Traduction de "nothing from me" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
From me, nothing. | Je n'ai rien à me reprocher. |
Nothing will take me away from you. | Rien ne m'enlèvera à toi. |
Nothing will take me away from you. | Rien ne m'enlèvera à vous. |
Save me from the nothing I've become | Jusqu'à ce que tu le trouves là bas |
Save me from the nothing I've become | Ramène moi à la vie |
Save me from the nothing I've become | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
Nothing did happen to him from me. | Ce n'est pas moi qui l'ai tué. |
Nothing can tempt me from my duty. | Rien ne me détournera de ma tâche. |
But nothing could stop me from greeting you. | mais rien ne m'aurait empêchée de te saluer. |
Tell him he need fear nothing from me. | II ne doit pas me craindre. |
Nothing that dame from her was indifferent to me. | Rien ne m'était indifférent de la part de cette femme. |
You're nothing to me. Nothing. | Tu n'es rien pour moi. |
Prof. Wagstaff from Huxley College. That means nothing to me. | Je suis le professeur Wagstaff, de l'université de Huxley. |
Darling From now on you're nothing but a doctor to me. | Tu n es plus qu un médecin pour moi. |
No, money's nothing to me, absolutely nothing. | Non, l'argent n'est rien pour moi. |
Nothing scares me. | Rien ne me terrifie. |
Nothing just me | Rien ne me viens |
Nothing for me. | J'y vais. |
Tell me nothing. | Inutile ! |
To me, nothing. | A moi ? Rien. |
Let me be quite clear nothing is being taken away from the consumer. | Permettez moi d'être claire, on ne retire rien du marché. |
There's nothing to keep me here that I can see from this angle. | Je ne vois rien qui me retienne plus longtemps. |
Nothing can stop me. | Rien ne peut m'arrêter. |
Fadil told me nothing. | Fadil ne m'a rien dit. |
Nothing can touch me | Rien ne peut me toucher |
Nothing can stop me! | Rien ne m'arrêtera... |
Nothing belongs to me. | Rien ne m'appartient. |
Nothing happened to me. | Nothing happened to me. |
Nothing is troubling me. | J'ai aucun problème. |
means nothing to me. | N'est plus rien pour moi. |
It's nothing to me. | Bien sûr que non. |
He tells me nothing. | Mais il ne parle pas. |
Nothing can persuade me. | Rien ne me convaincra. |
She gave me nothing. | Tu lui as donné la clé ! Moi ? C'est faux. |
You owe me nothing. | Vous ne me devez rien. |
You owe me nothing. | Vous ne me devez rien. |
what for me? ! Nothing! | Pour moi ? |
I've nothing on me. | Ah ! J'ai rien, moi, mon vieux ! |
Nothing ever frightens me. | Rien ne m'effraie. |
Oh, nothing for me. | Pas pour moi ! |
Nobody give me nothing. | On ne m'a rien donné. |
He told me he wrote two or three letters to me, directed according to my order, but heard nothing from me. | Il me dit qu'il m'avait écrit trois lettres et qu'il les avait adressées conformément à ce que je lui avais dit, mais qu'il n'avait point eu de mes nouvelles. |
They worship Me and associate nothing with Me. | Il leur changerait leur ancienne peur en sécurité. |
Nothing slowed me down, oh, slowed me down | Rien ne me ralentissait |
They don't tell me nothing, and I don't ask nothing. | Ils me disent rien, et je demande rien. |
Related searches : From Nothing - Nothing On Me - From Me - Nothing Left From - Come From Nothing - Something From Nothing - From Almost Nothing - Something From Me - Restrain Me From - Tell Me From - Hinder Me From - Preventing Me From - Excuse Me From