Traduction de "number of fronts" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Their development requires joint action on a number of fronts. | Je ne dis pas cela pour exprimer mon mécontentement comme représentant des démunis . |
I would like, however, to sound a word of caution on a number of fronts. | Je voudrais toutefois adresser un message de prudence sur un certain nombre de points. |
In spite of the tangible progress made on many fronts, a number of major challenges indeed remain. | Malgré les progrès tangibles accomplis sur plusieurs fronts, il reste à relever un certain nombre de défis majeurs. |
So it's the number of fronts, won. So if I have more troops on a front, I win. | Il y a deux joueurs, chacun a T soldats, ainsi nous allons supposer que nous avons le même nombre de troupes, Il y a N frontières où nous pouvons mettre nos soldats. |
Success will be measured by simultaneous progress on a number of political, institutional, social and economic fronts in Afghanistan. | Le succès se mesurera sur la base du développement positif et parallèle de nombreux éléments, tous liés à la vie politique, institutionnelle, sociale et économique du pays. |
Casings and fronts | Crayons à gaine |
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper. | Maintenant, ces pertes sont tragiques sur plusieurs aspects, et l'un de ces aspects est celui des apiculteurs. |
Peace On All Fronts? | Paix sur tous les fronts ? |
Peace On All Fronts? | Paix sur tous les fronts ? |
They have other fronts to think of. | Ils sont mieux placés pour le savoir. |
In addition to this matter, and the matter of safer car fronts, the report contains a number of other important proposals for traffic safety measures. | Mis à part cela et des faces avant plus sûres, le rapport contient quelques autres propositions importantes en matière de mesures pour la sécurité routière. |
And by putting forty troops on each of these other two fronts, I'm gonna win. Each of those fronts. That's what you were thinking. | Donc quand j'additionne ça donne zéro. |
Action is planned on three fronts | Trois types d'actions sont envisagés |
We must act on two fronts. | Pour ce faire, il faut agir sur 2 volets. |
Again, a balanced, comprehensive approach was the key, with the international community being willing to address the problem simultaneously on a number of different fronts. | Là encore, une approche équilibrée et globale est la clef, la communauté internationale étant disposée à traiter le problème sur divers fronts simultanément. |
So what you can think of is this, Here's the fronts, Here's front number one, here's front number two, here's front number three. If I put all my troops on front one, then I'd be taking a strategy here. | J'en ai un qui est resté, je vais le mettre sur la première frontière. |
This, I believe, calls for extreme care on a number of fronts. In particular, it must be ensured that budget spending on agriculture is genuinely contained. | budget communautaire et enfin, permettant d'assurer aux petits et moyens agriculteurs les moyens de leur subsistance. |
My second comment is that it is important at this stage for the enlarged Union to succeed on a number of fronts in the immediate future. | La seconde remarque est qu'à ce stade ci, il est important, en tant qu'Europe élargie, de réussir sur plusieurs fronts dans un avenir proche. |
Nature is under attack on all fronts. | La nature est attaquée sur tous les fronts. |
We need to advance on all fronts. | Nous devons avancer sur tous les fronts. |
And they shot him on 12 fronts. | Il a été fusillé sur 12 fronts. |
In conclusion, Mr President, if frontier comes from front, from frons frontis, we are going to do everything in our power to make these frontiers fronts of intelligence and the will to cooperate and not war fronts nor fronts of any other kind of hostility. | Rothe (S), rapporteur pour avis de la commission de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation. (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Mes sieurs, d'ici à 1992, le marché intérieur commun doit être réalisé. |
The programme will aim to have an impact on a large number of children on a few selected social fronts, and simultaneously support inclusion and reduce disparities. | Le programme vise à améliorer la situation d'un très grand nombre d'enfants dans quelques domaines sociaux choisis, tout en favorisant l'insertion et en réduisant les inégalités. |
Volkhov and Leningrad fronts would break the blockade of the city by eliminating the German positions south of Ladoga Lake, where only separated the Leningrad and Volkhov Fronts. | Les fronts de Volkhov et Leningrad devaient rompre le blocus de la ville en éliminant les positions allemandes au sud du lac Ladoga, où seulement séparaient le front de Leningrad de celui de Volkhov. |
The elderly are the fastest growing percentage of the population around the globe but their rights are still largely undefined, and action on a number of fronts is required. | Le pourcentage de la population âgée est celui qui croît le plus rapidement dans le monde, mais les droits des intéressés restent en grande partie non définis et il convient d apos agir dans un certain nombre de domaines. |
Since my last intervention, in 2004, the OPCW has registered significant progress on a number of fronts, and considerable momentum is being generated in the implementation of the Convention. | Depuis ma dernière intervention, en 2004, l'OIA a enregistré des progrès significatifs dans un certain nombre de domaines, et une dynamique importante est en cours dans la mise en œuvre de la Convention. |
Of the three fronts, the latter will be the most demanding. | De ces trois fronts, le dernier est le plus exigeant. |
Today, there is another prospect, that of progress on other fronts. | Faire de l'écu une vraie monnaie commune, à cours légal, gérée en commun par les Douze, relèverait, en effet, d'une démarche pragmatique et concrète vers l'union monétaire. |
The situation therefore required action on several fronts. | Il convient donc de réagir à cette situation par une action sur plusieurs fronts. |
We have made substantial progress on all fronts. | Nous avons accompli des progrès considérables sur tous les fronts. |
We have to act quickly on various fronts. | Il faut donc agir à temps et dans plusieurs directions. |
Stalin appointed him a political commissar, and Khrushchev served on a number of fronts as an intermediary between the local military commanders and the political rulers in Moscow. | Staline le nomma commissaire politique et il servit sur plusieurs fronts en tant qu'intermédiaire entre les commandants militaires locaux et les dirigeants politiques à Moscou. |
Ten is the number to watch America's 10 unemployment and China s potential 10 GDP growth are set to collide like weather fronts generating a storm. | Le nombre à surveiller est le 10. Les 10 du taux de chômage américain et le potentiel de croissance chinois de 10 devraient entrer en collision comme des fronts d air qui s entrechoquent et provoquent une tempête. |
Furthermore, there has been some backlash from those who assert traditional' gender roles, and setbacks on a number of fronts, including a multilateral framework weakened by militarism and wars. | En outre, on a assisté à un retour sur le devant de la scène des défenseurs des schémas traditionnels de répartition des rôles de l'un et l'autre sexes, ainsi qu'à des revers sur un certain nombre de fronts, notamment en ce qui concerne le fait que le cadre multilatéral est affaibli par le militarisme et les guerres. |
(A residue from the distillation of crude benzole to remove benzole fronts. | Résidu d'une distillation du benzol brut destinée à éliminer les produits les plus légers. |
The position of the Council of Ministers is deeply disappointing on all fronts. | Le point de vue du Conseil de Ministres, Monsieur le Président, est en tous points très décevant. |
On all fronts, there has not been much progress. | Peu de progrès ont été réalisés, dans tous les domaines. |
The Germans thus find themselves caught between two fronts. | Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts. |
We have made progress on so many other fronts. | Tant de progrès ont déjà été faits sur d autres fronts. |
In 2011, the situation worsened on virtually all fronts. | En 2011, la situation a empiré sur pratiquement tous les fronts. |
It's not incompatible we can fight on both fronts. | Vous continuez à vous battre sur l'écologie, d'ailleurs, c'est pas incompatible on peut se battre sur les deux. |
Achieving such a system requires action on two fronts. | La mise en place d'un tel système implique une action sur deux fronts. |
Histrionics do not help, they merely create unnecessary fronts. | Dramatiser les choses ne permet pas d'avancer et ne fait qu'engendrer d'inutiles affrontements. |
There has been progress on a number of fronts in the last six months, most notably the moratorium on the use of BST, the sheepmeat regime and on the structures policy. | Des progrès ont été accomplis sur un certain nombre de fronts au cours des six derniers mois, essentiellement dans le domaine du moratoire en ce qui concerne l'utilisation de la BST, du régime de la viande ovine et de la politique structurelle. |
Within 48 hours, Israel seemed on the verge of defeat on both fronts. | Tant et si bien qu'au bout de 48 heures, Israël paraissait au bord de la défaite sur les deux fronts. |
Related searches : Several Fronts - Multiple Fronts - On Other Fronts - On All Fronts - On Several Fronts - On Many Fronts - On Two Fronts - On Multiple Fronts - On Both Fronts - On Three Fronts - Number Of - A Number Of - Number Of Inventory - Number Of Blocks