Traduction de "avant demain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Demain - traduction : Avant - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Avant demain - traduction : Avant - traduction : Demain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas avant demain.
No, not until tomorrow.
Pas avant demain après midi.
Not before tomorrow afternoon.
Avant demain soir, vous croyez ?
By tomorrow?
Avant demain soir, oui ! Je passerai vous prendre à 5h demain matin.
By tomorrow night, of course.
Nous devons le faire avant demain.
We need to get it done before tomorrow.
Reviens demain avant l'heure du poste.
Be back tomorrow before post time.
Revenez demain matin. Avant la conférence.
You come back in the morning... and we will go on with the dictation before the conference.
Pas avant demain matin, mon amour.
Yes, beloved. I don't think I'll be home before morning.
Il sera brûlant avant demain soir.
He'd be burning up by tomorrow night.
Elle ne m'attendait pas avant demain.
She wasn't expecting me until tomorrow.
Je vous paierai demain avant d'embarquer.
Come to the ship tomorrow... then you will get your money.
Espérons qu'il n'arrive pas avant demain.
Let's hope he doesn't arrive until tomorrow.
Demain est un autre jour, mais il ne sera pas ici avant demain !
Tomorrow is another day, but it won't be here until tomorrow!
Faites ce travail avant demain si possible.
Do this work by tomorrow if possible.
Je dois finir mon travail avant demain.
I must have my work finished by tomorrow.
Nous ne te rejoindrons pas avant demain.
We won't get to you until tomorrow.
Pour Dieu, Sire ! envoyez avant demain matin.
For God's sake, sire! send before to morrow morning.
Je le finirai avant demain après midi.
I will finish it by tomorrow afternoon.
Dis lui que tu l'aimes avant demain.
Tell her you love herbefore tomorrow.
Mais je veux votre réponse avant demain.
Only you'll have to let me know by tomorrow.
On vous verra demain avant le départ.
We'll see you tomorrow before you leave.
On ne peut rien faire avant demain.
We can't do anything till tomorrow morning.
Tu devrais dormir avant le voyage de demain.
You should get some shut eye before the trip tomorrow.
J'ai beaucoup de choses à faire avant demain.
I have a lot of things I have to do before tomorrow.
Je ne les enverrai pas avant demain soir.
I won't send them out until tomorrow evening, of course.
Enfin, je voudrais évoquer deux rendez vous importants, parce qu'après demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après demain, il y a demain.
Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow.
Il faut que je paye cette facture avant demain.
I need to pay this bill by tomorrow.
Il est probable que je mourrai avant demain matin.
In all likelihood, though, I should die before morning.
Bon, vous tirez ensemble avant la réunion de demain.
Okay, pull yourself together before the meeting tomorrow.
Et je vous ferai quitter le pays avant demain,
And I'll have you all out of the country by tomorrow,
Tu dois payer cette voiture avant demain midi ou...
You gotta pay for this car by tomorrow noon or
Si vous voulez cet emploi, vous devez postuler avant demain.
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Il suffit que je sois demain à Allahabad avant midi.
I am only due at Allahabad tomorrow before noon.
Tu es en avance. Je ne t'attendais pas avant demain.
You're earlier than I expected
Oui, et avant demain Mamie aura ces jolies perles rouges.
Yes, and before morning Granny will have those pretty red beads.
Dites, je veux que tout soit réglé avant demain matin.
Now listen, I wanna get everything straightened out before tomorrow morning.
Il ne passera pas la barrière de corail avant demain.
She must lay outside the reef till morning.
Sais tu ce qu'il va faire demain, avant d'aller au Sénat?
You know what he'll do tomorrow before taking that Senate seat?
Je pense que ce serait bien que la pluie cesse avant demain.
I wish it would stop raining before tomorrow.
Si vous voulez ce travail, vous devez poser votre candidature avant demain.
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
Je vais vous répondre mais avant, voulez vous déjeuner avec moi demain ?
Je vais vous répondre mais avant, voulez vous déjeuner avec moi demain ?
Je vais vous répondre mais avant, voulez vous déjeuner avec moi demain ?
BUT FlRST, WlLL YOU HAVE LUNCH WlTH ME TOMORROW? laughter
Avant même d'avoir parlé au père Ryan de notre mariage, demain matin.
Before we even talked to Father Ryan about our wedding... in the morning.
Si vous voulez cet emploi, vous devez faire acte de candidature avant demain.
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
J' espère qu' il en sera tenu compte avant le vote de demain.
I hope that this will be sorted out before tomorrow' s vote.

 

Recherches associées : Pas Avant Demain - Avant Demain Soir - Demain - Demain Soir - Commence Demain - De Demain - Tôt Demain - Après-demain - Demain Midi - Seulement Demain