Traduction de "keen to continue" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Continue - translation : Keen - translation : Keen to continue - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Despite this, the government was not keen to continue. | Il y avait également les indicateurs de température. |
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. | Le Pakistan continuera de s apos intéresser vivement à cette question. |
very keen to continue or increase its use in the future. ture. | Compte tenu de l'efficacité de cet instrument, il ne faut pas s'étonner que la plupart des pays aient très envie de poursuivre dans cette voie ou d'y recourir davantage à l'avenir. |
Keen | Keen |
Keen writes | Keen écrit |
Keen remembers | Keen se souvient |
That's keen. | Chouette! |
That's keen. | C'est bath ! |
Well, keen. | Très volontiers. |
The Security Council remains seized of the question of South Africa, and its members continue to follow developments in that country with keen interest. | Le Conseil de sécurité reste saisi de la question de l apos Afrique du Sud, et ses membres continuent de suivre avec un vif intérêt l apos évolution dans ce pays. |
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | Vous êtes trop vifs. Trop vifs. Non. Attendez, attendez. |
Palmer Keen concludes | Palmer Keen conclut |
You're too keen. | Vous êtes trop vifs. |
You're too keen. | Trop vifs. Non. |
Keen been inside? | Keen est à l'intérieur ? |
Gee, that's keen! | Super ! |
Many are keen to join the protests | Nombreux étaient ceux prêts à rejoindre les manifestations. |
Math requires a keen attention to detail. | Les Maths nécessitent une attention aux détails. |
He's keen on sports. | Il est féru de sport. |
I'm telling you, keen. | Je te le dis, Keen. |
I'm keen, all right. | J'en rêve toutes les nuits. |
Gee, you were keen. | Tu as été super. |
He seemed to be very keen on music. | Il semblait beaucoup aimer la musique. |
I am keen to understand what he meant. | Je suis très curieux de savoir ce qu il entendait par là. |
Why is Holbein so keen to dazzle us? | Pourquoi Holbein tient il tant à nous en mettre plein la vue ? |
We are particularly keen to support the résolu | Il convient de saluer les initiatives déjà prises par le Conseil et la Commission, mais des efforts supplémentaires doivent être engagés pour amener |
France is famous for getting cozy with the dictators who govern their former colonies, a tradition called Françafrique that newly elected French president Nicolas Sarkozy appears keen to continue. | La France est connue pour ses excellentes relations avec les dictateurs qui gouvernent ses anciennes colonies, une tradition que l on nomme la Françafrique et que le nouveau Président Nicolas Sarkozy semble décidé à respecter. |
Industry is keen to have clarity and to start rightaway. | Les entreprises veulent avoir de la clarté et commencer dès à présent. |
He is keen on soccer. | Il adore le football. |
He is keen on golf. | Il est fan de golf. |
He is keen on science. | Il aime la science. |
Holst was a keen rambler. | Holst était un fervent . |
Gilberto is a keen musician. | Gilberto est un musicien averti. |
5.7.9 The Committee is keen | 5.7.9 Le CESE défend la position suivante |
Gee, I'll say. It's keen. | C'est chouette. |
I'm very keen on dogs. | J'adore les chiens. |
The EU is keen to link into India s boom. | L'UE veut profiter du boom indien. |
Besides, Delouche was genuinely keen to be my friend. | Il y avait d ailleurs, chez Delouche, un désir très sincère d être mon ami. |
Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end. | Aussi le Soudan est il très soucieux de réaliser cet objectif. |
And has been keen to do so for centuries. | Et tiennent à le faire depuis des siècles. |
But I am keen to acquaint myself with them. | Je ne manquerai toutefois pas de m'informer à ce propos. |
The Member States keen to participate quadrupled their budgets. | Les pays avides à participer ont quadruplé leur budget. |
We are keen to receive Parliament's opinion on this. | Nous sommes impatients de recevoir l'avis du Parlement sur ce sujet. |
I DON'T THlNK HE'S THAT KEEN ON THlS MEETlNG. I DON'T THlNK HE'S THAT KEEN AT ALL. | Je crois qu'il ne tenait pas à faire cet entretien. |
The Commission is very keen on special committees and is very keen on comitology procedures and so on. | La Commission adore les comités spéciaux ainsi que les procédures de comitologie, entre autres. |
Related searches : Keen To Contribute - Keen To Emphasise - Keen To Achieve - Keen To Buy - Keen To Apply - Keen To Avoid - Keen To Foster - Keen To Discover - Keen To Enter - Keen To Show - Keen To Make - Keen To Obtain - Keen To Become