judicial inquiry before we can provide further details. | Nous devons donc attendre les résultats de l'enquête judiciaire avant de fournir d'autres détails. |
I now hear that the Court of Auditors is waiting for the judicial inquiry in Luxembourg. | J'entends à présent que la Cour des comptes va attendre l'enquête judiciaire du Luxembourg. |
Similarly, if a complaint is received from a person or group, the case is promptly examined through judicial, semi judicial or administrative panels of inquiry. | De même, lorsqu apos un particulier ou un groupe porte plainte, l apos affaire est promptement examinée par des commissions d apos enquêtes, judiciaires, semi judiciaires ou administratives. |
Had there been a judicial inquiry into his allegation and, if so, what had its findings been? | A t il été procédé à une enquête judiciaire sur la base de cette allégation et, si oui, quels ont été les résultats de cette enquête ? |
Report of the assessment mission on the establishment of an international judicial commission of inquiry for Burundi | Rapport de la mission d'évaluation concernant la création d'une commission d'enquête judiciaire internationale pour le Burundi |
I concur with those of my colleagues who are demanding an immediate judicial inquiry into the murder of Sander Thoenes. | Je me rallie à mes collèges qui demandent que soit ouverte immédiatement une enquête judiciaire sur le meurtre de Sander Thoenes. |
It is therefore essential that an independent judicial inquiry should be carried out to determine the real causes of the tragedy. | Une enquête judiciaire indépendante reste donc indispensable pour élucider les causes réelles de cette tragédie. page |
After the Logang massacre in April 1992, the Government of Bangladesh had felt obliged to appoint a judicial inquiry into the event. | Après le massacre de Logang d apos avril 1992, le Gouvernement du Bangladesh s apos est senti obligé d apos ouvrir une enquête judiciaire sur l apos incident. |
A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses. | L'enquête de sécurité devrait être séparée de l enquête judiciaire menée sur le même incident et les enquêteurs devraient avoir accès aux preuves et aux témoins. |
The present report, submitted in response to the Council's request to examine the advisability and feasibility of establishing an international judicial commission of inquiry for Burundi, is the first in a two stage process of establishing judicial and non judicial accountability mechanisms in Burundi. | Le présent rapport, soumis en réponse à l'invitation du Conseil de déterminer s'il serait judicieux, et possible, de créer une commission d'enquête judiciaire internationale pour le Burundi, est le premier d'un processus en deux étapes pour la création de mécanismes, respectivement judiciaire et non judiciaire, pour la recherche des responsabilités au Burundi. |
Lack of any safeguard against arbitrary removal of judges and dismissal without any judicial inquiry has severely undermined the independence of the Iranian judiciary. | En l apos absence de toute garantie protégeant les juges contre les dessaisissements arbitraires ou la révocation sans procédure judiciaire, l apos indépendance de la justice iranienne se trouve considérablement affaiblie. |
17 A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses. | 17 L'enquête de sécurité devrait être séparée de l'enquête judiciaire menée sur le même incident et les enquêteurs doivent avoir accès aux preuves et aux témoins. |
Inquiry. | Questionnement. |
In the house in which the judicial inquiry was made, continued the impassive cardinal, there lodges, I believe, a young Bearnais, a friend of the Musketeer. | Dans la maison où cette descente de justice a été faite, continua le cardinal impassible, loge, je crois, un Béarnais ami du mousquetaire. |
Defended the Surviving Crew in the Judicial Commission of Inquiry on the F28 Aircraft of the Nigerian Airways that crashed at Enugu on 28 November 1993. | A défendu les membres survivants de l apos équipage devant la Commission judiciaire d apos enquête sur l apos accident du F28 des Nigerian Airways qui s apos est écrasé à Enugu le 28 novembre 1983. |
Limited action has been taken to follow up on the work of the Judicial Committee, set up upon the recommendation of the National Commission of Inquiry. | Les travaux du comité judiciaire créé sur la recommandation de la Commission d'enquête nationale n'ont guère été suivis d'effet. |
Long term residence permits would be much more effective against the exploiters than 'temporary residence permits ... for the duration of the inquiry and the judicial procedure' . | Un titre de séjour durable serait bien plus efficace contre les exploiteurs que le titre temporaire (...) pour la durée de l'enquête et de la procédure judiciaire . |
Those responsible for this incident were quickly arrested and a police and judicial inquiry is under way with a view to bringing them to justice without delay. | Les auteurs de cet incident ont été rapidement arrêtés et une enquête menée par la police et le parquet est en cours, afin qu apos ils soient bientôt traduits en justice. |
An inquiry? | Faut il enquêter ? |
Epidemiological inquiry | Enquête épidémiologique |
The examining magistrate in Paris conducting the judicial inquiry in the case, Mrs. Chantal Perdrix, nevertheless, is said to have ordered his conditional release on 3 April 1993. | Le juge d apos instruction de Paris chargé de l apos enquête judiciaire concernant cette affaire, Mme Chantal Perdrix, aurait toutefois ordonné sa mise en liberté conditionnelle le 3 avril 1993. |
(g) Transmission to the executive, legislative and judicial powers of all relevant information related to trafficking and other crimes against children and adolescents, especially for Inquiry Parliamentary Commissions (CPIs). | g) communication aux pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, à l apos intention des commissions parlementaires d apos enquête notamment, de toutes les informations pertinentes concernant la traite des enfants et des adolescents ainsi que les autres crimes dont ceux ci sont victimes. |
That is the aim of the amendment which we have tabled, seeking to submit the appointment of a com mittee of inquiry to judicial review by the Court of Justice. | Enfin, le paragraphe 4 de la proposition de résolu tion déclare que les actes purement internes du Parlement doivent être exclus du contrôle de léga lité. |
Such information shall be used only for scientific purpose unless specifically requested by Mauritius in cases where those data could be used in support of an ongoing judicial inquiry. | communiquer quotidiennement ses observations par radio, télécopieur ou courrier électronique lorsque le navire opère dans les eaux de Maurice, y compris la quantité à bord de captures principales et accessoires et effectuer toute autre tâche réclamée par le CSP de Maurice. |
3G sector inquiry | Enquête dans le secteur 3G |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE REGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEE OF INQUIRY | COMMISSION D'ENQUÊTE SUR LE RÉGIME DE TRANSIT COMMUNAUTAIRE |
COMMITTEES OF INQUIRY | COMMISSIONS D'ENQUÊTE |
Powers of inquiry | Pouvoirs d'investigation |
the epidemiological inquiry | l'enquête épidémiologique |
This happens regularly and, Mr President, I would like an inquiry into the action which has been taken by the Italian judicial system following the waivers of parliamentary immunity we have voted for in the past Generally speaking, the judicial process goes no fur ther. | Il est évi dent que les propos politiques que nous pouvons tenir les uns et les autres dans quelque enceinte que ce soit rejoignent toujours, peu ou prou, notre activité parlementaire. |
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory | Fonctions judiciaires, quasi judiciaires et d'investigation |
(15) The Member States should, in compliance with the legislation in force as regards the powers of the authorities responsible for the judicial inquiry and, where appropriate, in close collaboration with those authorities, ensure that the authorities responsible for safety investigations of civil aviation accidents and incidents are allowed to carry out their tasks in the best possible conditions the objectives of a judicial inquiry should not be compromised either. | (15) Les États membres devraient, conformément à la législation en vigueur sur les compétences des autorités responsables de l enquête judiciaire et, le cas échéant, en étroite collaboration avec lesdites autorités, veiller à ce que les autorités responsables des enquêtes de sécurité sur les accidents et les incidents dans l aviation civile puissent accomplir leur mission dans les meilleures conditions, sans porter atteinte aux objectifs de l enquête judiciaire. |
Emphasizes that the work of truth and reconciliation commissions and other commissions of inquiry can be complementary to the essential role of judicial mechanisms in protecting human rights and combating impunity | Souligne que les travaux des commissions de la vérité et de la réconciliation et d'autres commissions d'enquête peuvent compléter les mécanismes judiciaires qui jouent un rôle essentiel dans la protection des droits de l'homme et de la lutte contre l'impunité |
Emphasizes that the work of truth and reconciliation commissions and other commissions of inquiry can be complementary to the essential role of judicial mechanisms in protecting human rights and combating impunity | Souligne que les travaux des commissions de la vérité et de la réconciliation et d'autres commissions d'enquête peuvent compléter les mécanismes judiciaires, qui jouent un rôle essentiel dans la protection des droits de l'homme et la lutte contre l'impunité |
Emphasizes that the work of truth and reconciliation commissions and other commissions of inquiry can be complementary to the essential role of judicial mechanisms in protecting human rights and combating impunity | Souligne que les travaux des commissions de la vérité et de la réconciliation et d'autres commissions d'enquête peuvent compléter les mécanismes judiciaires, qui jouent un rôle essentiel dans la protection des droits de l'homme et la lutte contre l'impunité |
the inquiry on Turkey | l apos enquête sur la Turquie |
Inquiry, Information, or Interrogation | Demande, information ou interrogation |
Related searches : Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Administration - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Assistance - Judicial Region - Judicial Relief