Traduction de "not until tomorrow" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Not until tomorrow - translation : Tomorrow - translation : Until - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
No, not until tomorrow. | Pas avant demain. |
Go , until tomorrow. Until tomorrow. | Allez à demain ! |
Why not wait until tomorrow? | Pourquoi ne pas attendre jusqu'à demain ? |
She's not due until tomorrow. | Il n'arrive que demain. |
Until tomorrow. | A demain. |
Until tomorrow. | Que serace demain? |
Until tomorrow. | En attendant demain. |
Until tomorrow. | A demain, mon amour. |
Be more courageous today, do not wait until tomorrow. | Soyez aujourd'hui plus courageux et n'attendez pas après demain ! |
Wait until tomorrow. | Attends jusqu'à demain. |
Until tomorrow then. | A demain donc. |
Until tomorrow, Tommy. | Viens. |
Adjourned until tomorrow. | La conférence a été ajournée. |
Until tomorrow then? | À demain alors? |
Until tomorrow, Pepe | À demain, Pépé. |
Wait until tomorrow. | Nous verrons ça demain. |
Wait until tomorrow morning. | Attends jusqu'à demain matin. |
Wait until tomorrow morning. | Attendez jusqu'à demain matin. |
I'll stay until tomorrow. | Je resterai jusqu'à demain. |
Until tomorrow, my sweet. | Á demain, ma douce. |
Yeah. Until tomorrow night. | Il revient demain soir. |
Until tomorrow, my dear. | À demain, ma chère. |
Until tomorrow, my love. | C'est avec les heureux, qu'on fait les meilleurs damnés. |
I'll wait until tomorrow. | Je l'attendrai jusqu'à demain. |
Until tomorrow, 8 00. | A demain à huit heures! |
Until tomorrow, I hope. | A demain, j'espère. |
Until tomorrow. Goodbye, Adam. | Au revoir, Adam. |
Until tomorrow then, mademoiselle. | A demain alors, mademoiselle. |
Court adjourned until tomorrow. | La séance est ajournée jusqu'à demain. |
But I'm not going to give her the ring until tomorrow. | Mais je ne lui donnerai la bague que demain. |
I can't wait until tomorrow. | Je ne peux pas attendre jusqu'à demain. |
Can't you wait until tomorrow? | Ne pouvez vous pas attendre jusqu'à demain ? |
It can't wait until tomorrow. | Ça ne peut pas attendre demain. |
This can't wait until tomorrow. | Ceci ne peut pas attendre jusqu'à demain. |
I'll wait until tomorrow night. | J'attendrai jusqu'à demain soir. |
Until tomorrow, in the cathedral! | À demain, dans la cathédrale ! |
You'd better wait until tomorrow. | Tu devrais attendre à demain. |
It's only until tomorrow night. | C'est juste jusqu'à demain soir. |
Well, sir, tell my servant not to get the horses until tomorrow. | Mon cher frere, dites a mon cocher de n' atteler que demain! |
Give this letter to Mother... but not until the day after tomorrow. | Encore une chose... Remets cette lettre à maman. |
Tomorrow is another day, but it won't be here until tomorrow! | Demain est un autre jour, mais il ne sera pas ici avant demain ! |
You are one of the musicians? But you were not due until tomorrow. | Vous êtes l'un des musiciens, mais je ne vous attendais pas avant demain. |
I can hardly wait until tomorrow. | Ça va être dur d'attendre jusqu'à demain. |
The meeting was postponed until tomorrow. | La réunion a été reportée à demain. |
Let's delay this decision until tomorrow. | Retardons cette décision jusqu'à demain. |
Related searches : Until Tomorrow - Until Midday Tomorrow - Until Tomorrow Lunchtime - Until Noon Tomorrow - Until Tomorrow Morning - From Tomorrow Until - Until Tomorrow Afternoon - Postpone Until Tomorrow - Wait Until Tomorrow - Until Tomorrow Evening - Not Until - Was Not Until - Not Possible Until