Traduction de "mission objective" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Mission - translation : Mission objective - translation : Objective - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mission and Objective based 3D Action Game | Jeu d'action en 3D basé sur des objectifs et des missions |
Mission and Objective based 2D Platform Game | Jeu de plate forme 2D basé sur des missions et objectifs |
quot Reaffirming the objective that UNOSOM II complete its mission by March 1995, | Réaffirmant que l apos objectif visé est qu apos ONUSOM II achève sa mission en mars 1995, |
With regard to the upcoming peace support mission, the report is professional and objective. | En ce qui concerne l'opération de soutien à la paix qui devrait être déployée, le rapport est professionnel et objectif. |
The prime objective of the UNTAC mission is to hold fair and free elections in Cambodia. | 1. La Mission de l apos APRONUC a pour objectif principal d apos organiser des élections régulières et libres au Cambodge. |
mutual awareness of the tasks of other elements and how each contributes to the overall mission objective | Compréhension mutuelle des tâches que mènent les autres éléments et de la façon dont chacun contribue à la réalisation de l'objectif général de la mission |
1. The prime objective of the UNTAC mission was to quot hold fair and free elections in Cambodia quot . | Données de base 1. La Mission de l apos APRONUC a pour objectif principal d apos organiser des élections régulières et libres au Cambodge. |
The objective was to rescue the police's mission, self esteem and protagonism in the promotion and defense of human rights. | L'objectif était de relever l'image de marque de la police et sa propre estime et de faire valoir son rôle de premier plan dans la promotion et la défense des droits de la personne. |
The limitation on the intervention mechanism proposed by the Com mission could be an effective means of securing that objective. | A cet égard, la limitation du recours au mécanisme des interventions telle que la propose la Commis sion peut se révéler un instrument valable. |
This Mission has served to create the objective conditions for enhancing the prospects of economic and social development in that country. | Cette mission a servi à créer les conditions objectives pour mettre en valeur les perspectives de développement économique et social dans ce pays. |
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to consolidate peace and stability in Sierra Leone. | La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité a atteindre un objectif général, qui est de consolider la paix et la stabilité en Sierra Leone. |
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security in the region. | La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir le maintien de la paix et de la sécurité internationales dans la région. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | Tableaux 29E.6 (Objectif), 29E.8 (Objectif 1), 29F.7 (Objectif), 29F.9 (Objectif 1), 29G.6 (Objectif) et 29G.8 (Objectif 1) |
The Ministry of Mines and Energy requested the Fund to send a mission to Namibia with the major objective of selecting specific exploration projects. | Le Ministère des mines et de l apos énergie a demandé au Fonds d apos envoyer en Namibie une mission chargée principalement de choisir des projets de prospection. |
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self administration for Kosovo. | La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'assurer une autonomie substantielle et une véritable auto administration au Kosovo. |
TRIDENTE (ARC). (IT) Mr President, I hereby acknowledge that the chairman of the delegation was objective in carrying out the mission entrusted to him. | dernier au Paraguay, même avec les irrégularités qu'a signalées le Parlement européen, ne seront que le premier pas d'une série d'étapes en vue de l'indispensable transition vers un régime démocratique. |
Objective 1 Objective 2 Objectives 3 and 4 Objective 5a Objective 5b Transitional measures | Les charges financières supplémentaires imposées à la Communauté équivalent donc à la différence entre les dépenses qu'elle devra consentir en faveur de la RDA et le surcroît de recettes découlant de l'intégration de cette dernière. |
Hence the need to specify the ECB's mission as follows 'the main objective of the European System of Central Banks is to maintain price stability. | D'où la nécessité de préciser la mission de la BCE comme suit l'objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité. |
Naturally, we must finance the Kosovo mission as a fundamental political objective, in order to erase the effects of the war and to prove the existence of a political objective, but we cannot always do so at the expense of agriculture. | Il est normal que nous financions la mission au Kosovo, car elle poursuit un objectif politique essentiel, à savoir le surpassement du drame et la compréhension du fait qu'il existe un but politique, mais pas en procédant sans cesse à des coupes dans le budget agricole. |
Finally, hostile demonstrations prevented the deployment of the United Nations Mission to Haiti, the objective of which was to back up the restoration of constitutional order. | Enfin, des manifestations hostiles ont empêché le déploiement de la Mission des Nations Unies en Haïti, dont l apos objectif était d apos étayer la restauration de l apos ordre constitutionnel. |
This mission had as its objective to analyse the situation of the institution and to formulate recommendations to prevent and correct conduct that compromises ethical standards. | La mission avait pour objet d'analyser la situation de la police et de formuler des recommandations pour prévenir et corriger les conduites qui portent atteinte à l'éthique. |
Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments, by delivering related key outputs presented in frameworks. | Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci après. |
In this context, I will be leading a mission by the Troika to South Africa with the objective of promoting the launching of a national dialogue. | C'est dans un tel contexte que sera conduite la mission de la troïka envoyée en Afrique du Sud dans le but de promouvoir l'établissement d'un dialogue national. |
Here I would like to address some of the concerns which may have emerged regarding the scope and the objective of the European Union military mission. | Permettez moi d'exprimer ici certaines préoccupations qui ont pu se faire jour en ce qui concerne le champ d'application et l'objectif de la mission militaire de l'Union européenne. |
therefore, our objective and our mission must be to be sources of compassion, activators of compassion, actors of compassion and speakers of compassion and doers of compassion. | Ainsi notre objectif et notre mission doit être d'êtres des sources de compassion, activateurs de compassion, acteurs de compassion, et conteurs de compassion, et artisanat de compassion. |
The first part of the mission statement emphasises the ECB 's vital relationship with the NCBs of the euro area and the primary objective of the Eurosystem . | La première partie de la déclaration de mission met l' accent sur la relation vitale de la BCE avec les BCN de la zone euro et sur l' objectif principal de l' Eurosystème . |
Because of them, we can say with confidence that America will complete its mission in Afghanistan and achieve our objective of defeating the core of al Qaeda. | Grâce à eux, nous pouvons dire avec confiance que l'Amérique terminera sa mission en Afghanistan et que nous atteindrons notre objectif de défaire le coeur d'Al Qaïda. |
Head of Mission and mission experts | Chef de la mission et experts de celle ci |
Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. | Dans le cadre de cet objectif général, la Mission contribuera, au cours de l'exercice budgétaire, à un certain nombre de réalisations, en exécutant les produits clefs présentés dans les tableaux ci après. |
The Group may also wish to formulate recommendations on those managerial issues which will be considered essential to the achievement of the port apos s mission and objective. | Il pourrait également faire des recommandations sur les aspects de la gestion jugés essentiels pour permettre aux ports d apos accomplir leur mission. |
The Council also decided to increase the troop level of UNMIH to 6,000 and established the objective of completing UNMIH apos s mission not later than February 1996. | Il a également décidé de porter à 6 000 les effectifs militaires de la MINUHA et de fixer à février 1996 au plus tard l apos achèvement prévu de la tâche de la MINUHA. |
No compliance to objective Full compliance with objective | Non conforme à l objectif Pleinement conforme à l objectif |
Objective | Objectif |
Objective | Objectif 160 |
Objective | Annexe |
(ObjectiVE) | (Objectif) |
Objective | Objectif du projet |
Objective | En vue d'assurer la conservation et la gestion de l'ensemble des stocks de poissons grands migrateurs dans la zone de la convention, les membres de la Commission, en exécution de l'obligation de coopérer que leur imposent la convention de 1982, l'accord et la présente convention |
Objective | L'objectif du présent accord est de servir de cadre à la coopération entre les parties dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire afin de renforcer les liens généraux de coopération entre la Communauté et l'Ukraine sur la base de l'avantage mutuel et de la réciprocité, sans préjudice des pouvoirs respectifs de chaque partie. |
Objective | L'objectif du présent accord est de servir de cadre à la coopération entre les parties dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire, afin de renforcer les liens généraux de coopération entre la Communauté et la République du Kazakhstan sur la base de l'avantage mutuel et de la réciprocité, sans préjudice des pouvoirs respectifs de chaque partie. |
Objective | Étendue de la coopération |
Objective | Rien dans le présent accord ne peut être interprété comme liant les parties à quelque forme d exclusivité que ce soit et chaque partie est habilitée à mener des activités indépendamment de l autre lorsque les exigences du marché l imposent. |
Objective | Emploi des termes |
Objective | L'objectif du présent accord, conformément à l'engagement commun des parties à gérer durablement tous les types de forêts, est de fournir un cadre juridique visant à assurer que toutes les importations dans l'Union des produits du bois couverts par le présent accord en provenance d'Indonésie ont été produites légalement et, ce faisant, de promouvoir le commerce des produits du bois. |
OBJECTIVE | l'évaluateur prouve qu'il dispose des compétences et de la capacité nécessaires pour satisfaire aux exigences du guide ISO CEI 65 et de la norme ISO CEI 17021 ou de toute autre norme équivalente, et qu'il est qualifié pour offrir des services d'évaluation couvrant le secteur forestier et les chaînes d'approvisionnement de produits forestiers |
Related searches : Reach Objective - Design Objective - Objective Reasons - Principal Objective - Objective For - Clear Objective - Investment Objective - Study Objective - Control Objective - Prime Objective - General Objective - Target Objective