Traduction de "neglect the importance" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Importance - translation : Neglect - translation : Neglect the importance - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Neglect. Shameful neglect.
Une scandaleuse négligence.
Also a chore that we neglect neglect neglect
Également une corvée que nous négligeons la négligence négligence
In our efforts, we must not, of course, neglect the importance of the cultural dimension of our partnership.
Dans cet effort, nous ne devons certainement pas oublier l'importance de la dimension culturelle de notre partenariat.
While the situation of IDPs was of increasing importance, UNHCR must not neglect its primary mandate of protecting refugees.
Bien que la situation des personnes déplacées revête de plus en plus d'importance, le HCR ne doit pas négliger son mandat premier, à savoir la protection des réfugiés.
You neglect.
tu ne t'en soucies pas.
And neglect the Hereafter.
et vous délaissez l'au delà.
And neglect the hereafter.
et vous délaissez l'au delà.
and neglect the Hereafter.
et vous délaissez l'au delà.
Those who neglect their own clothes will neglect cattle just as much.
Qui néglige ses habits néglige aussi le bétail.
Abuse, neglect, maltreatment
Sévices, négligence et mauvais traitements
Abuse and neglect
Enfants maltraités ou négligés
Abuse and neglect
Violences et négligence
And leave (neglect) the Hereafter.
et vous délaissez l'au delà.
Neglect! I am sure you neglect nothing that can add to the beauties of that noble place.
Je suis sure que vous ne négligez rien de ce qui peut ajouter a la splendeur de votre belle propriété.
There is a tendency to neglect the importance, the scope and the opportunities for the OCTs to be able to access as users Community programmes in general.
On a tendance à négliger l'importance, l'étendue et les possibilités qu'ont les PTOM d'accéder en tant qu'utilisateurs aux programmes communautaires en général.
Don't neglect your business.
Ne néglige pas ton travail.
3.4.2 Abuse and neglect
3.4.2 Maltraitance et négligence
Abuse and neglect (art.
Violences et négligences (Art.
Child abuse and neglect
Maltraitance et négligence
and neglect the life to come.
et vous délaissez l'au delà.
J. Maltreatment and neglect (art.
J. Maltraitance et négligence (art.
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Abus, négligence, mauvais traitements et violence
8.10 Abuse and neglect (art.
8.10 Brutalités et négligence (art.
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Sévices et négligence, mauvais traitements, violences
Child abuse, neglect and violence
Brutalités, abandon et violence
H. Abuse and neglect (art.
Brutalités et négligence (art. 19)
Oh, I'll not neglect you.
Je vais m'occuper de vous.
Court should neglect no evidence.
La Cour ne négligera aucune preuve.
I shall neglect my skin.
Je négligerai ma peau.
As already noted, the importance of basic social and economic infrastructure is now being re acknowledged in the development debate after a period of relative neglect during the 1980s.
Comme on l apos a vu plus haut, après s apos en être quelque peu désintéressé dans les années 80, on reconnaît à nouveau, dans le débat sur le développement, toute l apos importance de l apos infrastructure sociale et économique.
Children requiring special protection because of abuse and neglect are covered in Section 3.4.2 Abuse and Neglect.
Concevoir un programme de réinsertion adapté aux besoins des délinquants juvéniles qui sera coordonné et administré par les directions de la jeunesse et des affaires sociales du MESD et par les forces de police
Do not neglect the pursuit of the enemy.
Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple ennemi .
It is the total neglect of the homeless.
Au lieu de lutter contre le dumping social, en réalité, par ses articles 5 et 6, elle le favorise au sein de la Communauté.
Neglect in the Middle East is rarely benign.
La négligence dans la région est rarement salutaire.
However, we should not neglect the safety aspects.
Nous ne devons cependant pas négliger les aspects de la sécurité.
That neglect is a human tragedy.
Cette négligence est une tragédie humaine.
Child neglect and homelessness are growing.
Le nombre d'enfants à la rue et le nombre de SDF vont croissant.
I. Abuse and neglect, physical and
I. La brutalité et la négligence, la réadaptation
Child abuse, neglect, and domestic violence.
La maltraitance, l'abandon moral et la violence au sein de la famille.
Abuse, neglect and violence against children
Abus sexuels, privation de soins et violence à l'égard des enfants
We must not neglect these people.
Elles ne doivent pas être négligées.
And I ain't gonna neglect you.
Et je ne te négligerai pas.
Your gross neglect of your duties.
Ce manquement total à vos devoirs.
That explains the neglect of US China economic relations, a neglect that is now dangerous to the US, given its weakened economic condition.
C'est ce qui explique le manque d'intérêt pour les relations économique sino américaines, un manque d'intérêt qui étant donné leur situation économique, est maintenant dangereux pour les USA.
Let's not neglect the insurgency just to the south,
Ne négligeons pas la révolte juste au Sud.

 

Related searches : Neglect The Opportunity - Neglect The Fact - Child Neglect - Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School - By Neglect - To Neglect - Emotional Neglect - Severe Neglect - Government Neglect - Visual Neglect