Traduction de "pas avant demain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Demain - traduction : Avant - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Avant - traduction : Pas avant demain - traduction : Demain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas avant demain. | No, not until tomorrow. |
Pas avant demain après midi. | Not before tomorrow afternoon. |
Pas avant demain matin, mon amour. | Yes, beloved. I don't think I'll be home before morning. |
Elle ne m'attendait pas avant demain. | She wasn't expecting me until tomorrow. |
Espérons qu'il n'arrive pas avant demain. | Let's hope he doesn't arrive until tomorrow. |
Nous ne te rejoindrons pas avant demain. | We won't get to you until tomorrow. |
Demain est un autre jour, mais il ne sera pas ici avant demain ! | Tomorrow is another day, but it won't be here until tomorrow! |
Je ne les enverrai pas avant demain soir. | I won't send them out until tomorrow evening, of course. |
Tu es en avance. Je ne t'attendais pas avant demain. | You're earlier than I expected |
Il ne passera pas la barrière de corail avant demain. | She must lay outside the reef till morning. |
Avant demain soir, vous croyez ? | By tomorrow? |
Demain Demain Demain n'existe pas | Ain't no such thing as tomorrow The way we living today |
Vous êtes l'un des musiciens, mais je ne vous attendais pas avant demain. | You are one of the musicians? But you were not due until tomorrow. |
Avant demain soir, oui ! Je passerai vous prendre à 5h demain matin. | By tomorrow night, of course. |
Nous devons le faire avant demain. | We need to get it done before tomorrow. |
Reviens demain avant l'heure du poste. | Be back tomorrow before post time. |
Revenez demain matin. Avant la conférence. | You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference. |
Il sera brûlant avant demain soir. | He'd be burning up by tomorrow night. |
Je vous paierai demain avant d'embarquer. | Come to the ship tomorrow... then you will get your money. |
Je ne veux pas qu'on sache que j'ai acheté la revue avant demain soir. | Now, I don't want anyone to know that I've bought this show until after tomorrow night. |
Faites ce travail avant demain si possible. | Do this work by tomorrow if possible. |
Je dois finir mon travail avant demain. | I must have my work finished by tomorrow. |
Pour Dieu, Sire ! envoyez avant demain matin. | For God's sake, sire! send before to morrow morning. |
Je le finirai avant demain après midi. | I will finish it by tomorrow afternoon. |
Dis lui que tu l'aimes avant demain. | Tell her you love herbefore tomorrow. |
Mais je veux votre réponse avant demain. | Only you'll have to let me know by tomorrow. |
On vous verra demain avant le départ. | We'll see you tomorrow before you leave. |
On ne peut rien faire avant demain. | We can't do anything till tomorrow morning. |
Si je fais un pas en avant, je n aurai plus à aller au travail demain ! | If I were to take one more step, I wouldn't have to go to work tomorrow! |
Tu devrais dormir avant le voyage de demain. | You should get some shut eye before the trip tomorrow. |
J'ai beaucoup de choses à faire avant demain. | I have a lot of things I have to do before tomorrow. |
Je voulais prendre position avant le vote de demain sur cet amendement qui n'est pas recevable. | What is the Presidency of the Council doing to bring about an improvement here? |
Enfin, je voudrais évoquer deux rendez vous importants, parce qu'après demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après demain, il y a demain. | Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow. |
Il faut que je paye cette facture avant demain. | I need to pay this bill by tomorrow. |
Il est probable que je mourrai avant demain matin. | In all likelihood, though, I should die before morning. |
Bon, vous tirez ensemble avant la réunion de demain. | Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow. |
Et je vous ferai quitter le pays avant demain, | And I'll have you all out of the country by tomorrow, |
Tu dois payer cette voiture avant demain midi ou... | You gotta pay for this car by tomorrow noon or |
Pas demain ! | Tomorrow no! |
Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain. | If you want this job, you must apply for it by tomorrow. |
Il suffit que je sois demain à Allahabad avant midi. | I am only due at Allahabad tomorrow before noon. |
Oui, et avant demain Mamie aura ces jolies perles rouges. | Yes, and before morning Granny will have those pretty red beads. |
Dites, je veux que tout soit réglé avant demain matin. | Now listen, I wanna get everything straightened out before tomorrow morning. |
J'ai dit que je voulais 20 000 dollars. En outre, je ne pourrai pas avoir l'oiseau avant demain matin. | I said I want 20,000 bucks, and besides, I couldn't get the bird before daylight. |
Demain, demain, mais pas aujourd'hui disent tous les paresseux. | Tomorrow, tomorrow, just not today say all lazy people. |
Recherches associées : Avant Demain - Avant Demain Soir - Pas Avant - Pas Avant - Pas Avant - Pas Avant - Pas Avant - Pas Avant - Pas Avant - Demain