Traduction de "offer advice" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Advice - translation : Offer - translation : Offer advice - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
I'll continue to offer advice. | Je continuerai à offrir des conseils. |
Can you offer any advice in this situation? | Pouvez vous donner le moindre conseil dans cette situation ? |
We will continue to offer our support and advice. | Nous allons continuer de fournir notre appui et nos conseils en la matière. |
The centres can offer advice on possibilities in educational institutions and on contacts, the enterprises can offer. | Les centres peuvent donner des conseils sur les possibilités offertes par les établissements d'enseignement et sur les contrats offerts par les entreprises. |
It is well worth setting up public advice centres for women, which offer women on the spot advice, help and mediation. | La création par les pouvoirs publics de centres locaux d'aide et d'information pour les femmes est également très utile. |
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice. | Ce centre encouragera la recherche et offrira une aide à tous ceux qui ont besoin de conseils. |
The works council shall offer advice and support to workforce members who suffer discrimination. | Ce sont 58 personnes en tout, sur les 90, qui ont été ainsi embauchées à l'aveugle , c'est à dire sans subir de tests sélectifs, par Continent dès avant son ouverture. |
These procedures and mechanisms shall include provisions to offer advice or assistance, where appropriate. | Partage des résultats de la recherche et de la mise en valeur |
Advice on how the consumer can make use of the manufacturer s take back offer. | des conseils indiquant au consommateur comment utiliser l'offre de reprise du fabriquant. |
advice on how the consumer can make use of the manufacturer's take back offer | des conseils sur la manière dont le consommateur peut faire usage de la garantie de reprise du fabricant |
And offer some advice to those Iraqis who can lead a life outside the country | Et d'offrir quelques conseils aux Irakiens qui ont la possibilité de vivre hors du pays |
The mediator may offer advice and propose a solution for the consideration of the Parties. | Les parties notifient leur désignation aux arbitres choisis. |
The mediator may offer advice and propose a solution for the consideration of the Parties. | Les parties se prêtent mutuellement assistance, de leur propre initiative et conformément à leurs dispositions légales ou réglementaires, si elles considèrent que cela est nécessaire à l'application correcte de la législation douanière, en particulier en fournissant des renseignements se rapportant |
They offer advice about which nationalities are supposedly docile, easy to maintain or harder to break. | Elles conseillent les employeurs en leur indiquant quelles sont les nationalités prétendument dociles, faciles à entretenir ou au contraire plus dures à mater . |
I officially state that when you run out of fear, I will offer advice and support. | Je déclare officiellement que lorsque votre peur diparaîtra, je vous conseillerai et vous aiderai moralement. |
We don't offer legal advice though and we are just there to comfort people when they arrive. | Toutefois, nous ne donnons pas de conseils juridiques et ne sommes là que pour réconforter les arrivants. |
Say, I offer you a single advice devote yourselves to God, in pairs, or individually and reflect. | Dis Je vous exhorte seulement à une chose que pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous réfléchissiez. |
There are now 72 centers throughout the country that offer free consultancy or legal advice to children. | Il existe actuellement 72 centres dans tout le pays qui offrent des consultations et des conseils juridiques gratuits aux enfants. |
Mr President, I should like to know what advice, help, assistance and guidance you can offer me. | Monsieur le Président, j'aimerais savoir quel conseil, quel secours, quelle aide vous pouvez m'apporter. Doisje m'adresser à la commission du Règlement? |
To applicant companies they must offer training, management advice and assistance, shared services and wellequipped industrial sites. | Ils doivent offrir à ces candidats à la création une formation, une aide à la gestion, des services communs, des locaux industriels équipés. |
My delegation has been privileged to offer advice to the sponsors of the draft resolution now under discussion. | Ma délégation a eu le privilège de conseiller les auteurs du projet de résolution actuellement à l'examen. |
Where there is no centre, the trade union's social welfare services offer special advice and help for immigrants. | Elles ont également été diffusées auprès des responsables de l'information au sein du conseil municipal et des services de transports en commun. |
Where there is no centre, the trade union's social welfare services offer special advice and help for immigrants. | Lorsqu'il n'y a pas de centre, les services d'aide sociale du syndicat offrent aide et conseil. |
If I might offer you one small word of advice... give up starting things you're not prepared to finish. | Si je puis vous donner un petit conseil... n'entreprenez rien que vous n'êtes pas prête à terminer. |
B. They will strive to maintain professional competence and will not offer advice on subjects on which they are uninformed. | B. Ils s apos efforceront de maintenir leur compétence professionnelle et ne donneront pas d apos avis sur des questions sur lesquelles ils ne sont pas informés. |
observe the peace and transition processes between the parties and offer the European Union s advice and good offices as appropriate | d observer les processus de paix et de transition entre les parties et de proposer, s il y a lieu, les conseils de l Union européenne et ses bons offices |
This vacuum has given rise to bloggers who offer travel tips and advice and feature the lesser known places in India. | Ces défaillances ont poussé de nombreux blogueurs à proposer conseils et suggestions, et à souligner l'existence de lieux moins connus en Inde. |
These groups offer parents, who have come to understand that beating is not a real solution to the problem, a chance of discussing their problems jointly and offer ing each other advice and encouragement. | Dans ces groupes, les parents qui ont com pris que les coups ne constituent pas la vraie solution aux problèmes, ont la possibilité de dialoguer, de se conseiller mutuellement et de s'encourager. |
The Agency stands ready to offer assistance to all States in that regard by providing legal and technical advice, training and peer reviews. | L'Agence est prête à aider tous les États à cet égard en offrant des avis légaux et techniques, une formation et des études. |
Take this advice the first and last I shall offer you then you will not want me or any one else, happen what may. | Écoutez ce conseil, le premier et le dernier que vous recevrez jamais de moi, et alors, quoi qu'il arrive, vous n'aurez pas plus besoin de moi que d'aucun autre. |
The leadership of such a structure would also enable us to benefit from the best advice that the international community can offer to us. | L'encadrement offert par une telle structure nous permettrait de tirer parti des meilleurs conseils que la communauté internationale peut nous prodiguer. |
observe the peace negotiations and the peace and transition process between the parties and offer the European Union's advice and good offices as appropriate | d'observer les négociations de paix et le processus de paix et de transition entre les parties et de proposer, s'il y a lieu, les conseils de l'Union européenne et ses bons offices |
How many off the shelf shops offer expert advice? When the Consumers' Association in Britain tested this out on a random sample of 30, only 5 were able to offer knowledge in terms of the recommendations they made. | Un test mené par l'association des consommateurs de Grande Bretagne a révélé que, sur un échantillon de 30 magasins, seuls 5 établissements étaient en mesure d'étayer leurs recommandations par une réelle connaissance. |
But I also believe that he is trying to develop his economy, and I offer policy advice because I believe it may benefit ordinary Ethiopians. | Mais je crois aussi qu il tente de développer son économie, et je propose mes conseils politiques parce je crois que cela peut bénéficier aux Éthiopiens ordinaires. |
The NUGs will endeavour to have regular meetings aligned with the schedule of AG meetings , so that they can offer advice to national AG members . | Les NUG s' efforcent d' organiser régulièrement des réunions alignées sur le calendrier des réunions de l' AG , de sorte qu' ils puissent donner leur avis aux membres nationaux de l' AG . |
I deliver to you the messages of my Lord, and I offer you good advice and I know from Allah what you do not know. | Je vous communique les messages de mon Seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas. |
As is well known, George W. Bush has recently suspended all aid to organisations which, in any way whatsoever, offer advice on contraception and abortion. | Comme vous le savez, M. George W. Bush a récemment décidé de ne plus aider les organisations qui donnent des conseils en matière de prévention des naissances et d'avortement. |
They offer advice on general legal matters, family law and provide specialized guidance in centres for care and prevention in the area of intra family violence. | Il propose des conseils sur les questions juridiques générales et le droit de la famille et fournit aussi des orientations spécialisées aux centres d'aide et de prévention en matière de violence familiale. |
This is a situation that is facing many families in Europe, and we are not actually able to offer any definite advice, which is very difficult. | C'est une situation à laquelle sont confrontées beaucoup de familles en Europe et, en réalité, nous ne pouvons pas donner de conseils définitifs, c'est donc très délicat. |
Product advice or scientific advice, if requested | politique sur l utilisation des adjuvants dans les médicaments à usage |
Product advice or scientific advice, if requested | conseils sur les produits ou avis scientifique, sur demande |
That advice is the advice of ICES. | Cette information est celle du CIEM. |
A Committee of European Securities Regulators ( CESR ) was established on 6 June 2001 by Commission Decision11 for Level 3 and to offer technical advice to the Commission . | Un comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières ( CERVM ) a été créé le 6 juin 2001 par décision de la Commission11 pour les missions de niveau 3 et l' apport de conseils techniques à la Commission . |
Espíritu loved eating fish (he would sometimes remark, my people prefer to not eat birds ) and always had helpful advice to offer, and intriguing stories to tell. | Espíritu aimait manger du poisson (il disait souvent mon peuple préfère ne pas manger des oiseaux ), il avait toujours un conseil judicieux à donner ou une histoire étonnante à raconter. |
A Committee of European Securities Regulators (CESR) was established on 6 June 2001 by Commission Decision11 for Level 3 and to offer technical advice to the Commission. | Un comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) a été créé le 6 juin 2001 par décision de la Commission11 pour les missions de niveau 3 et l'apport de conseils techniques à la Commission. |
Related searches : Offer Expert Advice - Offer Advice For - Offer Legal Advice - Offer Investment Advice - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Specific Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice