Traduction de "modern furnished" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Furnished - translation : Modern - translation : Modern furnished - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The hotel offers a total of 152 elegant rooms, furnished in either a traditional or modern style. | L hôtel dispose de cent cinquante deux chambres élégantes, aménagées dans un style classique ou moderne. |
Furnished? | Meublé? |
Quantity furnished | Prix unitaire dans la devise indiquée par la partie émettant la facture ou selon les autres dispositions convenues figurant dans la commande |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
Christ furnished the spirit and motivation, and Gandhi furnished the method. | Le Christ nous a donné l esprit et la motivation et Gandhi nous a donné la méthode . |
Guests can look forward to a perfectly balanced combination of historical and modern interiors, spacious, elegantly furnished rooms, an excellent restaurant, spa and large private garden. | Vous serez conquis par le parfait équilibre du style, entre passé et modernité, les chambres spacieuses et élégamment meublées, l excellent restaurant, le spa et le grand jardin privé. |
Letting of furnished rooms | Location de chambres meublées |
Have I furnished it nicely? | L'ai je gentiment meublée? |
Rental of furnished premises 35.2 | Location de locaux meublés |
The guarantee may be furnished | La garantie peut être constituée |
and furnished him with extensive means, | et à qui J'ai donné des biens étendus, |
No, I've taken a furnished flat. | Non, j'ai pris un appartement meublé. |
Furnished vehicles prepared for picnics (campers) | Véhicules meublés (autocaravanes) |
The overruns were due to the continued rental of furnished or partially furnished buildings beyond the period budgeted for. | Les dépassements ont été dus au fait qu apos il a fallu continuer à louer des bâtiments meublés ou partiellement meublés au delà de la période pour laquelle des crédits avaient été ouverts. |
Putin himself has furnished proof of that. | Poutine en a lui même fourni la preuve. |
They furnished the library with new books. | Ils fournirent la bibliothèque avec les nouveaux livres. |
They furnished the library with many books. | Ils fournirent à la bibliothèque de nombreux livres. |
She furnished the room with beautiful furniture. | Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles. |
He furnished in his head an apartment. | Il se meubla, dans sa tête, un appartement. |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION | RENSEIGNEMENTS FOURNIS EN APPLICATION DE LA CONVENTION |
The castle is fully furnished and equipped. | Le château et entièrement équipé et meublé. |
FOR RENT FURNISHED ROOM 3 PER WEEK. | Chambre à Louer 3 la semaine. |
Living in furnished rooms, walking to work. | Vivre dans un meublé, marcher pour aller au boulot. |
It cannot be furnished through false documents. | Après approbation de la réadmission ou, le cas échéant, à l'expiration du délai visé au paragraphe 2, l'intéressé est transféré dans un délai de trois mois. |
It cannot be furnished through false documents. | Sans préjudice de l'article 6, paragraphes 2 et 3, avant le rapatriement d'une personne, les autorités compétentes de l'État requérant communiquent par écrit, au moins 48 heures à l'avance, aux autorités compétentes de l'État requis la date de transfert, le point de passage frontalier, les escortes éventuelles et d'autres informations concernant le transfert. |
Inside it is furnished in the Empire style. | L'intérieur est meublé dans le style Empire. |
I. Documents to be furnished when claiming priority | (JO OHMI 1996, p. 595) I. Documents à produire pour une revendication de priorité |
Quantity furnished (5) multiplied by unit price (7) | Montant total de la commande exprimé dans la devise indiquée par la partie émettant la facture ou selon les autres dispositions convenues figurant dans la commande |
Similarly, rentals from furnished dwellings may be included in the imputation basis after deduction of the rental differential between furnished and unfurnished dwellings. | De même, les loyers des logements meublés peuvent être inclus dans la base de calcul après déduction de la différence de loyer entre logements meublés et non meublés. |
His home is furnished in a very cozy way. | Son domicile est aménagé de manière très douillette. |
(spoke in Macedonian English text furnished by the delegation) | (L apos orateur parle en macédonien interprétation d apos après un texte anglais fourni par la délégation) |
Her apartments were furnished with richness and great taste. | Ses appartements étaient meublés avec richesse et bon goût. |
Proof of nationality cannot be furnished through false documents. | La demande de réadmission d'un ressortissant de pays tiers ou d'un apatride doit être présentée à l'autorité compétente de l'État requis dans un délai maximal d'un an après que l'autorité compétente de l'État requérant a eu connaissance du fait que la personne concernée ne remplissait pas ou ne remplissait plus les conditions d'entrée, de présence ou de séjour en vigueur. |
Proof of nationality cannot be furnished through false documents. | La preuve de la nationalité ne peut être fournie au moyen de faux documents. |
Proof of nationality cannot be furnished through false documents. | Le commencement de preuve de la nationalité ne peut être fourni au moyen de faux documents. |
Proof of nationality cannot be furnished through false documents. | Preuves de la nationalité |
Therefore, rentals for furnished dwellings cannot be used directly. | Par conséquent, les données sur les loyers des logements meublés ne peuvent être utilisées directement. |
He said, What my Lord has furnished me is better. | Il dit Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). |
This little pout had furnished Gringoire with food for thought. | Cette petite moue donna à penser à Gringoire. |
Reproduction furnished 12 914 32 800 28 000 50 000 | Nombre de travaux de reproduction effectués |
), in which most of the articles were furnished by himself. | ), où il a lui même rédigé la plupart des articles. |
Since neither I nor Fredrik are suited in furnished rooms. | Puisque ni Fredrik ni moi n'étions à l'aise pour communiquer. |
Therefore, furnished owner occupied dwellings are generally regarded as occupied. | Par conséquent, les logements meublés non loués par leur propriétaire sont généralement considérés comme occupés. |
Needless, said the Englishman I am well furnished with such playthings. | Inutile, dit l'Anglais, je suis muni suffisamment de ces sortes d'ustensiles. |
His answer was furnished for him from the part of Tartuffe. | La réponse fut fournie par le rôle de Tartufe. |
Related searches : Fully Furnished - Information Furnished - Furnished Room - Furnished Apartment - Sparsely Furnished - Being Furnished - Nicely Furnished - Are Furnished - Furnished Pursuant - Proof Furnished - Completely Furnished - Comfortably Furnished