Traduction de "officially launched" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Officially - translation : Officially launched - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Speech during which he launched officially the nuclear arms race
Discours au cours duquel il lance officiellement la course aux armements nucléaires
This Focal Point was officially launched on 20 October 2004.
Ce Point focal a été officiellement lancé le 20 octobre 2004.
The European Script Fund will be officially launched on 12 December.
Au cours de l'hiver et du printemps de cette Année se sont tenus un peu partout en Europe des séminaires, des colloques, des rencontres en tous genres dans le cadre de cette Année et en collaboration avec le programme MEDIA.
The 1billionhungry campaign was officially launched in Brazil on Thursday, July 1st.
La campagne 1 milliard d'affamés a officiellement débuté au Brésil le 1er juillet.
Mozilla Drumbeat was officially launched in Rio de Janeiro, Brazil in March 2010.
Le lancement officiel de Mozilla Drumbeat a eu lieu à Rio de Janeiro, au Brésil en mars 2010.
The diversity policy initiated by the ECB in 2005 was officially launched in 2006 .
La politique de diversité amorcée par la BCE en 2005 a été lancée officiellement en 2006 .
The Chairperson of the ministerial group attended the network meeting and officially launched the network.
Les recommandations de la réunion de lancement ont été communiquées au groupe ministériel qui les a adoptées à l'unanimité.
The lens was launched officially in May 1959 at the Hotel Lutetia in Paris, France.
Le lancement produit du verre se fait en mai 1959, à l'Hôtel Lutetia à Paris, France.
It was officially launched on May 22, 1990, as a part of the Microsoft Office suite.
Il fait partie de la suite Microsoft Office.
Also the draft stability programme is usually presented to the ESC before it is officially launched.
De même, le projet de programme de stabilité lui est généralement présenté avant son lancement officiel.
The report was officially launched with a press release in co operation with Commissioner Padraig Flynn in December.
La parution du rapport a été officiellement annoncée en décembre par un communiqué de presse lancé en concertation avec le Commissaire Padraig Flynn.
Angani, the first fully automated cloud infrastructure company in the region, today officially launched their cloud and hosting services.
Angani, première société d'infrastructure entièrement automatisée dans cette région du monde a lancé aujourd'hui officiellement ses services de Cloud et d'hébergement.
The electoral campaign was officially launched on November 12 and runs through November 24, the night before the election.
La campagne électorale a été officiellement ouverte le 12 novembre et durera jusqu'au 24 novembre, la nuit avant le jour du vote.
The new Government of Solomon Islands has just officially launched its blueprint document entitled, quot Statement of Policies quot .
Le nouveau Gouvernement des Iles Salomon vient de lancer son plan intitulé quot Politiques quot .
On June 28, 1995, AlphaWorld was renamed Active Worlds (from Active Worlds Explorer) and officially launched as version 1.0.
Le 28 juin 1995, Alpha World, renommé Active Worlds (de Active Worlds Explorer) était lancé officiellement en version 1.0.
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district.
Le 31 mars, le Président Kabbah a lancé officiellement le programme de remise en état de la Sierra Rutile Limited Company dans le district de Moyamba.
On July 20th, the incumbent President of Rwanda Paul Kagame has officially launched his campaign for another term in office.
Le 20 juillet dernier, le président sortant du Rwanda, Paul Kagamé, a officiellement lancé (en anglais) sa campagne pour tenter de briguer un second mandant à la tête de ce pays.
1.2 The EESC welcomes the progress made in implementing the Eastern Partnership initiative, which was officially launched in May 2009.
1.2 Le CESE salue les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'initiative du partenariat oriental , qui a été lancée officiellement en mai 2009.
Today, I am honored to announce that Global Voices in Serbian has officially launched, alongside our many other proud Lingua websites.
Aujourd'hui, je suis fier d'annoncer que Global Voices en serbe vient officiellement d'être lancé, et fait désormais partie de nos nombreux sites Lingua en seize (et bientôt dix huit) langues.
The project Capacity building for sustained human rights treaty reporting in Afghanistan was officially launched in Kabul on 27 November 2005.
Le projet intitulé  Renforcement des capacités de compte rendu systématique sur l'application des traités relatifs aux droits de l'homme en Afghanistan  a été officiellement lancé à Kaboul le 27 novembre 2005.
The Programme was officially launched by ADB and UN Habitat at the Third World Water Forum, in March 2003 in Japan.
Le Programme a été officiellement lancé par la BAsD et ONU Habitat au troisième Forum mondial de l'eau tenu en mars 2003 au Japon.
The final project I'd like to show you is a new interface for fish that has just been launched it's actually officially launched next week with a wonderful commission from the Architectural League.
Le projet final que je voudrais vous montrer est une nouvelle interface pour les poissons qui vient juste d'être lancée on la lance en fait officiellement la semaine prochaine avec une merveilleuse commission de l'Architectural league.
The Director General of UNESCO officially launched the project with the signing of an agreement with the Russian Federation in June 1993.
Le Directeur général de l apos UNESCO a officiellement lancé le projet en signant un accord avec la Fédération de Russie en juin 1993.
Before the project was officially launched the Community Correspondents met in Ahmedabad, Gujarat for two weeks of training in video production and journalism.
Avant que ce projet ne soit officiellement lancé, les Reporters de Quartier se sont rencontrés à Ahmedabad, dans la région du Gujarat, pour être formés pendant deux semaines au journalisme et à la réalisation de reportages vidéo.
The electoral campaign for the local council (or communal) elections in Morocco, due on June 12, 2009, was officially launched on Saturday, 30 May.
La campagne pour les élections municipales au Maroc, qui se tiendront le 12 juin 2009, a été officiellement lancée samedi 30 mai.
On October 22, 1985, the type was officially launched when Northwest Airlines became the first 747 400 customer, with an order for 10 aircraft.
Le 22 octobre 1985, le modèle est officiellement lancé quand Northwest Airlines devient le premier client du 747 400, avec une commande de 10 appareils.
The UNCTAD Business Linkages Programme in Uganda was officially launched on 21 October 2005 and is funded by the Swedish International Development Agency (SIDA).
En Ouganda, le Programme de relations interentreprises de la CNUCED, qui est financé par l'Agence suédoise de développement international (SIDA), a été lancé officiellement le 21 octobre 2005.
Talking Transport was officially launched during the workshop Shaping the Future of Core Network corridors as a way to continue the discussions initiated there.
La plateforme Talking Transport a été officiellement inaugurée lors de l atelier Façonner l avenir du réseau central de corridors pour poursuivre les discussions engagées dans ce cadre.
The report was officially launched in more than 30 countries, engaging Heads of State, key policymakers, local Governments and private sector players, both foreign and domestic.
Lancé officiellement dans plus de 30 pays, le rapport est destiné aux chefs d'État, aux décideurs, aux administrations locales et aux acteurs du secteur privé tant étrangers que nationaux.
Fifteen more stations were opened later, and the MRT system was officially launched on 12 March 1988 by Lee Kuan Yew, then Prime Minister of Singapore.
Plus tard, 15 autres stations furent ouvertes et le système de MRT fut lancé officiellement le 12 mars 1988 par le premier ministre Lee Kuan Yew.
A Grand Coalition was officially launched in March 2013 by President Barroso in order to tackle the digital skills gap and to create awareness and political momentum.
Une grande coalition a officiellement été lancée en mars 2013 par le Président Barroso afin de lutter contre le déficit en compétences numériques , faire prendre conscience de ce problème et créer une dynamique politique.
The report, entitled Reducing Disaster Risk A Challenge for Development, launched officially by UNDP in February 2004 and jointly presented with GRID Europe (see www.undp.org bcpr disred rdr.htm).
Le rapport intitulé La réduction des risques de catastrophe un défi pour le développement , a été publié officiellement par le PNUD en févier 2004 et présenté conjointement avec le GRID Europe (voir www.undp.org bcpr disred francais index.htm).
Yes, officially.
Oui, officiellement.
The International Year of Rice was officially launched on 31 October 2003 by the FAO Director General during the resumed substantive session of 2003 of the Economic and Social Council.
 Le riz, c'est la vie  a été retenu comme thème de l'Année internationale du riz, qui a été officiellement lancée le 31 octobre 2003 par le Directeur général de la FAO à la reprise de la session de fond de 2003 du Conseil économique et social.
After delays due to Albania s difficulties in guaranteeing political stability and implementing reforms, negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA) were officially launched at the end of January 2003.
Après des retards imputables aux difficultés éprouvées par l'Albanie pour garantir la stabilité politique et entreprendre des réformes, les négociations en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association (ASA) ont été officiellement lancées fin janvier 2003.
Aimed at reinforcing cooperation between the European Union and Latin America, it was officially launched at the EU Latin America and Caribbean ministerial meeting in Seville a few weeks ago.
Ce programme, destiné à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Amérique latine a été lancé officiellement lors de la réunion ministérielle UE Amérique latine et Caraïbes, qui s'est déroulée à Séville il y a quelques semaines.
Not officially specified.
Non prévue officiellement.
Officially free (i)
Officiellement indemne (i)
Former Brazilian Environment Minister Marina Silva officially launched her Sustainability Network in the capital Brasilia on 16 February, 2013, to a crowd of around 1,700 people, including supporters, founders and ideologues.
Quelques 1700 personnes, parmi lesquelles des militants, des fondateurs, et des idéologues, étaient présentes au lancement de ce Réseau qui souhaite être rapidement reconnu comme un véritable parti politique même si l'idée est justement de ne pas être un parti politique conventionnel.
Now officially proven dead!
Maintenant, il est officiellement prouvé mort !
I'm officially on vacation.
Je suis officiellement en vacances.
We're not officially dating.
On ne sort pas ensemble officiellement.
TEDx is officially everywhere
TEDx est officiellement partout.
But not officially, Mary.
Pas officiellement.
Expected officially free (i)
Statut escompté officiellement indemne (i)

 

Related searches : Was Officially Launched - Officially Approved - Officially Released - Officially Recognized - Officially Registered - Officially Sanctioned - Officially Licensed - Officially Announced - Officially Adopted - Officially Sealed - Officially Endorse - Officially Inaugurated - Officially Start